Но, как обычно, слова до разгневанных людей доходили не сразу: Мэй продолжала движение, на всякий случай. И первый догнавший ее, точнее, догнавшая, ухватила женщину за волосы и дернула вниз, начала таскать, вырывая целые пряди. Мэй зашипела от боли, но двинуться дальше не смогла. Пришлось взывать к разуму и милосердию коленопреклоненной.
– Вы не сможете выбраться отсюда без моей помощи, здесь не работают мобильные телефоны, заблудитесь и замерзнете без проводника, – кричала она, превозмогая боль. – Озеро Друтсо считается волшебным у местных жителей. Это правда. И я верну вам деньги по возвращении в Шанхай!
Она кричала что-то еще, по ходу стараясь сыграть и на страхе, и на жадности, и на разуме, и на честолюбии, на чем угодно.
– Да хватит, Сара, отпусти ее! – остановил костлявую женщину ее супруг. – Китаянка права: мы не знаем дороги обратно, а я дохнуть тут из-за этой узкоглазой с…и не собираюсь.
– Пусть выводит нас и деньги возвращает, и тогда мы не донесем на нее властям. – Сара пнула Мэй, перед тем как отпустить. Та скорчилась от боли.
Тут добежали и остальные пострадавшие туристы. Но их пыл остужали уже земляки. Пока еще трое ковыляли, проваливаясь в береговой полосе, Мэй оглядывалась.
– Нет, не надо звать полицию, у официального Китая очень натянутые отношения с Тибетом, вы же знаете… – лепетала она. Но иностранцы заметили ее движения.
– Что, еще какие-то сюрпризы? А? – Теперь пинок достался женщине от экзотерички.
– Вам доставляет удовольствие пинать поверженную, которая не может ответить? – скорее уж для мужчин дерзко спросила Мэй, облизав кровь с разбитой губы.
– ЧтоОООО???? – Тетка задохнулась от наглости и занесла руку для удара, но Мэй перехватила ее. Она уже собралась с силами и готовилась дать сдачи. Ее успокоило то, что она увидела.
Разозленная толстуха не унималась, и не миновать бы китаянке еще пары царапин, но выстрел прогремел в долине. Резанул тишину, многократно усиленный эхом.
По сыпучему зыбкому берегу с необыкновенной для простых людей скоростью к незадачливой экспедиции бежали четверо вооруженных людей в форме. К подошвам их обуви были привязаны широкие пластины, державшие их на зыбкой почве.
– Не надо звать китайскую полицию, она уже здесь, – не смогла удержаться Мэй. И пусть стражи порядка не были такими уж великанами, но оружие в их руках смотрелось очень убедительно. Су Лей и его люди появились очень вовремя!
– Лейтенант Су Лей, зачем вы так долго? Они меня чуть не забили! – закричала Мэй по-китайски. Но лейтенант не отозвался.
– Всем оставаться на своих местах! – закричал один из милиционеров. Остальные вскинули ружья, и Мэй с ужасом осознала, что не узнает ни одного из них. Воистину, сегодня все шло не по плану! – Поднимите руки и не двигайтесь! Вы находитесь на территории провинции незаконно!
Туристы нехотя подчинились – и без переводчика было ясно, что требуют люди с оружием. Не стали спорить под прицелом.
Один из стволов уперся и в грудь Мэй, к ее вящему удивлению.
– Гражданин Су Лей вчера отстранен от должности и находится под следствием за многолетнее злоупотребление служебным положением, – это молодой офицер, старший по званию, объяснил китаянке. И его каменный взгляд не предвещал ничего хорошего. – Вы, гражданка Мэй, тоже задержаны как свидетель. Переведите иностранцам, что они будут задержаны до выяснения обстоятельств и выдворены за пределы заповедника.
– Мы все арестованы за незаконное пребывание в этом месте, – перевела Мэй. Призрачная надежда договориться с новым начальником еще оставалась, к тому же очень хотелось поквитаться за пощечину и пинок. Потому «принцесса» добавила для вящей убедительности: – Теперь узкоглазая с…ка вам больше не нужна, чтобы выбраться: вас выведут отсюда с комфортом и эскортом прямо в китайскую тюрьму. С просветлением вас!
Месть мелкая, но приятная. Дальше Мэй хотела улучить момент и предложить договориться о сотрудничестве с новым стражем закона. Все лучше, чем идти за решетку. Но кто-то на небесах решительно расстраивал все ее планы сегодня.
Толстая дама-экзотеричка схватила китаянку за волосы и с неожиданно большой силой швырнула в сторону озера. Эта рохля и туповатая истеричка так злобно при этом сверкнула на Мэй глазами, что той стало страшно:
– Утоплю тебя, тупая полукровка!
– Это слишком соленое озеро, в нем нельзя утонуть!
Это мужчина со шрамом на запястье, Мэй не запоминала имена клиентов – не видела смысла, – подскочил и ухватил беснующуюся тетку за руку, преграждая путь. И дальше завязалась драка в лучших традициях фильмов о кунг-фу.
– Зато утопить можно! – напор ударов и выпадов был подобен граду с небес, но защита – словно северный ветер.
– Беги к озеру! В воду! – крикнул спаситель «принцессе». Та не сразу сообразила. Зато полицейские очнулись и зацокали затворами винтовок. – Да беги же! И ныряй! Как можно глубже! – уклоняясь от ударов, снова закричал мужчина. И только сейчас Мэй сообразила, что кричит он по-китайски, а стражи порядка уже двинулись наперерез ей, чтобы не дать добежать до воды.
– Зачем нырять? Я плавать не умею! – не поняла Мэй. Новоявленный защитник только что отразил серию ударов и не настроен был объяснять. Он просто схватил женщину за запястье и поволок в воду.
– Не важно! Эта магия у тебя в крови!
Полсотни метров до воды по рыхлому берегу – не мало, если вас хотят еще и пристрелить, а не только побить ногами. И снова выручило умение Мэй говорить убедительно:
– Не стреляйте в горах! Сойдет лавина и похоронит всех! – завизжала она, и молодой сержант и его подчиненные поверили. А это лишние десять секунд до возможного выстрела в спину. Это добрые пять метров до спасительной воды. Это возможность услышать:
– Я – от Ордена Равновесия, твоя бабка по отцу ищет тебя. Ныряй же в воду, я всех задержу!
И это возможность увидеть, как только что найденный защитник с крепкими и сильными руками падает, сбитый с ног толстозадой теткой. В прыжке та угодила ему в грудь, и он попятился, свалился, не устоял.
– Девка – моя, во имя Хаоса и моей госпожи, – шипела, как змея, толстуха, раздавая удары ногами, – я не дам ей спастись! Ее кровь нужна моей Кали, – шипела тоже, кстати, на китайском.
Других аргументов о пользе ныряния в ледяную соленую воду для Мэй не понадобилось. Боковым зрением женщина увидела, как злодейка с размаху бросила в озеро что-то красное и сверкающее.
– Бомба! – завизжали остальные туристы. – Стойте!
Последнее, что услышала Мэй в этом мире, – выстрелы из полицейских винтовок и всплеск от падения двух тел – своего и человека из Ордена Равновесия. Открыла глаза она совсем на другом берегу…
Глава 3
…«Тут на школьном автобусе всего-то пара часов езды, а когда-то казалось, что это другой край вселенной», – Кайно выехал из Иерусалима на маленьком открытом полувоенном джипе, взятом напрокат. Восемьдесят километров до Мертвого моря можно было бы выжать за час, но не хотелось. Он давно не был в этих местах. Хотя как давно? По людским меркам – давно, а так он регулярно штурмовал крепость Мириам по приказу Кали.
Каждый век придумывалось что-то новое: банды бедуинов, восточные войны римлян, крестовый поход и заблудившиеся рыцари, искатели сокровищ и археологи, поход Наполеона в Египет и пропавшие полки, заморские предприниматели и африканский танковый корпус больного диктатора, корпорации, мелиорации, война за территорию и образование нового государства, террористы и туристы. Малая родина Кайно переходила из одной провинции в другую, менялись государи и государства, берега моря делили то одни, то другие страны. Море тоже меняло имена: Асфальтовое, Восточное, Соленое, Степное, Содомское, Море Лота, Мертвое наконец. Вырастали и угасали города, строились и разрушались крепости, совершались подвиги тела, духа, разума и веры.
Иногда начатое дело, затеянное, по сути, только ради боя в закрытой ложбине, обрастало подробностями и последствиями, как снежный ком, погребая причину под собой подобно лавине. Кто вспомнит, какой именно камень стронул селевой поток в горах? Конечно, никто. На последствия в мире людей, на их политические игры и Кайно, и Кали было плевать.