Литмир - Электронная Библиотека

- Лучше, правда, чем ложь.

- Зачем ты здесь? - резко спросил он.

- Меня послали узнать, кто пробивается из закрытого мира и хочет открыть портал - не стала скрывать она. Раз Мерилина приютила семья хранителя, то она может не скрываться и говорить правду.

- Узнала, а теперь убирайся!

- Мерилин! Нужно бороться! У вас действует "общий язык", то по любому жив хранитель этого мира! Пока жив хранитель мир никогда не захватят! Он последний! Мы должны найти его! Он может остановить их!

- Бре-ед! - схватился за волосы Мерилин. - Я не знаю, кто такие хранители, я вообще ничего не знаю!

- Знает твой брат! Мерилин, пожалуйста! Уговори его, он же прямой потомок, он должен знать, где его предок!

- Уйди, не трогай меня.

- Ладно, - прорычала Харида, - но я вернусь... когда ты успокоишься.

Он не смотрел, как она выходит, но услышал, как хлопнула дверь. В душе пылал пожар. Вначале поселилась обида, но потом она отступила, уступая место здравому рассудку. Слишком страшная истина, чтобы кричать о ней всем. Теперь понятна мстительность и кровожадность богов. Они просто исчадия ада, прикрывшиеся маской добродетели.

Мерилин встал, чтобы подняться в комнату брата. Он хотел поговорить с ним, хотел узнать всю правду до конца.

Граз сидел на стуле перед окном и смотрел вдаль. Мужчина не повернулся к нему и продолжал сидеть. Мерилин молчал, подвинул кресло и уселся в него, сложив руки на груди. Юноша не знал с чего начать разговор, с вопросов или с обычной мирной темы.

- Отец всегда учил нас бороться и никогда не отступать, - решил его проблему Граз. - Быть сильными и никогда не сдаваться. А я, наверное, сдался. Я боюсь, Мерилин, не за себя, а за вас. Я так боюсь вас потерять, так же как родителей, что мне перехватывает дыхание от страха. Они слишком жестоки, она не пощадят наших детей.

Мерилин поднялся и обнял брата за голову.

- Может, она права и нам действительно пора положить этому конец? Сколько можно прятаться, я устал, Граз. Они шикуют, а мы вынуждены бояться, ведь это не мы начали на них охоту, а они на нас. И чтобы защитить свою семью мы должны бороться с ними.

- Иди, Мерилин, дай мне подумать. Я очень устал.

 ***

Она стояла по колено в воде и голыми руками ловила рыбу. Пока у нее не удавалось кого-нибудь поймать. Видимо сказывалось раздражение. Встретить потомков хранителей - везение! И тут же пришлось обломаться. Они похожи на загнанных зверьков. Конечно, их можно понять. Они боятся своих извечных соперников. Исчадия ада сильны и жестоки, извращенней, чем светлые.

- Как-то не ловка ты в рыбалке, - проговорил юноша, сидя на камне. Штаны закатаны до колена и опушены пятками в воду.

Харида давно его заприметила, но не стала подавать виду, что он обнаружен. Юноша не сразу последовал за ней, в этом не было необходимости, он прекрасно видел ее следы на земле.

- Ты сможешь лучше? - зарычала она.

- А ты можешь не рычать на меня? - спросил насмешливо Мерилин, приближаясь к ней.

- Это свойство всех веронов, мы всегда рычим при разговоре.

- Вероны не люди? - поднял бровь юноша.

- Как замечательно, что ты, наконец, заметил.

Вообще-то ему нравилось, как она общается. Юноше, казалось, что он вечно может смотреть на эту девушку. Может, потому Мерилин и пошел за ней, едва остудив раздражение.

Боковым зрением парень заметил рыбину. Бросок и большая рыбешка трепыхалась в его руке.

- Ну, как? Из меня выйдет первобытный рыбак? - ухмыльнулся он самодовольно.

- Да уж! - скептически заметила девушка, забирая его добычу. Она свернула рыбке голову и откусила острыми зубками приличный кусок от бочка под изумленный взгляд парня. - Я хищница, мне нужно питаться мясом, - пояснила смущенно, прожевав и сглотнув.

- А-а-а, - типа понял он.

Их взгляды встретились.

- Почему ты меня так смотришь? - нервно спросила Харида.

- Не знаю, - провел рукой по лицу Мерилин, - может, я прикидываю, будешь ли ты хорошей матерью моих детей.

Бровь девушки приподнялась. Заинтересовано разглядывая парня, она обошла его и внезапно сделала подсечку. Но не зря же Мерилина тренировали, он ловко ушел.

- Ага! - и тут же получил в нос. - Больно.

- А как ты думал? - хмыкнула она.

И вновь их взгляды встретились. Мерилин медленно приблизился к ней, и Харида не стала отстраняться от него. Вероны чувствовали, когда встречали именно своего единственного. Они никогда не ошибались в выборе супруга. Поцелуй их длился недолго, Мерилин улыбнулся и заявил, портя романтику:

- От тебя рыбой воняет.

Той же рыбой юноша получил в челюсть.

- Воинственная у нас семейка будет. Ты с характером, я с характером и дети наши с характером.

- Это предложение выйти за тебя замуж? - игриво поинтересовалась Харида.

- Че, так заметно? А я думал, ты не догадался, вот братишка обрадуется. Но вначале я Арома с Алией пожалуй ошеломлю.

Он взял ее за руку и потянул за собой, направляясь прямо в сторону праздника.

За ними наблюдали апельсиновые глаза. Дэрк не удержался и подглядел за сыном. Он с ошеломленным видом вышел, не боясь обмочить ноги, поднял брошенную девушкой рыбину. Задумчиво понюхал и откусил, брезгливо сплюнул.

- Нет, мне этого никогда не понять, - буркнул он и выбросил рыбешку.

 ***

- Эй, трагик трагизма, выпей со мной! - крикнули прямо с порога бог войны.

Граз удивленно смотрит, как к нему в комнату ввалился Дэрк с бутылкой вина. Пепельноволосый мужчина уселся прямо в кресле, где часом ранее сидел его сын, и закинул ногу на ногу.

- За рождение твоего мальчика? - поинтересовался старший сын Ариза.

Дэрк фыркнул и скривился:

- Вообще я просто хотел с тобой выпить, но можно и за него.

- А что пить не с кем? - прищурился Граз.

- С братом пил. С Ареской пил. С Сатанхи пил. С женой дурой пил, - закладывал пальцы Дэрк, нахмурившись от мыслительной потуги и подняв взгляд к потолку. - С Шиодаком пить не буду - он идиот. С Дорсом пить себе дороже, отравит еще гад. С остальным на пирушке пил. С твоим отцом, правда, кофе пил, теперь на очереди ты.

- Одну налей и хватит, - согласился Граз.

- Брр, но хоть вид сделай, что пьешь со мной, - перенес банку сока Дэрк.

- Выдуешь сам всю бутылку? - хрюкнул насмешливо потомок хранителя.

- Не впервой.

Они чокнулись и выпили по первой, дальше один пил из бутылки с вином, другой из банки с соком. Дэрк изображая из себя пьяного, обнял мужчину за плечи, дохнул тому в лицо перегаром.

- Ты меня уважаешь?

- Не-а.

- А чего так плохо? Что, совсем не заслуживаю уважения?

Граз пожал плечами.

- Ну, хоть один в рожу не брешет, - довольно оскалился ложный бог войны. - Ты мне скажи, что вы с моим дитем-то сделали? Я его с мамой едва поцеловался, как в койке с ней лежал кайф ловил! А он поцеловал девку и под венец ее тянет! Я обалдел! Даже рыбу сырую чуть не сожрал!

- Ты же знаешь про ленту брака?

Дэрк фыркнул.

- Да, знаю я о ней, обвивает штуковина вокруг руки молодоженов, если они подходят и любят друг другу. Он же мой сын! - постучал по груди кулаком. - А во мне страсти кипят, ого-го какие!

- Злишься, что не можешь на него повлиять?

Дэрк заскрежетал зубами. Граз попал в яблочко.

- Да! Злюсь! И очень сильно злюсь! - наконец признался бог войны. - Он меня бесит своим поведением! То грубит, зараза такая! То унитаз вместо прически делает! То под лоха косит, противно смотреть! То девку под венец синеволосую тянет! Он ее день всего знает!

- А за сколько дней ты решил завоевать его мать? - усмехнулся Граз.

- Мне не нравится твоя довольная рожа, - поджимает губы Дэрк. - Ладно, венец и девку отбросим, но все остальное! Как вам удалось из него паиньку послушную сделать? Расскажи секрет! Неужели эта бредятина агитирующая, так сильно на ваших детей действует, что даже мой молокосос проникся?

26
{"b":"171495","o":1}