Ло скривил губы, всем своим видом давая понять, что полностью разделяет негодование шефа.
– Вы сказали, что они не притрагивались к могильнику. Тогда почему же они считают, что там было совершено преступление? Если мы действительно наткнулись на ритуальное кладбище «Триады» – а она не могла не унаследовать и эту черту своей предшественницы, – то два трупа – не что иное, как тела умерших членов банды.
– Нет, это похоже на убийство. Тела закопаны без гробов, в обычной одежде.
– Мы не знаем, каков похоронный обряд у «Триады», – стоял на своем Ло.
– Да не в этом дело! – снова взорвался немного приутихший Аланг. – Болваны! Их начальник – эта старая обезьяна с кокосом вместо головы – заявил, что он, видите ли, решил не создавать нам лишних трудностей при расследовании. Не захотели возиться ночью – черт с ними! Но они были обязаны поставить нас в известность немедленно! Немедленно! Мало ли что там могло случиться за ночь!
– Но на острове остался наряд полиции, Теон, – мягко заметил Патрик, – я ни в коей мере не хочу оправдывать их…
– Хоть десять нарядов! – продолжал бушевать Аланг. – Если бы они сами занялись могильником – пусть бы начинали расследование хоть через год! Но ведь они свалили Блаканг-Мати на нас! И уже успели сообщить начальству, что дело передано в Си-ай-ю. Меня уже спрашивали, отправил я людей на остров или нет. Как будто я сам не знаю, что мне делать! Вот взять бы и отказаться к черту!
Аланг открыл рот, намереваясь, видимо, добавить что-то еще, но только махнул рукой и сел за стол.
– Ладно, ну их всех к… дьяволу. Поезжайте на остров, Патрик, и начинайте расследование.
Ло молча кивнул и, захватив со стола шефа сводку, отправился к себе. Из своего кабинета он связался с дежурным по управлению.
– Слушаю, инспектор.
– Через двадцать минут выезд на расследование. Подготовьте группу.
– Слушаюсь.
– Да, вот еще что. Мы едем на Блаканг-Мати – нужен катер.
– Инспектор… – дежурный замялся, – вы знаете, как относятся в береговой полиции к нашим просьбам. Я боюсь, что…
– Ладно, – перебил дежурного Ло, – я сам с ними договорюсь.
Своих водных транспортных средств у Си-ай-ю не было, поэтому каждый раз, когда возникала необходимость, приходилось обращаться в «лягушатник» – так Ло окрестил береговую полицию. Но особого восторга звонки из Си-ай-ю там не вызывали. И на этот раз инспектору пришлось вести долгие и нудные переговоры.
Получив, как всегда, «в порядке одолжения» катер, Патрик позвонил в управление уголовной полиции и попросил приехать на Блаканг-Мати кого-нибудь из тех, кто был там вчера. На другом конце провода ответили, что человек выедет немедленно.
3
Когда катер подчалил к острову, Ло увидел на берегу людей с фотоаппаратами. Рядом, уткнувшись носами в песок, стояли два моторных сампана.
Патрик поморщился. Присутствие репортеров, которые к тому же неизвестно каким образом ухитрились появиться здесь раньше его, разозлило инспектора. Ло не любил газетчиков: они повсюду совали нос и постоянно мешали работать. Единственным, к кому Патрик благоволил, был репортер из уголовной хроники газеты «Наньян шанбао». Они знали друг друга давно, и этот пронырливый парень частенько снабжал инспектора дельной информацией. Патрик платил ему взаимностью, и оба были довольны друг другом.
Между берегом и могильником чинно прохаживались четверо полицейских. Судя по их торжествующе-грозному виду, первую атаку журналистов они отбили и были готовы отразить очередной натиск. Но репортеры, видимо, решили оставить штурм могильника до появления «начальства» и мирно беседовали между собой.
Как только Ло ступил на еще мокрый после ночного прилива песок, корреспонденты, безошибочным чутьем угадав в нем старшего, окружили его. Только репортер из «Наньян шанбао» стоял в стороне, не проявляя активности. Увидев Патрика, он, вероятно, понял, что у него будет самая точная и самая полная информация.
– Что предполагает полиция? – спросил один из газетчиков, сунув маленький сверкающий микрофон чуть ли не в рот Патрику.
– Полиция предполагает, что ей дадут возможность нормально вести расследование и не будут задавать дурацких вопросов, – отрезал инспектор и быстрыми шагами пошел к могильнику.
В траншее лежал наполовину откопанный труп. Чуть поодаль белели кости скелетов.
– Где второй труп? – спросил Патрик человека в штатском, поняв, что это и есть детектив из уголовного управления.
Тот показал на неровный прямоугольник разрыхленной почвы метрах в двадцати от траншеи. Патрик направился туда и увидел торчавшие из-под земли восковые полусогнутые пальцы руки.
– Мы начали здесь копать, – пояснил подошедший следом детектив, – но шеф приказал все оставить до вашего прихода.
– Вы сделали снимки захоронений?
Детектив еле заметно усмехнулся:
– Разумеется.
– А после прекращения раскопок?
– Зачем? Ведь здесь оставалась охрана.
«Аланг правильно назвал кокосом то, что приставлено к плечам начальника уголовной полиции, – подумал Патрик. – И работнички до удивления похожи на своего шефа».
– Снимки вы, конечно, с собой не привезли, – скорее констатировал, чем спросил Патрик.
– Нет, они еще не готовы.
– От кого поступила информация о могильнике?
– Нам позвонили из районного полицейского участка. А им сообщили из строительной компании.
– В котором часу вы покинули остров?
– После девяти. Минут пятнадцать десятого.
– А почему вы не позвонили в Си-ай-ю вчера вечером?
Детектив пожал плечами:
– Спросите у инспектора. Или у нашего шефа. Я же не могу читать мысли начальства.
Патрик принялся осматривать оба места, где находились трупы. Вокруг все было затоптано, поэтому наружный осмотр ничего не дал. Приказав фотографу зафиксировать состояние захоронений, Ло подошел к сержанту, который с безразличным видом стоял у траншеи.
– Ночью не было никаких происшествий?
– Не знаю. Мы сменили предыдущую группу в шесть утра.
– Прикажите вашим людям откопать трупы.
Сержант дал команду, и через несколько минут оба тела были отрыты.
– Пусть журналисты сделают снимки и убираются с острова, – сказал Патрик сержанту, – иначе они не дадут нам работать. Мне им сказать пока нечего.
Репортеры по кивку инспектора в их сторону, видимо, поняли, о чем речь, и бросились к могильнику, на ходу взводя затворы фотоаппаратов. Журналист из «Наньян шанбао» закончил фотографировать трупы и первым подошел к Патрику.
– Чья это работа, по-твоему? – спросил он.
– Похоже на ритуальное кладбище «Триады», – отозвался Ло, – но утверждать пока не могу.
– Если появится какая-нибудь информация, не забудь про меня.
– Фэй, по-моему, ты не можешь на меня пожаловаться.
– Нет, что ты! Но ведь ваше начальство страшно не любит, когда материалы расследования просачиваются в газеты. А если речь идет действительно о «Триаде», то оно может полностью закрыть нам доступ.
– Ну, здесь я бессилен, – перебил его Патрик, – и к тому же мои шефы правы. В прошлом году мы упустили гангстеров из «Летающих драконов» только потому, что в газетах появилась лишняя информация. Преступники смогли подсмотреть наши карты.
– Я прекрасно помню этот случай. Ни одна газета не публиковала сенсационных материалов. Писали о человеке, который вывел вас на «Летающих драконов», но, насколько я помню, его фамилия не упоминалась.
– И тем не менее на следующий день этого человека нашли убитым. А мы считали, что он – вне подозрений. Ведь он не имел никакого отношения к банде.
Их разговор прервали остальные журналисты, которые окружили Патрика.
– Инспектор, считаете ли вы, что это работа тайных обществ?
– Не исключено.
– Как скоро вы предполагаете найти преступников?
– Вы очень поможете ускорить поиски, если оставите меня в покое.
– Способна ли полиция пресечь деятельность тайных обществ?