Литмир - Электронная Библиотека
A
A

— Наверное, это от моих занятий стрельбой развилось.

— Здесь нечего стесняться, для лучника это неплохо, но в повседневной жизни тебе это явно мешало.

— Что я могу поделать, очки у нас стоят недёшево, их могут себе позволить только дворяне, поэтому в обычной жизни я полагаюсь на помощь сестры.

— Ну всё, хватит вызывать к себе жалость, теперь ты сможешь нормально видеть.

— Спасибо, — девушка заметно смутилась, но у меня ещё были вопросы.

— А где же вы были целый день?

— Да так, изобретали всякое, — Айлин кокетливо улыбнулась.

— Крито, смотри что Айлин мне сделала, — Вивьен показала мне свои руки. На ней были одеты перчатки похожие на те что были на ней раньше, только на внутренней части ладоней были странные чёрные подкладки: — если всё получилось, то я смогу останавливать этим электрические разряды.

— Как это? — я с недоверием посмотрел на Айлин: — хочешь сказать можно молнию поймать голыми руками?

— Пф, нет конечно, молния тебя испепелит раньше чем ты её остановишь, но упорядоченное слабое электричество они не пропускают, — Айлин достала из кармана чёрную бесформенную тряпку и кинула её мне: — вот, я этот материал случайно получила, он слабый, легко режется и мнётся, зато от электричества хорошо защищает. Были у меня пара тройка экспериментов с электричеством и с этой штукой их стало проще проводить, но больше я ей применения не придумала.

— Хмм, — я помял странный материал в руках, он легко поддавался давлению и менял форму: — тоесть если допустим если надеть одежду из такого материала, то можно не бояться молнии?

Айлин встала на месте и призадумалась.

— Хммм, нееет, тебе это не понравится. Я для опытов сделала из этой штуки пару перчаток, и ощущения были не из приятных. Одевать неудобно, да и к рукам прилипает, потому я и решила сделать для Виви только накладки на перчатки.

— А ещё какие-нибудь материалы от электричества могут защитить?

— Да многие органические вещества, смолы всякие, стекло и вот это.

— А где вы всё это делали?! Вас же на пляже не было!

— Это…, - Айлин с заговорщическим взглядом наклонилась ко мне: — се-к-рет!

Девушки звонко засмеялись и побежали в дом.

На следующий день тренировки проходили без особых происшествий. Виви теперь могла нормально поглощать копьём молнии, а вот Мириам и Айлин весь день не было видно, только земля иногда потряхивала со стороны пляжа. Остальные маги периодически менялись партнёрами для боя, чтобы потренировать навыки в разных областях.

Ризель, иногда посапывая, очевидно после ночных тренировок, сидела с детишками и наблюдала за всеми. Воспользовавшись сонным состоянием скрытной учительницы, Вин даже умудрилась продать ей какие-то сладости для детей, однако некромантка этого даже не заметила.

День пролетел незаметно и приближался второй этап турнира, который обещал быть жарким.

Глава 12. Лёд и пламя

- Увахахахаха, здравствуйте все наши верный зрители. Вот он и настал второй этап турнира, — на стадионе нас конечно же приветствовал громогласный голос Винилы: — чтобы не утомлять вас долгим ожиданием, сразу назову порядок сегодняшних боёв!

Вин порылась в бумажках и достала нужный списочек.

— Первой будет битва между Хильдой Дегарун и Крито Вэйлом, потом между принцессой Катриной и Вивьен, Альфредом и Айлин и наконец между Ризель и Рагни!! Конечно битв сегодня поменьше, поэтому между ними будут перерывы побольше для того, чтобы вы успели сделать желаемые ставки, прикупить еды, питья и прочего. До обеда пройдут первые две битвы, и две после. Ректор, не хотите выступить с обращением к участникам?

Старичок приподнялся с места и вынул трубку изо рта.

— Дорогие студенты, вы уже доказали свою силу и… — Ректор задумчиво почесал бороду: — как лень что-то придумывать, давай лучше ты сама.

Ректор довольно плюхнулся на своё место и дал слово Вин.

— Какааааая вдохновляющая речь. Ну да неважно, уважаемые зрители, делайте ставки на первую битву, хотя я и так знаю какими будут ваши предпочтения, но мало ли что сможет придумать наш серый кардинал.

— Ох уж эта Вин, не умеет она обнадёживать людей, — слова алчной торговки только нагоняли тоску.

— Ха, да ладно тебе дуться. Если такая мелочь сможет выбить тебя из колеи, то какой из тебя воин, — с лязганьем тяжёлая рука ободряюще хлопнула меня по спине. Интересно можно ли это считать фальстартом, раз этот превентивный удар Хильды чуть не выбил мне плечо из сустава. И как эта девушка может быть такой сильной.

— Ну что принцесса, готовы к битве? Я вам поддаваться не буду, и не надейтесь.

— Ха-ха-ха, мне этого и не надо. Кстати, чтобы потом не было недомолвок, — Хильда пододвинулась ко мне поближе: — теперь сделаем это по вашим правилам, заключим пари на победу.

— А ты всё также хочешь набрать себе верных воинов?

— Я затем сюда и приехала! Ну что согласен?

— Хммм, тоесть если я проиграю, то пойду тебе в услужение. А если я выиграю, то ты будешь служить мне, какую бы роль я тебе не выбрал? — я ехидно улыбнулся.

— Конечно, не думай что я какая-то неженка, даже если будешь меня как живой щит от монстров использовать на заданиях, я не обижусь, — Хильда довольно сложила руки на груди.

— Ну тогда согласен, но думаю роль которую я тебе придумал, тебе всё равно не понравится, хэ-хэ-хэээ.

Мой злобный смех насторожил принцессу, но она всё равно довольно протянула мне руку.

— По рукам, — мы пожали руки и направились к арене.

— Ну вот и первая битва, — Вин вновь приветствовала нас на арене: — одна из сильнейших воительниц севера против… Крито.

«О да, Вин, спасибо ещё раз за поддержку.»

— Я тут узнала несколько интересных фактов принцессе и сейчас оправдаюсь за своё незнание, — Вин достала из кармана несколько карточек: — Принцесса Хильда сражается секирой «Проклятье северных племён» выкованная ещё во время великой войны драконов. Принцесса любит мясо и сильных людей, не любит овощи и глупые законы. А и она боится пауков иии что это.

Вин прищурилась, пытаясь разобрать, что написано на листке, а бурно краснеющая принцесса метнула в рубку пару ледяных стрел.

— ОТКУДА ТЫ ЭТО УЗНАЛА?!?!

— Элементарно, — торговка пожала плечами и указала на балкон напротив: — у отца твоего спросила.

Король в нордских доспехах обитых мехом беззаботно помахал рукой дочери.

— ПАПА!!

— Король Зигфрид, мне кажется или тут написано, что она боится матери? — Вин с сомнением посмотрела на короля, но он утвердительно кивнул в ответ: — Хэ, неожиданно, видно и у этой принцессы есть свои слабости.

Вин медленно расплывалась в злорадной улыбке, а Хильда тряслась от злости.

— Кхым. Крито, ты сегодня без своего привычного оружия? — Вин заметила, что за спиной у меня отсутствуют ножны.

— Да, сегодня я буду сражаться иначе, — я плавно достал из ножен красивую голубоватую катану.

— Хо-хоо, отобрал клинок у наивной девушки, это может быть интересно, — Вин хлопнула в ладоши и закрыла глаза: — да начнётся битва!

«Надо успокоиться и вспомнить самое плохое, что было со мной. Как я оказался на острове, как ко мне относились как к чужаку, первая встреча с инквизиторами, когда они хотели сжечь заживо семью мельника и как в начале года мне разбила сердце одна самовлюблённая принцесса,» — мысленно вспомнив всё что меня раздражало я взмахнул катаной. Воздух наполнился искрящимися осколками льда и температура резко упала.

— Хооо, а ты владеешь магией льда лучше чем хозяйка этой катаны, — Хильда неторопливо достала из-за спины секиру и вонзила перед собой в землю, отчего земля вокруг лезвия покрылась ледяной коркой.

— Ну конечно я ведь сделал эту катану, и точно знаю какими эмоциями она активируется, — я наклонился вперёд и взял катану двумя руками, готовясь к атаке. Хильда взяла топор горизонтально за конец рукоятки и завела лезвие за спину.

45
{"b":"171151","o":1}