Литмир - Электронная Библиотека
A
A

Голые окна и комната без мебели смотрели на новую хозяйку не слишком приветливо. Но что за беда? Квартиру она обставит, как только получит первую здесь зарплату – а в том, что это случится очень скоро, Пэтти не сомневалась. И потом, самый главный предмет обстановки у нее уже есть. Вчера Пэтти купила кровать.

Ах, вы бы ее только видели! Королевских размеров, с балдахином и пологом – чудо, а не кровать! А к ней, плюнув на непомерную цену, Пэтти прикупила комплект черного атласного белья. Так-то! Никакого больше секса на заднем сиденье машины! Теперь Пэтти Скимпол – лондонская жительница и ее голыми руками не возьмешь!

– Когда обживешься и обставишь квартиру, здесь будет очень мило, – заметила Фэй, останавливаясь посреди пустой гостиной.

– Конечно.

Только сейчас Пэтти заметила, что, пока мечтала о своей ненаглядной кровати, Хью перетащил в квартиру все ее пожитки.

– Спасибо, Хью, – с широкой улыбкой поблагодарила она.

– Я голодна, как волк! – воскликнула Фэй. – Хью, сбегай в закусочную, принеси пару сандвичей? А мы пока распакуем тарелки. – С этими словами Фэй сняла пальто и без церемоний бросила его на пол.

– Ой мамочки! – взвизгнула Пэтти. – Мой первый ланч на новом месте!

– Может, купить шампанского? – предложил Хью.

– А что, если пивка? – отозвалась Пэтти.

– А мне чаю, – высказалась Фэй.

– Значит, чай для тебя и пиво для нас с Пэтти, – уточнил Хью. – И Эрни, наверное, тоже захочет выпить.

– Эрни? – переспросила Пэтти. – Кто такой Эрни?

Хью взглянул на жену.

– Ты что, ничего ей не рассказала?

– Собиралась, – Фэй вздохнула, – как только ты уйдешь. Это женский разговор.

– Подожди. Но ведь ты говорила с самим Эрни? Это ведь не…

– Хью, мы ждем сандвичи, пиво и чай.

– Ладно. – Он пожал плечами. – Я только хочу сказать…

– Мне с беконом, – продолжала Фэй. – А тебе, Пэтти?

– То же самое.

Едва за Хью захлопнулась дверь, Пэтти сбросила куртку и села по-турецки перед Фэй.

– Ну, рассказывай!

– Несколько дней назад мне пришла в голову чудная мысль.

– Угу… – осторожно откликнулась Пэтти. Энтузиазм кузины рождал у нее самые нехорошие опасения. – И эта мысль как-то связана с человеком по имени Эрни?

– Правильно. Это тот самый парень, что должен был стать шафером Хью, но заболел в последний момент, помнишь?

Пэтти кивнула.

– Как же, помню. Эрни Стенфорд. Грипп. Пришлось заменить его Крисом. Ты еще говорила, что парень богат, как Крёз.

– Точно. Пэтти, Эрни просто прелесть! У него чудная мальчишеская улыбка, но все остальное – воплощение мужественности. Он лучший друг Хью и работает вместе с ним…

– Хватит. – Пэтти твердо накрыла руку кузины своей. – Такие пламенные речи ты произносишь всегда, когда хочешь меня с кем-то свести. А я не собираюсь кружить голову другу Хью. Что, если ему нужна постоянная девушка или… или жена?

– Эрни? Ну нет! Он…

– Все равно он друг Хью. А меня интересуют только совершенно новые люди. – Она сжала руку Фэй. – Ты хоть понимаешь, как мало новых лиц я видела в своей жизни? Как мало приключений, интриг, страстей? И все это ждет меня в Лондоне. Я и список составила! – Она принялась загибать пальцы. – Для начала узнаю, каково крутить роман с бизнесменом.

– Эрни и есть бизнесмен.

– Потом – с художником, – продолжала Пэтти. – Потом – с архитектором. Потом – с полицейским. Потом…

– Подожди-ка, но ведь мы думали, что будем искать себе парней вместе!

– Ага! Завидуешь!

– Ни капельки. Просто беспокоюсь, что ты собираешься пуститься в приключения в одиночку.

Пэтти пожала плечами.

– Ничего со мной не случится. Я ведь повзрослела и поумнела.

– Повзрослела – может быть…

– Ты что, хочешь сказать, что меня нельзя отпускать гулять по Лондону одну?

Взгляд Фэй смягчился.

– Я хочу сказать, что Лондон и Сонная Заводь – две большие разницы. Хочу сказать, что ты слишком долго не выпускала пар и готова взорваться. И еще хочу сказать, что тебе не повредит первую неделю или две провести с парнем вроде Эрни, который научит тебя ориентироваться в столице, покажет все классные местечки и объяснит, куда приличной девушке лучше не соваться.

Пэтти подозрительно уставилась на нее.

– Надеюсь, ты не собираешься превратиться во второе издание моей матушки?

– Ну нет! – рассмеялась Фэй. – Эрни как раз из тех парней, которых заботливые мамаши боятся как огня. Дьявольски красив, чертовски сексуален и ненавидит прочные отношения!

Это звучит куда интереснее! – обрадовалась Пэтти. Может, Эрни и станет первым моим приятелем? Только надо будет с самого начала четко обговорить правила. Я почти ничего не знаю о том, как живут и что собой представляют обитатели мегаполиса: мне предстоит многому научиться, а учиться предстоит на практике. Каждый новый мужчина будет открывать мне мир большого города с новой стороны, пока я не стану настоящей столичной штучкой, искушенной и утонченной.

Но сперва надо убедиться, что неведомый Эрни отвечает моим требованиям.

– Ты уверена, Фэй, что он не ищет жену? Если он лучший друг Хью…

– Да, во многом они друг с другом согласны, но только не в вопросе брака. Эрни семейную жизнь ненавидит. Конечно, вслух он этого не скажет, но только и ждет, когда же мы с Хью поймем, что совершили большую ошибку.

Пэтти заморгала.

– Что за ерунда! Вы – прекрасная пара! Как ему такое в голову пришло?

– Думаю, все из-за его родителей и их великосветских друзей. Отец и мать Эрни формально женаты, но уже много лет не живут вместе.

– Хм… – Пэтти подтянула колени к груди и уперлась в них подбородком. – Нельзя же обо всех семьях судить по одной!

– Может быть, нельзя, но Эрни судит. Да и в самом деле, несчастных браков много, особенно в высшем обществе, где вращаются его родители. Кроме того, от такого человека, как Эрни, все ждут, что он женится на дочке какого-нибудь пэра, и, мне кажется, эта мысль его угнетает. А поскольку по натуре он не бунтарь, то предпочитает идти по пути наименьшего сопротивления – не жениться совсем.

– Грустно.

– Думаешь? Ну, не всем же жить семейно. Ты тоже не хочешь выходить замуж.

– Только пока, а не вообще. – Пэтти широко улыбнулась. – Я выйду замуж, когда наберусь опыта.

– Понимаю. Тебе не терпится с головой окунуться в новую жизнь. Но, на мой взгляд, лучше, чтобы на первых порах рядом с тобой был человек вроде Эрни.

– Ну, не знаю. Это все равно что оказаться под присмотром няни или…

В дверь позвонили. Пэтти вскочила.

– Мой звонок! В первый раз мне звонят в дверь! Конечно, это всего-навсего Хью с сандвичами, но все равно здорово! – И она поспешила открывать.

– Сначала посмотри в глазок! – предупредила ее Фэй.

– Ах да, конечно! Даже если знаю, что это Хью, правильно? А вдруг это вовсе не Хью, а Джек-потрошитель… – Пэтти с улыбкой прильнула к дверному глазку – и тут же отпрыгнула.

– Что там такое? – встревожилась Фэй.

– Это не Хью!

За дверью стоял незнакомый мужчина. Даже обозрев его в глазок, Пэтти поняла, что выглядит он классно.

– У него темные волосы и синие глаза?

– Точно.

– Тогда это Эрни.

– Мой нянь?

Пэтти снова припала к глазку. Джинсы, серый свитер, темно-синяя куртка, кроссовки. Симпатичная упаковка.

– Не хочешь его впустить? – поинтересовалась Фэй.

– Ах да!

Пэтти взялась за дверную ручку. Сейчас она узнает, на что похожи мужчины большого города!

Дверь отворилась, и взору Эрни предстала Пэтти Скимпол из Сонной Заводи, графство Дербишир. Все верно: такой широкой, открытой улыбки у столичных жителей не встретишь! Девушка сияла, словно ребенок, которому пообещали аудиенцию у королевы. Выглядела она невинной и ранимой – как и положено провинциалке, приехавшей в Лондон бог знает из какой глуши.

Эрни не ожидал, что при первом же взгляде на Пэтти ощутит желание защитить ее от опасностей большого города. А вот Фэй, должно быть, на это и рассчитывала.

3
{"b":"171065","o":1}