Литмир - Электронная Библиотека

– Тихо! – зашипел он на нее.

Шарлотта, конечно же, не рассчитывала, что отец поверит в подобную небылицу. Услышав, что она сказала, он обратил свой гнев на нее.

Как и следовало ожидать, мистер Викс резко повернулся, готовый наброситься на дочь с кулаками. Шарлотта стояла и дерзко смотрела на отца, словно бы бросая ему вызов. И Кен Джин, решив принять удар на себя, сделал все, чтобы она не пострадала. Однако в комнате было слишком мало места, и к тому же ни Шарлотта, ни женщина, которая пришла сюда с мистером Виксом, не собирались никуда уходить. Поэтому ему не осталось ничего другого, как подставить себя.

Мистер Викс, огромный, как медведь, крепко ухватился за него. Но в самый последний момент Кен Джин чуть отклонился в сторону и, ударив противника по ступням, сбил его с ног. Мужчина, громко завопив, рухнул на пол. Кен Джин подскочил к нему и вжал колено между лопатками хозяина. Теперь мистер Вике не мог даже шевельнуться, если только Кен Джин не отпустит его.

– Отец… – начала было Шарлотта.

– Ты мне больше не дочь! – заорал он.

Кен Джин стоял, стиснув зубы. Он сгорал от стыда за то, что причинил этому человеку боль. Мистер Викс имел полное право злиться.

– Это правда, – произнесла Шарлотта спокойным и твердым голосом. – Я вышла замуж, отец. Теперь я жена…

– Хватит! – раздраженно прервал ее Кен Джин. – Обманом делу не поможешь, – сказал он, хотя искушение было очень велико. Боже милосердный, как же ему хотелось, чтобы это было возможно!

Шарлотта изумленно посмотрела на него. На ее лице отразилось такое страдание, что это поколебало его решимость. Но, взглянув на своего хозяина, он понял, что ничего уже изменить нельзя. Даже если бы это было возможно, мистер Вике никогда бы не дал своего согласия. Сделав над собой усилие, Кен Джин отвернулся от Шарлотты. Он понимал, что теперь у него не было ни работы, ни будущего. Когда четыре дня назад она впервые вошла в его спальню, он наверняка знал, что именно этим все и закончится. И сейчас ему следует сделать лишь одно: он должен успокоить мистера Викса, чтобы он не стал наказывать Шарлотту.

Кен Джин опустился на колени перед поверженным противником и низко наклонил голову, прижав ее к полу.

– Ваша дочь осталась девственницей и может выйти замуж за достойного ее человека, – сказал он ровным голосом. – Я готов понести наказание.

Мистер Вике медленно поднялся на ноги. Похожий на огромное вьючное животное, он сопел и пыхтел, пытаясь отдышаться. Поскольку отец не торопился отвечать, Шарлотта попыталась перехватить инициативу. Она подошла к нему и заговорила громко и уверенно:

– Не будь смешным, папа. Я сама его выбрала. Я вышла за Кен Джина замуж. Это была скромная церемония в китайских традициях. Я знала, как ты отреагируешь на это, поэтому и не рассказала тебе…

Вспыхнув, мистер Викс ударил Шарлотту по лицу, и она замолчала. Кен Джин слышал звук этого удара, но заставил себя не вмешиваться. Отец имеет право наказывать свою дочь. Было бы гораздо хуже, если бы Кен Джин сейчас попытался защитить Шарлотту. После этого ей бы пришлось еще тяжелее. И он стоял, преклонив колени, и ждал. Когда Кен Джин поднял голову, чтобы посмотреть на своего хозяина, он заметил, как встрепенулась вдруг незнакомка, сопровождавшая мистера Викса.

– Поторопись, детка, – сказала она, обращаясь к Шарлотте. – Мы собираемся пойти куда-нибудь попить чаю. Не расстраивай отца.

Кен Джин видел, как напряглась Шарлотта. Ее лицо горело от пощечины, которую залепил ей отец, а глаза метали громы и молнии.

– Кто вы такая? – требовательно спросила она.

– Я? – прочирикала в ответ женщина. – Ну, я – Мэгги. Мы с твоим отцом просто друзья. Я…

– Проститутка, – прервала ее Шарлотта и тут же набросилась на отца. – Ты притащил ее сюда и после этого еще посмел ударить меня? Ты – предатель!

Мистер Викс зарычал и снова размахнулся, чтобы ударить ее. Но Кен Джин, быстро поднявшись с пола, схватил его за руку.

– Пожалуйста, Шарлотта, – глухо произнес молодой человек, удерживая мистера Викса. – Уходите. Мы все обсудим без вас.

– Нет! – резко оборвала его девушка. Честно говоря, он и не ожидал от нее другого ответа.

– Тогда хотя бы оденьтесь, – попросил он.

Шарлотта посмотрела на себя и залилась краской стыда, сообразив наконец, что она совершенно голая. Мэгги пришла девушке на помощь и подала ей брюки и тунику. Пока все наблюдали за тем, как Шарлотта торопливо натягивала на себя одежду, Мэгги решила, что она тоже должна высказать свое мнение.

– Я понимаю, что соблазн достаточно велик, детка. Как я тебя понимаю! Но ведь он – китаец и, судя по всему, довольно бедный.

– Я вышла за него замуж, – твердо стояла на своем Шарлотта. Просунув голову в вырез сорочки, она пристально посмотрела на Кен Джина. – Скажи им, что мы с тобой поженились, и попроси их уйти отсюда.

Он не ответил ей. Мистер Викс побагровел от злости, но его яростный порыв был остановлен. На некоторое время. Кен Джин медленно отпустил его, чтобы надеть брюки. Хозяин следил за каждым его движением. Ссутулившись и вытянув вперед голову, мистер Викс сейчас очень напоминал мангуста, который принял боевую стойку перед нападением на змею.

– Я могу уничтожить тебя, – процедил он сквозь зубы. – Я уничтожу тебя.

– Ты не сделаешь этого! – закричала Шарлотта, но отец не обратил на нее никакого внимания.

– Я знаю, что ты вложил в дело свои деньги от моего имени. Все свои деньги. Я заберу их у тебя. Я все заберу. Ты ничего не получишь.

Кен Джин вздохнул. Интересно, подумал он, почему эта угроза совсем не беспокоит его? Наверняка он лишится всего – своих денег, работы, надежды на обеспеченное будущее. Но почему он совсем не жалеет об этом? Кен Джин вспомнил, как он тяжело переживал и плакал целыми днями, когда впервые потерпел неудачу. А что изменилось с тех пор? Ничего. Кроме того, что перед ним стояла Шарлотта и молча глотала слезы.

– Ты понял меня? – вдруг закричал мистер Викс. – Ты ничего не получишь!

Кен Джин поклонился. Так всегда поступают слуги– они кланяются.

– Вы думаете, что это равноценная компенсация? – учтиво спросил Кен Джин.

Мистер Вике прищурился. Скривив губы, он посмотрел на дочь.

– Она все еще девственница?

– Нет! – закричала Шарлотта.

– Да, – отчетливо произнес Кен Джин. – Врачи смогут подтвердить это.

– Ты представишь мне подробный финансовый отчет, – сказал мистер Викс. – Ты ответишь за каждый пенс. А потом ты уедешь из Шанхая. Я не хочу больше видеть твою жалкую физиономию.

– Конечно, – спокойно ответил Кен Джин. Да, он снова уйдет ни с чем. За его спиной будет висеть только мешок с одеждой.

Едва сдерживая свою ярость, она повторила: – Мы с ним муж и жена…

– Шарлотта! – остановил ее Кен Джин. Ему больше не хотелось лгать.

Теперь она напустилась на него.

– Прекрасно! Тогда мы поженимся. И ты получишь назад не только свои деньги, но и богатое приданое, которое дадут за мной. Мы с тобой будем жить вместе в… – Шарлотта огляделась по сторонам. Увидев, во что превратилось имущество Кен Джина, она пожала плечами. – В доме. И никто… – Она бросила красноречивый взгляд на отца и его любовницу, – не скажет маме о том, что сегодня здесь произошло. Мы с тобой будем счастливыми женихом и невестой. – Голос девушки задрожал. Наверное, она сама понимала, что все это чистой воды безумие.

– Я отрекусь от тебя, жалкая потаскуха! – В голосе отца было столько злости, что Шарлотта отклонилась назад, как будто ее ударили, но молчать не стала.

– Я – потаскуха? Ты, очевидно, забыл, что твоя дочь, в отличие от тебя, не замужем и не имеет ни перед кем никаких обязательств. Мама любит тебя! Ты что, всю жизнь ей изменяешь? Всю жизнь?

– Айе, детка, – печально пропела Мэгги, которая внимательно изучала кресло дракона. – Именно так всегда и бывает. Это жизнь.

– Не смей говорить со мной в таком тоне! – заорал мистер Викс на Шарлотту. – Ты вела себя как грязная шлюха. И даже еще хуже!

58
{"b":"17335","o":1}