Литмир - Электронная Библиотека
A
A

— Поскольку мы не сомневаемся в правдивости ваших слов, вы остаетесь в числе номинантов. — А когда… — начал было Ион.

— Церемония состоится в субботу. Если вдруг откроются какие-то новые обстоятельства, миссис Александер будет извещена об этом в пятницу. Опасаясь того, что еще может наговорить ее муж, Никки поднялась с места. — Спасибо за предоставленную возможность ответить на ваши вопросы, — произнесла она, беря мужа под руку и начиная тянуть его к выходу. — Хватит упираться как мул, — вполголоса добавила она.

Он обнял ее за талию, скользнув вниз рукой, после чего вдруг решительно кивнул головой:

— Ладно, идем домой.

— А что это ты так резко заторопился? — подозрительно поинтересовалась Никки, когда они покинули зал и направились к лифту.

— Мне кажется, я понял, какого предмета на тебе не хватает.

— Ну и?..

— Если моя догадка правильна, — усмехнулся он, вталкивая ее в пустую кабину лифта, — то того же самого, какой отсутствует на мне… Вот я и решил, что лучше побыстрее проверить свое предположение, чем спорить с этими идиотами из комиссии.

— Я того же мнения, — произнесла она, испытующе проводя рукой вдоль его брюк. — Боже праведный, Ион! А ведь ты действительно…

Двери лифта закрылись.

Глава 10

— Ты нервничаешь? — спросила Сельма.

— Ну, я…

— А с какой стати ей нервничать? — заметила Криста. — Все будет в порядке.

— Сомневаюсь, хотя… — передернула плечами Никки.

— В любом случае будь проклят этот Таккер, — сказал Эрни. — Никки, почему ты не рассказала нам о его звонке?

— Но я…

— Спасибо Иону. — Сельма взглянула на него с благодарностью. — Я не представляю себе, что бы мы без него делали.

— Да, спасибо мне, — самодовольно согласился Ион, обнимая жену за плечи.

— Впрочем, в обязанности мужа входит защищать жену.

— А также ее родственников, не так ли? — добавила Никки.

— Разумеется. Ну, сегодня ты себя лучше чувствуешь?

— Намного, — кивнула она.

— Вот и прекрасно. Кстати, я говорил вам, миссис Александер, что вы сейчас просто неотразимы? — прошептал он, целуя ее левое ухо.

— Ну так что, мы будем праздновать сегодняшнюю победу? — спросил Эрни.

— Если она состоится, — поспешила добавить Никки. — Сомневаюсь, что после всего происшедшего я стану обладателем премии ЛДБ. Надеюсь, вы не будете слишком разочарованы, если этого не случится?

— Конечно, не будем, — заметил Ион, когда лимузин остановился у входа в отель. — Ну вот, они уже здесь.

— Кто — здесь? — спросила Никки, выглядывая в окно.

— Наши мать и отец, — пояснил Эрик.

— А почему вы не предупредили меня об их приезде? — запротестовала Никки.

— Они здесь, чтобы поддержать тебя. — Ион взял руку жены и поцеловал ее пальцы. — Как и все мы… Цвета слоновой кости? — спросил он, переходя на шепот.

— Черные. Боксерские?

— Набедренная повязка.

— Не дразнись.

— А кто дразнится?

Они взглянули друг на друга и засмеялись.

Дверца лимузина распахнулась, и к машине подошли Лорен и Делла, мгновенно расцеловавшие Никки в обе щеки. Неужели они действительно признали ее своей невесткой? — подумала она.

Затем вся компания вошла в отель и направилась в огромный, ярко освещенный бальный зал, где были расставлены столы для номинантов и приглашенных участников церемонии награждения. Вечер начался с торжественного обеда и официальных речей. К тому времени, когда Билл Уэст поднялся на сцену для вручения премии ЛДБ, Никки успела изрядно понервничать.

— Прежде чем я объявлю имя победителя премии Лоуренса Д. Баумана, — начал Уэст, — мне бы хотелось сказать несколько слов о том, каким человеком должен быть победитель. Эта личность должна отвечать всем нашим стандартам — то есть быть яркой, образованной, преуспевающей в бизнесе и, что важнее всего, честной. Тот индивид, который стал победителем, с лихвой обладает всеми этими качествами, благодаря чему он заслужил единодушное одобрение всех членов нашей комиссии.

— Это ты, дорогая, это все о тебе, — прошептала Сельма.

На глаза Никки навернулись слезы, и она отрицательно покачала головой. В тот момент, когда Билл употребил слово «честный», она сразу подумала о том, что к ней это не относится.

— Этот человек прошел через трудное испытание, — продолжал Билл, — но при этом не только извлек урок из своих прошлых ошибок, но и сумел обернуть их в свою пользу. Нет горы, которая была бы слишком высока, нет проблемы, для которой бы не существовало честного решения, нет моральной дилеммы, которая бы исключала правильный выбор, вне зависимости от того, насколько трудным он может быть. Итак, я с большим удовольствием объявляю вам лауреата премии Лоуренса Д. Баумана за этот год. Это… миссис Никки Эштон Александер.

Никки замерла на месте, не в силах пошевелиться. Хорошо хоть Ион вовремя пришел к ней на помощь, оторвав ее от стула и поцеловав. — Ты заслужила это, любовь моя, — произнес он, подводя ее к сцене. — Ну иди, получи свою награду.

Она поднялась по ступенькам, и Билл Уэст сердечно пожал ей руку, вручая статуэтку из золота и хрусталя. Приняв награду, Никки слабо улыбнулась и, ослепленная слезами радости, поклонилась залу. После того скандала она была счастлива остаться в числе номинантов, но уж никак не ожидала, что ее выберут лауреатом. И тут вдруг ее охватил ужас: ведь надо произнести речь! А она совершенно не готова!

— Я… я… — Никки не могла выдавить из себя ни одной фразы и, уже начиная паниковать, посмотрела на Иона. Его спокойное, мужественное и такое любимое лицо мгновенно внушило ей уверенность. Какое счастье, что Он есть на свете!

Глубоко вздохнув, Никки начала говорить;

— Я хочу выразить благодарность членам комитета за то, что они сочли меня достойной этой высокой награды, а также за то, что они помогли установлению истины. — Никки взглянула на Деллу и Лорена. — Кроме того, я хочу выразить признательность компании «Международные инвестиции», которая оказала мне неоценимую поддержку. Эта поддержка оказалась больше того, что я ожидала, и много больше того, чего я заслуживала.

У нее дрожали руки, однако она сознавала, что не имеет права уйти со сцены, прежде чем не выскажет все, что накопилось у нее в душе. Подобная возможность бывает раз в жизни.

— Еще я хочу поблагодарить членов своей семьи за их бесконечную любовь и веру в мои способности. Они заслужили эту награду даже больше, чем я.

Сельма и Эрни сияли от счастья, а Криста, Явно несогласная с этим, качала головой?. Никки вновь поймала на себе взгляд мужа.

— Наконец, я хочу выразить любовь и признательность своему мужу Иону. — У нее перехватило горло, и последняя фраза прозвучала хрипловато. Но она уже нашла нужные слова и позволила своим эмоциям выплеснуться наружу. — Ты дал мне нечто, что я считала утраченным навеки. Благодаря тебе я вновь научилась доверять людям. А ведь без доверия…

Ее голос осекся, после чего наступила тишина.

Все присутствующие ждали продолжения, и Никки лихорадочно облизала губы. Никогда прежде она не испытывала такого сильного желания сорваться с места и убежать куда-нибудь подальше. Однако ради одного только Иона она обязана закончить свою речь! Крепко прижимая к себе награду, словно боясь ее выронить, Никки заговорила снова, и ее голос зазвенел предельно искренне.

— Благодаря тебе я вновь научилась доверять людям. А ведь без доверия не бывает любви!

После этого она уже с трудом осознавала происходящее. Двигаясь как в тумане, Никки спустилась со сцены и направилась к своему столику, отвечая по дороге на поцелуи и пожимая протянутые руки. Больше всего на свете ей хотелось броситься в надежные объятия Иона и никогда их не покидать. К несчастью, толпа поздравляющих не давала ей возможности приблизиться к мужу. А он стоял и, хладнокровно улыбаясь, наблюдал за ней.

— Полагаю, нам пора уединиться, — заметила Криста, когда зал постепенно начал пустеть. — Настало время для шампанского, икры и всего прочего.

31
{"b":"17142","o":1}