– Собирается снова родить.
– Четвертый ребенок?
– Да, – ответил я и вознес молитву к дому богов, чтобы Гизела выжила в родах. – Как Эльфинн?
Эльфинн была дочерью Этельфлэд, еще младенцем.
– Растет и процветает.
– Единственный ребенок?
– И останется единственным, – горько проговорила Этельфлэд.
Я посмотрел на ее профиль, такой изящный в лунном свете.
Я знал Этельфлэд с младенчества. Тогда она была самым счастливым, самым беззаботным из детей Альфреда, но теперь ее лицо сделалось настороженным, как будто она съежилась после дурного сна.
– Отец зол на тебя, – сказала она.
– А бывало иначе?
На лице Этельфлэд промелькнула слабая улыбка.
– Он хочет, чтобы ты дал клятву Эдуарду.
– Знаю.
– Тогда почему ты ее не дашь?
– Потому что я не раб, которого передают новому господину.
– О! – В голосе ее звучал сарказм. – Значит, ты не женщина?
– Я забираю свою семью на север.
– Если мой отец умрет… – Этельфлэд заколебалась. – Когда мой отец умрет, что станется с Уэссексом?
– Им будет править Эдуард.
– Которому нужен ты.
Я пожал плечами.
– Пока ты жив, господин Утред, – продолжала Этельфлэд, – датчане задумаются, прежде чем на нас напасть.
– Харальд не задумался.
– Потому что он – дурак, – пренебрежительно бросила Этельфлэд. – И завтра ты его убьешь.
– Может быть, – осторожно ответил я.
Звук голосов заставил Этельфлэд повернуться, она увидела выходящих из церкви людей.
– Мой муж, – проговорила она – эти два слова были пропитаны ненавистью, – отправил послание господину Алдхельму.
– Алдхельм возглавляет войско мерсийцев?
Этельфлэд кивнула.
Я знал Алдхельма. Он был любимчиком моего кузена и человеком непомерных амбиций, коварным и умным.
– Надеюсь, твой муж приказал Алдхельму отправиться к Феарнхэмму.
– Так он и поступил.
Потом понизила голос и заговорила быстрей:
– Но еще он послал Алдхельму распоряжение отступить на север, если враг будет слишком силен.
Я подозревал, что это случится.
– Итак, Алдхельм должен сохранить мерсийскую армию?
– А как еще мой муж сможет захватить Уэссекс, когда мой отец умрет? – спросила Этельфлэд шелковым невинным голосом.
Я покосился на нее сверху вниз, но она глядела только на огни Годелмингама.
– Алдхельм будет сражаться? – спросил я.
– Нет, если это ослабит мерсийскую армию, – ответила она.
– Значит, завтра мне придется убедить Алдхельма выполнить свой долг.
– Но у тебя нет над ним власти, – сказала Этельфлэд.
Я похлопал по рукояти Вздоха Змея:
– У меня есть это.
– И у него пять сотен воинов, – продолжала Этельфлэд. – Но есть тот, кого он послушается.
– Ты?
– Поэтому завтра я поеду с тобой.
– Муж тебе запретит.
– Конечно запретит, – спокойно произнесла она, – но мой муж ничего не узнает. И ты окажешь мне услугу, господин Утред.
– Я всегда к твоим услугам, – ответил я преувеличенно беззаботно.
– Правда?
Она повернулась, чтобы посмотреть мне в глаза.
Я глянул на ее печальное милое лицо и понял, что просьба ее будет серьезной.
– Да, моя госпожа, – ласково сказал я.
– Тогда завтра, – горько проговорила она, – убей их всех. Убей всех датчан. Сделай это для меня, господин Утред.
Она прикоснулась к моей руке кончиками пальцев.
– Убей их всех.
Она любила датчанина и потеряла его в битве и теперь желала убить их всех.
* * *
У корней Иггдрасиля, древа жизни, сидят три пряхи. Они прядут нити нашей судьбы, и эти три пряхи сделали клубок пряжи из чистого золота для жизни Этельфлэд, но за минувшие годы вплели яркие нити в куда более темную ткань. Три пряхи видят наше будущее. Дар богов человечеству – то, что мы не можем видеть, куда будут направлены нити наших судеб.
Я слышал, как датчане поют в лагере на том берегу реки.
А завтра я уведу их к старому холму у реки. И там убью.
Глава четвертая
Следующий день был четвергом, Днем Тора, и я счел это добрым предзнаменованием. Как-то раз Альфред предложил переименовать дни недели, чтобы четверг стал Днем Марии, а может быть, Днем Святого Духа, но эта идея растаяла, как роса под летним солнцем. В христианском Уэссексе, нравилось это королю или нет, Тюр[3], Один, Тор и Фригг все еще вспоминались каждую неделю.
И в тот День Тора я увел две сотни воинов к Феарнхэмму, хотя на длинной улице бурга еще до восхода солнца собралось больше шестисот всадников.
Царил обычный хаос.
Стремянные ремни лопались, люди искали им замену, дети шмыгали между лошадьми, мечи точились в последний раз, по узким улицам, как туман, плыл дым от костров, на которых готовилась еда, звонил церковный колокол, монахи нараспев молились – а я стоял на укреплениях и наблюдал за дальним берегом реки.
Датчане, которые вчера переправились на наш берег, вернулись обратно еще до наступления темноты. Я видел дым их костров, поднимающийся между деревьями, но единственными врагами в поле моего зрения были двое часовых, присевшие у берега реки.
На мгновение я испытал искушение бросить все, что задумал, вместо этого повести шестьсот человек через реку и позволить им разорить лагерь Харальда, но искушение было мимолетным.
Я предположил, что большинство людей Харальда в Годелмингаме, и к тому времени, как мы до них доберемся, они полностью проснутся.
Водоворот внезапной битвы может дать свой результат, но датчане неминуемо поймут, что на их стороне – преимущество в численности, и разорвут нас в кровавые клочья.
Мне хотелось сдержать обещание, данное Этельфлэд. Я хотел убить их всех.
Когда встало солнце, я сделал свой первый ход, и сделал его громко.
В Эскенгаме затрубили рога, потом северные ворота отворились, и четыре сотни всадников устремились в поля. Первые всадники остановились на берегу реки, там, где их ясно видели датчане, и ждали, пока остальные не проедут через ворота. Как только все четыре сотни собрались вместе, они повернули на запад и быстро поскакали под деревьями к дороге, ведущей к Винтанкестеру.
Я все еще находился на укреплениях, откуда наблюдал, как датчане собрались и уставились на то, что происходит на нашем берегу. Я не сомневался, что гонцы уже мчатся галопом, чтобы найти Харальда и сообщить ему, что армия саксов отступает.
Только мы не отступали, потому что, едва очутившись под деревьями, четыреста человек сделали крюк, вернулись и снова въехали в Эскенгам через западные ворота, скрытые от глаз врага.
Вот тогда я спустился на главную улицу и сел в седло Смоки. Я оделся для войны – кольчуга, золото и железо.
Альфред появился в дверях церкви, полуприкрыв глаза, когда внезапно после святого полумрака очутился на солнечном свете. Он ответил кивком на мое приветствие, но ничего не сказал.
Этельред, мой кузен, был куда громогласнее: он требовал, чтобы ему сообщили, где его жена. Я слышал, как слуга доложил, что Этельфлэд молится в женском монастыре. Это, казалось, удовлетворило Этельреда, который громко заверил меня, что его мерсийские войска будут ждать у Феарнхэмма.
– Алдхельм – хороший человек, – сказал он. – Ему нравится сражаться.
– Рад этому, – отозвался я, притворяясь другом кузена, точно так же как Этельред притворялся, что не давал никаких секретных наставлений отступить на север, если Алдхельм решит, что врагов слишком много и они слишком сильны.
Я даже протянул руку, нагнувшись с высокого седла Смоки.
– Мы завоюем великую победу, господин Этельред, – в полный голос произнес я.
Этельреда на миг как будто удивила моя любезность, но тем не менее он пожал мою руку.
– С Божьей помощью, кузен, – сказал он. – С Божьей помощью.
– Я буду молиться об этом.
Король кинул на меня подозрительный взгляд, но я только жизнерадостно улыбнулся.