Я думала, что я никогда не сделала бы его к пятому семестру. Но когда я вошла в класс истории и положила работу по столу г-на Пауэлла, я гордилась собой и была счастлива. Хотя мои родители никогда не одобряли мою тему, доклад был хорошим, и я знала это.
После школы я пришла домой и упала прямо в постель. Я проспала до восьми часов, пока моя мама не появилась в моей спальне с подносом, глядя взволновано: "Ты в порядке, Морган?" Спросила она.
"Хорошо, сказал я, мой голос был сонным. "Я легла спать поздно прошлой ночью. Я должна была сегодня сдать доклад по истории." Обе эти вещи были верны, хотя и не связанны.
Моя мама закивала. “Я приготовила тебе суп.” Она поставила поднос на пол у моей кровати. “Наклонись вперед.”
Я повиновалась, и она приземлилась на подушках позади меня. Она поставила поднос на колени. Это был суп минестроне — одно из моих любимых блюд. "Вкусно", сказала я, когда взяла ложечку.
“Я не будила тебя, потому что думала, что ты нуждаешься в отдыхе,” сказала моя мама. “Кроме того, папе и мне иногда нравится обедать одним.”
"Где Мери К.?" спросила я.
"Она постоянно в гостях у Алисы." Мама провела пальцем по краю моей афганки. "Видимо Алиса болеет сегодня. Мэри-Кей пошла к ней, чтобы дать ей испанское задание. "Моя мать тщательно изучала картину на одеяле. Я знала, что она потребует что то взамен. Она почувствовала, что я смотрю на нее, она наклонилась и убрала волосы от моего лица.
“Я действительно не чувствую себя больной,” уверяла я её. “Я только устала. Я уже чувствую себя лучше.”
Я думаю, что моя мама могла сказать чтобы я полежала, но она не стала давить на меня. Вместо этого она просто встала. "Оставлю поднос рядом с кроватью, когда ты поешь", сказала она "Я вернусь и и заберу его"
"Спасибо мам," сказала я
Она кивнула и закрыла за собой дверь. У взяла вторую ложку супа и поняла, что чувствую себя лучше, немного лучше, во всяком случае. На этот раз мы не спорили об уроках, убеждениях, или католической школе. Казалось на мгновение мы вернулись к нормальной жизни.
Почти.
ГЛАВА 13
ПЛАМЯ
Я не могу много писать — ручка чувствует силу в моей руке.
Сегодня утром я проснулась настолько больной, что даже прикосновение простыней причиняло боль. Когда папа измерил температуру — было 103 градуса. Он дал мне несколько таблеток Тайленола и сок, чтобы запить, потом он отвез меня в кабинет к доктору Готорну. Он взял мою кровь и анализ на стрептокок. Но на самом деле у него не было никакого представления, что это за болезнь. Казалось он был обеспокоен, что моя температура так быстро поднималась скачками, только он не мог объяснить этого. Он сказал, что у меня грипп. Доктора всегда говорят, что это грипп.
Мери кей приходила на какое-то время, с ее приходом мне стало лучше, но сейчас снова хуже, меня лихорадит и тошнит. Кажется ничего не помогает.
Я напугана. Я хотела бы позвать кого-нибудь из Китика. Я скучаю по нему настолько, что начинаю думать, я совершила ошибку, уйдя из ковена. Но считаю, что сейчас уже поздно возвращаться обратно.
— Алиса.
К тому времени как я спустилась вниз в кухню субботним утром, Мэри-Кэй была уже одета и укладывала грязную посуду в посудомоечную машину.
"Там ли Алиса?" Мэри-Кей спросила и я поняла, что она говорила бессознательно закрывая посудомоечную машину. "Она?" Была долгая пауза. "Что случилось?" Еще дольше пауза. "Ах. Хорошо. "Мэри-Кей протянула руку и схватилась за столешницу. "Могут у нее быть посетители?" Спросила она. "Ну, спасибо, г-ну Сото," сказала она наконец. "Скажи ей. . скажи ей, что я надеюсь, что ей станет лучше в ближайшее время. "брови Мэри-Кей, сдвинулись и нахмурились, когда она выключила телефон и положила его на столешницу.
Я испытывала желание улизнуть — это не мое дело, но экспрессия Мэри-Кей беспокоила меня. Я откашлялась, чтобы дать ей понять что я здесь и спросила: "Все в порядке?"
Мэри-Кей повернулась ко мне. Ее брови поднялись, и на мгновение я подумала, что она будет ругаться на меня за то что я подслушивала, но она, казалось, изменила свое решение. "Алиса на самом деле больна," сказала она наконец. "Она в больнице."
"Ах," сказала я. Чувство страха сжало мои легкие. "Что случилось?"
Голос Мэри-Кей звучал тихо. "Никто не знает. Но они уверены, что это серьезно. Она. . она даже без сознания. Ее папа очень испуган".
"Боже мой, Мэри-Кей" Я подошла к ней и обняла ее. "Это ужасно".
Мэри-Кей начала плакать. Я ничего не сказала. . Я просто гладила ее по спине так, как я делала это, когда мы были детьми. Через некоторое время она вздохнула пару раз. "Это так страшно", прошептала она в мое плечо.
"Я знаю", ответила я. "Но она находится в больнице. Врачи выяснят, что с ней случилось. "Я продолжала гладить ее. "Все будет хорошо." Я надеялась, что так и будет.
Мэри-Кей отстранилась от меня. "Морган", сказала она и остановилась.
"Что?" спросила я
"Морган, извини меня за то что я сказала маме и папе про твоего друга".
Потребовалась минута чтобы понять кого она имела в виду. "Ты имеешь в виду Эрин?" Спросила я.
"Мне просто так страаашно." Слезы катились по щекам Мэри-Кей. Я вытерла их.
"Я знаю" сказала я "Все хорошо"
Мы посмотрели друг на друга. "Я не хочу чтобы что-нибудь случилось," сказала Мэри-Кей.
"И не случиться" уверила я
"Откуда ты знаешь?" Спросила она. "Я имею в виду, почему ты так говоришь?"
Я вздохнула. "Мэри-Кей магия не только ужасная, опасная и черная. Она также может быть красивой и прекрасной. Это часть меня… И я "-Как я могу оставить ее? — " Я сильная. Тебе не нужно беспокоиться обо мне. Я могу сама позаботиться о себе. "Слова звучали сильнее, чем я действительно считала, но сказав их мне на самом деле стало лучше.
Они оказали такое же влияние на Мэри-Кей. Она выпрямилась и убрала руки с лица, и заправила волосы за уши. "Морган — ты возьмешь меня с собой, когда поедешь навещать Алису?
"Конечно, сказала я быстро. Я собиралась спроситьможет стоит пойти прямо сейчас, но потом я вспомнила. "О, дерьмо, у меня не хватит сил. Мы должны отпроситься у мамы и папы. "
"Они выполняют поручения," сказала Мэри-Кей: "а часы посещения только до трех."
"Может мы сходим завтра?"
Мери Кей кивнула. "Конечно. Было бы здорово." Она начала убирать голову из комнаты, затем вернула обратно. "Спасибо, Морган," сказала она.
Я кивнула. "Нет проблем."
Мэри-Кей улыбнулась мне и на мгновение она превратилась в сестру, которую я знала — которая любила меня, как никто другой.
В ту ночь я бродила по дому на пару часов. Дом был пуст, мама и папа до сих пор были на обеде у Берков, а Мэри-Кей пошла к своей подруге. Мои родители дали мне разрешение, чтобы смотреть телевизор, но смотреть было нечего. Моя грудь болела. Я все еще чувствовала себя ужасно от заклинаний проделанных в предыдущую ночь, но более того, мне было грустно думать о круге сегодня вечером. Это будет последний круг со Скай, и мне будет не хватать ее.
Что мне нужно было так это магия, и если я не могу идти в дом Шарон вместе с остальными из Китика, я могу хотя бы погадать. Может быть, часть моей силы, вернулась.
В моей комнате, спичка зашипела и вспыхнула, когда я зажгла свечу. Я глубоко вздохнула и уставилась в огонь. Я чувствовала, лучи тепла излучающегося от свечи. Тепло погрузилось в меня, отгоняя холод в моей комнате. Мое дыхание стало равномерным, я была спокойна. . и через некоторое время, счастлива. Я посмотрела в глубину огня. Менялись цвета, синий, оранжевый и желтый, в огне, казалось был водоворот цветов. Они вспыхивали и изменяли цвет, сначала из красного в фиолетовый, потом из фиолетового в зеленый. Зеленый огонь закручивался, как водоворот в океане, и я поняла, что огонь хотел показать мне что-то и я наклонилась ближе.