Литмир - Электронная Библиотека
A
A

— Он тебя встречает? Но когда? Когда он умудряется с тобой видеться? Отец почти каждый день ждет тебя после школы.

— Он приходит, когда у нас перерыв на обед. О, Эгги, он не похож на других. Да ты и сама бы это поняла, если бы познакомилась с ним. Робби вовсе не грубый, просто сильный. Порой он бывает даже веселым и смешным.

— Каким, каким? Ты определенно тронулась. Назвать веселым и смешным одного из Фелтонов, придет же такое в голову! Да у них на уме одни буйства и разные пакости, спокойная жизнь им не по нраву. Всякий раз, открывая газету, натыкаешься на их фамилию: то они устроили незаконные собачьи бои, то затеяли драку или попались на краже, кажется, ни одно рискованное дело не обходится без их рук. Ах, Джесси, угораздило же тебя выбрать себе в друзья одного из Фелтонов. Будто никого получше не нашлось. И не боюсь повториться: отец тебя убьет. Он и слышать не захочет о том, чтобы ты вышла за Фелтона.

Джесси встала и, опершись о край стола, наклонилась к сестре.

— Папа должен понять, — громким шепотом заговорила она, — что у меня есть своя жизнь, в конце концов я не кукла.

— Ну, конечно, — кивнула Агнес, пристально вглядываясь в хорошенькое личико сестры, — только для него это станет большим сюрпризом, и что-то мне не хочется присутствовать при вашем разговоре, если ты вообще решишься с ним об этом заговорить.

— Может быть, мне придется так поступить, а потом я уйду, — с вызовом заявила Джесси, выпрямляясь.

Агнес словно пружиной подбросило. Она пулей вылетела из-за стола.

— Не делай этого, Джесси, никогда не делай, слышишь? — выкрикнула она, встряхивая сестру за плечи. — Этим ты выведешь его из себя. Где бы ты ни спряталась, он разыщет тебя, и тогда тебе не поздоровится. Ты еще плохо знаешь отца и не представляешь, на что он способен. Я больше времени провожу с ним, но тоже не могу сказать, что все о нем знаю. Единственное, в чем я уверена: ты для него дороже всех.

— А ты? Ведь он полностью зависит от тебя. Все дела в магазине в твоих руках. Как же ты можешь говорить о том, что он любит только меня?

Агнес отвернулась, а когда заговорила, в голосе ее звучала грусть.

— Я нужна ему, потому что приношу пользу, вот и вся любовь. Что он испытывает к маме, мне неизвестно. Но о его чувствах к тебе могу сказать точно. — Она повернулась к сестре. — Поэтому умоляю тебя, Джесси, не делай ничего сгоряча. Ты такая хорошенькая, можешь увлечь кого захочешь, но тебе почему-то вздумалось выбрать Фелтона. И вот еще что. Я очень надеюсь, что у тебя все это лишь временное увлечение, которое скоро пройдет. А теперь, — Агнес брезгливо поморщилась, взглянув на недоеденный ужин, — мне надо возвращаться в магазин, а ты прибери здесь, когда поешь. А после сходи к маме и постарайся поднять ей настроение. Может, она сменит гнев на милость. Кроме того, советую иметь в виду: мама со стыда сгорит, если узнает, что ты поглядываешь в сторону Фелтонов. Я уже не говорю о том, что с ней будет, если ей станет известно о твоих встречах с Робби. — Агнес махнула рукой, словно желая отогнать неприглядную картину. Выйдя из кухни, она направилась вниз. Задержавшись на лестнице, девушка мысленно обратилась с молитвой к Богу, чтобы симпатия Джесси к Робби не переросла в серьезное чувство.

* * *

Отец отправился в клуб, а мать, оставив вязание, взялась за каталог с образцами тканей для занавесок. Об этом доложила спустившаяся в магазин Джесси. Еще она рассказала сестре, что мама уже разочаровалась в тюле и подумывает о плотных шторах с ламбрекенами.

Прошел час. Трели звонка, казалось, не умолкали. Покупатели оставляли в магазине не ахти какие деньги и довольные уходили. А некоторые, оказавшись на улице, еще какое-то время любовались на великолепие выставленных в витрине товаров, увитых разноцветными ленточками и подсвеченных укрепленными на стене лампами с розовыми стеклами.

Звонок у двери возвестил об очередных покупателях: мальчику было лет семь, его спутнице около четырех.

— Привет, Бобби, здравствуй, Мэри Энн, ну, что выберете сегодня, леденцы?

— Нет, у нас сегодня есть пенсы.

— Правда? Вам мама дала их? — с удивлением поинтересовалась Агнес.

— Нет, это жилец... у нас есть жилец.

— А, — понимающе протянула Агнес, кивая головой, а сама подумала: "Хорошо бы ваш отец не застал его, когда вернется из своего очередного похода, иначе достанется опять вашей матери. Она, бедняга, так никогда ничему не научится".

Агнес зашла за прилавок, оперлась об откидную доску и взглянула на маленьких покупателей, которые раз в неделю неизменно появлялись в их магазине.

— Так что выберете сегодня?

— Не решили еще.

— Хотите сначала присмотреться?

— Да. Кокосовые дольки по два пенса?

— Точно, но мне кажется, не стоит тратить на них все деньги, а как ты думаешь? Есть, к примеру, кокосовая стружка. Можешь на пенс взять ее.

— Взвесьте на полпенни, — решился малыш, его глазенки на чумазой физиономии поблескивали, предвкушая гастрономическое удовольствие.

— Хорошо, — подняла брови Агнес.

Она прошла вдоль прилавка, достала коробку с конфетами и приготовилась отсыпать порцию на весы, но в этот момент колокольчик у двери снова прозвонил. Агнес взглянула на вошедших мужчину и женщину, и совочек с мизерной долей стружек замер в ее руке на полпути к весам. По тому, как была одета эта пара, Агнес сразу поняла, что перед ней состоятельные люди, мало того — высшего сословия. Она поняла бы это и не глядя на них. Ей достаточно было услышать, как они поздоровались, войдя в магазин.

— Добрый вечер, — в свою очередь приветствовала их Агнес. Рука ее дрогнула, и на весы из совка просыпалось гораздо больше стружек, чем полагалось на полпенни, но она не стала отсыпать. Взяв бумажный пакетик, девушка подула в него и стряхнула туда конфеты с весов. — Сейчас я буду к вашим услугам, — обратилась она к новым покупателям.

— Не беспокойтесь, мы не торопимся, — ответил мужчина.

— Моя сестра хочет шоколадных ирисок, — напомнил о себе Бобби.

— Хорошо. — Агнес еще раз взглянула на новых покупателей, которые с живым интересом наблюдали за происходящим. — Но на полпенни много ирисок не выйдет, может, возьмете леденцов?

— Леденцов хочешь?

Малышка утвердительно кивнула.

— Вам взвесить на пенс или на полпенни? — обратилась Агнес к мальчугану.

— На полпенни.

Это было сказано таким тоном и с таким видом, что Агнес сразу поняла свою оплошность. Как же это она могла забыть, что ее покупатели не берут леденцов на целый пенс?

Торопливо взвешивая леденцы, она посмотрела на терпеливо ожидающих ее незнакомцев.

— Извините, — улыбнулась Агнес.

— Все в порядке, не волнуйтесь, — ответила на этот раз женщина. Чувствовалось, что она едва сдерживается, чтобы не рассмеяться. Увиденная сцена определенно забавляла ее.

— Так, один пенс долой. Что еще желаете? — продолжала Агнес беседу с юными покупателями. — За полпенни можешь взять пару фигурок из карамели, ты их часто покупал, а Мэри нравились сахарные сердечки, еще есть желейный мармелад. — Она сделала широкий жест рукой.

Но малыш пропустил ее предложение мимо ушей. Он поднял глаза к полкам, где стояли разные банки и коробочки, и лаконично скомандовал:

— Лимонных леденцов.

Агнес не стала повторять прошлой ошибки и не спросила, сколько молодой человек намерен потратить на лимонные леденцы. Она молча сняла с полки баночку, встряхнула, отсыпала на весы немного леденцов и, пересыпав конфеты в очередной пакетик, вернула стеклянную баночку на место, предварительно закрыв крышку.

— Бобби, выбирай поскорее, — поторопила она мальчика. — Я понимаю, что у тебя день покупок, но нельзя заставлять других ждать.

— Мятных ирисок.

Она знала, что малыш их выберет. Агнес подошла к низкому столику, на котором стояли подносы с разнообразными ирисками. Специальным молоточком она отколола несколько кусочков и опустила их в один из сложенных стопкой кулечков, туда же она ссыпала сладкие крошки. Вытерев руки о полотенце, Агнес положила кулек рядом с тремя выстроившимися на прилавке пакетиками и подняла глаза. Ее встретил взгляд, в котором читался живой укор.

4
{"b":"172139","o":1}