Литмир - Электронная Библиотека
A
A

– Ты с ним переспала?! – ахнула Фэй.

Пэтти расплылась в улыбке, вообразив выражение ее лица. Хотела бы она рассказать кузине о приключении при личной встрече, но тогда пришлось бы слишком долго ждать.

– Помнишь сцену в туалете?

– Боже мой! Ты не могла…

– Еще как смогла!

Какое наслаждение – лежать на новых атласных простынях и болтать с кузиной о своих сексуальных эскападах! Капля фантазии – и можно представить, что нет на свете никакой Сонной Заводи.

– Понимаешь, я вышла в туалет, чтобы поправить макияж, а перед этим прилично нагрузилась шампанским. Эрни подождал немного и, увидев, что я не появляюсь, отправился узнать, в чем дело.

– Поверить не могу!.. – простонала Фэй. – И ты заманила его внутрь?

– Не совсем. Он сам вошел. Вообразил, что мне худо, но я стесняюсь сказать. В общем, я поняла, что он меня не выпустит, пока не объясню все как есть. Но вместо этого… – Пэтти выдержала драматическую паузу. – Ну, в общем, я его уговорила. Фэй, это было потрясающе! Обязательно попробуй с Хью!

– Невероятно! – взвизгнула в трубку Фэй. – Заманила Эрни Стенфорда в женский туалет! Держу пари, такого с нашим пай-мальчиком никогда не случалось!

– Судя по всему, да. Он потом ужасно каялся.

– Еще бы! – расхохоталась Фэй. – Пуритан-ская жилка в нем сильна. Но что же дальше, Пэтти? Закрутишь с ним роман?

– Думаю, да, но пока… Я только учусь, понимаешь?

– О, понимаю! Пэтти, ты молодчина!

– Я тут обнаружила еще кое-что, что работает на меня. Оказалось, подростком он был влюблен в горничную, и она выглядела точь-в-точь как я.

– Костюм “французской горничной”! – немедленно предложила Фэй.

– В яблочко! Как ты думаешь, можно его добыть сегодня?

– Конечно, можно.

Вот что значит столица – даже в воскресенье можно достать все, что угодно! Долгожданные секс-приключения начинались, и Пэтти не могла усидеть на месте. В волнении она вскочила с кровати и начала мерить шагами гостиную.

– И еще мне нужна ширма, чтобы за ней переодеваться. Есть тут где-нибудь магазины подержанной мебели?

– Я знаю подходящее место, – заверила ее Фэй. – Боже правый, это будет потрясающе! Кстати, что за горничная без веничка из перьев! А как насчет секс-игрушек? Может быть…

– Да ты что! Я столько денег за три года не заработаю!

– Считай, что это подарок на день рождения.

– Но он у меня только через два месяца!

– Начнем готовиться заранее. Когда ты появишься? У нас на сегодня большая программа.

– Мм… секундочку.

Пэтти остановилась перед зеркалом. Так, волосы всклокочены, но их можно заколоть… Принять душ – и вперед!

– До твоей квартиры всего десять минут на автобусе, правильно?

– Если повезет, даже девять.

– Жди меня через двадцать минут.

Три часа спустя усталая, но довольная Фэй посадила на автобус Пэтти, нагруженную подарками на ближайшие четыре года. Ширма должна была прибыть позже – на знаменитом блошином рынке на Портобелло-роуд девушки нашли чудесную вещичку, расписанную вручную.

Но, что важнее всего, на лице сестры Фэй читала несомненные признаки влюбленности. Когда Пэтти говорила о Эрни, глаза ее устремлялись куда-то вдаль, а губы всякий раз при упоминании его имени расплывались в глупейшей щенячьей улыбке. Фэй с трудом удерживалась от смеха, понимая, что один смешок сейчас может все испортить. Хорошо смеется тот, кто смеется последним. Пэтти была уверена, что ее любовь минует, но, как видно, ошибалась.

В магазине сексуальных игрушек Фэй выбрала подарок и для Хью. Все по-честному: она дарит мужу неземное блаженство, а он не препятствует ее наполеоновским замыслам.

Если судьба к ней благосклонна, Эрни сейчас смотрит вместе с Хью футбол, как у них водится после утреннего тенниса. Если оба сидят перед телевизором, то, конечно, пьют пиво и едят крекеры – что обычно приводит Фэй в бешенство, поскольку крошки от крекеров каким-то удивительным образом проникают всюду. Но сегодня она готова ходить хоть по колено в крошках. Ей нужно поговорить с Эрни.

Может быть, это и необязательно, но она не станет упускать ни одного шанса. Пэтти – самая подходящая женщина для Эрни, это ясно с первого взгляда, но иногда она бывает… гм… чересчур энергичной. Переодеться горничной – отличная мысль, но что, если неуемная фантазия Пэтти отпугнет Эрни?

Возможно и такое. А значит, Фэй должна сделать так, чтобы он не сбежал.

Когда она открыла дверь, на всю квартиру, разумеется, гремел футбол, а Эрни восседал на диване бок о бок с ее ненаглядным. Все вокруг было усыпано крошками. Мужчины приканчивали уже по второй банке пива.

– Привет, ребята. Кто побеждает?

Фэй всегда задавала этот вопрос, хотя так и не научилась отличать одну команду от другой. Мужчины в спорте души не чают – так почему бы им не подыграть?

– Здравствуй, милая! – Хью немедленно вскочил и поспешил к жене.

– Привет, Фэй, – поздоровался Эрни. Он тоже встал. – Тебе что-нибудь принести?

– Да, мы как раз подумывали об обеде. – Хью протянул руку к ее пакету. – Давай я возьму.

– Не надо. Садись, Эрни. И ты тоже, Хью. Я только туфли сниму, а потом мы поговорим об обеде.

– Отличная мысль, – откликнулся Эрни, возвращаясь на диван.

– Дай мне пакет, – настаивал Хью. Он понизил голос и едва заметно мотнул головой в сторону Эрни: – Нам нужно поговорить. С Эрни что-то неладно.

– Что ж, очень может быть. Я сейчас вернусь, только переоденусь.

Хью, кажется, хотел сказать что-то еще – но в этот момент, по счастью, забили гол, Эрни радостно завопил, и Хью побежал посмотреть повтор.

Переодевшись и сунув ноги в любимые шлепанцы, Фэй вернулась в гостиную, где мужчины не отрывались от телевизора.

– Хью.

Он поднялся.

– Да, милая?

Как он трогательно вскакивает всякий раз, как она его зовет. Хью – хороший парень, и Фэй знала, что он всегда будет мил и внимателен – независимо от того, хорошо ли ему с ней в постели. Но еще она знала, что полноценная интимная жизнь превращает обычных хороших парней в ангелов.

– Знаешь, чего я сейчас хочу? Блинчиков. Мне так нравится, как ты их жаришь!

Блинчики ей действительно нравились, но еще больше нравилось, что на несколько минут Хью оставит ее наедине с Эрни.

– Перерыв минуты через три, милая. Подождешь?

– Конечно.

Фэй устроилась в любимом кресле и развернула журнал, который все как-то не удосуживалась прочесть.

Наступил долгожданный перерыв.

– Не могу поверить, что они засчитали этот гол! – проговорил Хью, вставая.

– Дружище, помочь тебе с блинчиками? – вызвался Эрни.

– Только не сегодня, ладно? Не люблю проводить выходные в неотложке.

– Ты меня убиваешь! – Эрни состроил гримасу. – Неужели я совсем ни на что не гожусь?

– Вчера с отверткой ты был неотразим.

– Останься и составь мне компанию, Эрни, – предложила Фэй.

Едва Хью вышел, Фэй подняла глаза на Эрни. Времени у нее мало, придется рубить напрямик.

– Мне нужно поговорить с тобой о Пэтти.

Эрни поперхнулся пивом.

– Прежде чем ты пойдешь к ней вечером, я хочу тебе кое-что рассказать. Она…

– Фэй, я… – Эрни закашлялся и побагровел. – Прости… – И он снова зашелся в кашле. – Я чувствую себя последней сволочью и обещаю, что это больше не повторится…

Как хорошо, что я решила с ним поговорить! – похвалила себя Фэй. Кровь пуритан течет в его жилах, и совесть у него размером с Монблан. Возможно, Пэтти со временем преодолеет его зажатость – но что, если она устанет и махнет рукой? Нет, это не должно случиться!

– Надеюсь, что это повторится, – сказала Фэй. – Это или что-нибудь подобное.

– Мне казалось, ты говорила, что я должен беречь ее от… глупостей?

– От глупостей с незнакомцем, который может ее обидеть. А ты – человек проверенный. Но я не могла сказать это с самого начала. Прозвучало бы слишком… странно.

Эрни оперся локтями на колени и уставился на свои сплетенные пальцы.

– Это и сейчас странно звучит, Фэй, – заговорил он наконец, подняв глаза. – Я никогда не вел подобных бесед.

19
{"b":"171065","o":1}