Литмир - Электронная Библиотека
A
A

Возле глухой стены крематория, как всегда, лежали трупы, и возле них двигались темные фигуры. Охранников поблизости не было. Осмелев, Демка подошел к работавшим. Они удивленно смотрели на него.

— Мне нужен высокий такой дядька с рыжими усами,— тихо сказал Демка по-русски.

Вперед вышел высокий человек. Демка обрадовался:

— Это я.

— Кто это — ты? — густым басом спросил человек.

— Я жил у инженеров…— начал объяснять Демка, но, увидев, что обознался, замолчал.

— Ну и что?

— Я приходил за пайком, мне сказали, чтобы я здесь остался, а я не поверил. Высокий такой сказал, с рыжими усами.

— Данилов, наверное,— сказал кто-то из тьмы.— Я сейчас позову его.

Да, Данилов оказался именно тем дядькой с рыжими усами. Подойдя к Демке и рассмотрев его вблизи, он строго сказал:

— Ты что номера выкидываешь? Люди постарше тебя говорят «оставайся»—значит, надо оставаться. Не в игрушки играем.— Он повернулся к стоявшему рядом человеку: — Пусть работает у тебя. Дайте ему поесть.

Данилов ушел в крематорий. Кто-то дал Демке кусок хлеба, но он положил его в карман и спросил, что надо делать.

— Тут, брат, работа одна,— угрюмо пробасил высокий,— товарищей в пекло таскать…

Из-за того, что дневная смена вернулась в пещеру, когда там еще находилась вторая смена, образовалась страшная давка. Заключенные тревожно спрашивали друг у друга, что случилось. Но никто ничего не знал. Вдруг погас свет. Говор сразу умолк. И в этой внезапно наступившей тишине, когда все слышали только учащенное дыхание товарищей, откуда-то из глубины пещеры раздался властный, спокойный голос:

— Товарищи заключенные! — это было сказано по-русски, но тотчас другой голос повторил обращение по-немецки.— Палачи готовят уничтожение лагеря. Мы не должны дать совершиться этому преступлению.— То же самое было сказано по-немецки.— Нас больше, нас намного больше эсэсовских бандитов. Вдобавок они понимают, что нх песенка спета: американские войска не больше, как в пятидесяти километрах от нас. Советские войска начали наступление на Берлин.

Раздался взрыв радостного крика. Невидимый оратор и его переводчик продолжали:

— Если мы отбросим страх и стеной станем против палачей, они свой злодейский план не выполнят. Готовы ли вы на борьбу?

Пещера, казалось, раздалась во все стороны от грозного рева тысяч голосов. В это время вспыхнул свет. Люди увидели друг друга, увидели такими, какими они не были, может быть, с самых далеких дней мирной жизни. Радостно блестели глаза. Одни улыбались, у других были сосредоточенно-волевые лица. Лишь у немногих в глазах оставалась привычная растерянность и страх.

— Ну видите? Что я говорил!— Баранников горящими глазами смотрел на Борсака и Гаека; те молчали, потрясенные не меньше его.— Это же сила! Я говорил!

Баранников вглядывался в лица людей, пытаясь угадать, кто же из них только что был оратором. Русский голос был совершенно незнакомый. Тот, который повторял все по-немецки, мог быть Отто — Баранникову казалось, что это был именно его голос.

У входа в пещеру стоял Вальтер, который всегда бывал возле Отто. Парень явно искал кого-то. Увидев Баранникова, он улыбнулся.

— Надо поговорить,— тихо сказал он. Посмотрел вокруг и спросил: — Слушали речь?

Баранников улыбнулся:

— Вместе со всеми кричал «ура».

— Сегодня так было во всех пещерах. Это первая проверка готовности. Какое у вас впечатление?

— Люди пойдут в бой,— не задумываясь, ответил Баранников.

— И в неравный?

— И в неравный.

— Вы будете в этой пещере?

— Очевидно.

— Это хорошо. Здесь маловато русских и очень пестрый состав. Поэтому сегодня и выступал сам Глушаков.

— Кто это?

— Русский подполковник. Он прислан к нам товарищами из «Оврага». Будет возглавлять восстание.

— А что с Пепеляевым?

— Действует на поверхности.

— А товарищ Отто?

— Он выступал в третьей пещере. Просил передать вам привет. Вы скоро увидитесь, может быть, даже сепь дня. Он очень беспокоился за вашу судьбу.

— Как обстановка вообще?

— Можно сказать одно— сложная. С Советской Армией все ясно и понятно — началась битва за Берлин. А с американцами туман. За три дня они два раза меняли направление своего наступления. Нашим радиограммам по-прежнему не верят. В общем, сложно, чертовски сложно.

22

Кабинет генерал-директора стал похож на военный штаб. На столе стояли полевые телефоны, провода от них тянулись в форточку. В углу попискивала радиостанция. На респектабельных кожаных креслах были небрежно свалены шинели.

Уже наступила глубокая ночь, а работа здесь шла полным ходом. Беспрерывно урчал зуммер телефона, кто-то брал трубку, слушал, отдавал приказы. На столе была расстелена карта, над которой склонились люди в военных мундирах. В центре — генерал СС Зигмаль.

— Из подземелья есть четырнадцать выходов.— Генерал Зигмаль методично показал на карте все эти выходы.

— У каждого надо поставить спаренный пулемет и трех-четырех автоматчиков,— сказал моложавый полковник.

Генерал Зигмаль бросил на полковника насмешливый взгляд.

— Да? К вашему сведению, опыт показывает, что при обстреле сплошной массы людей из любого легкого оружия первые два ряда — абсолютно надежный щит для остальных. И в данном случае остальные не будут рыдать над убитыми — они в несколько секунд сметут и пулеметы и автоматчиков. Вы, полковник, плохо представляете себе, что такое тысячи разъяренных и не боящихся смерти людей.

— Вы их идеализируете,— с почтительной улыбкой заметил полковник.

— Нет. Мы же и научили их не бояться смерти.— Генерал раздраженно швырнул карандаш на карту.— Не думал, черт возьми, дожить до такого. Ах, господа штатские, господа штатские— вонючая помесь священников и либералов! Запутают все дело, замутят, а потом зовут нас — спасайте!

Прогудел зуммер одного из телефонов. Адъютант генерала взял трубку:

— Штабквартира генерала Зигмаля. Минуту.—- Адъютант протянул трубку генералу: — Главное имперское управление безопасности.

Генерал схватил трубку:

— Зигмаль слушает… Да… да. Хуже, чем можно было ожидать. Сегодня они провели открытые митинги. Пахнет бунтом. Куда уж хуже… Да… Да… Все делаю сам… Хорошо… Хорошо. Завтра начнем. Понимаю. До сих пор не поступили цистерны с зажигательной жидкостью. Проследите за этим. Именно с завтрашнего дня потребность в ней будет быстро возрастать… Хорошо. Звоните завтра в одиннадцать, я буду на месте. До свиданья.

Генерал положил трубку и вернулся к карте:

— Всю местность вокруг горы мы должны рассматривать как окруженный нами со всех сторон плацдарм противника и подготовить бой за овладение плацдармом по всем военным правилам. Поэтому, полковник, не один пулемет у входов, а усиленные огневые пункты, удаленные от входов и с возможностью перекрестного огня. Сейчас же разработайте схему. Подключите сюда зенитки для стрельбы по наземным целям.

— Понимаю.

— Дальше…— Генерал отыскал глазами дремавшего в глубине кабинета офицера СС: — Диркс!

Офицер вскочил с кресла, не понимая спросонок, кто его зовет.

— Это я вас зову, Диркс.

Чеканя шаг, офицер подошел к столу:

— Прошу прощения. Третью ночь без сна.

— Я знаю, Диркс. Сообщите мне суточкую выработку вашей мельницы.

Диркс улыбнулся одной стороной лица, давая понять генералу, что шутка о его зондеркоманде понята и. оценена.

— Все зависит от темпов ликвидации муки. Пекарня всегда задерживает и забирает у меня мельников.

Теперь улыбнулся генерал Зигмаль:

— «Пекарня» — это неплохо сказано. Мы получим несколько цистерн горючки.

Диркс, подумав, сказал:

— Тогда в среднем пятьсот в сутки.

— Вы знаете обстановку?

— Да, мой генерал. Я понимаю. Мы можем ликвидировать и больше, но тогда на сжигание трупов надо поставить побольше людей. А моих не отрывать от дела. Опыт показывает…

30
{"b":"171134","o":1}