Черепаха (Лев. XI, 29) (по-еврейски Тцаб). В Русской и Славянской Библии ящерица (быть может, Dabb) с ее породою. Причисляется по закону Моисееву к разряду нечистых. Впрочем, полагают, что здесь разумеется один из видов большой ящерицы, а не собственно пресмыкающееся животное, известное нам из зоологии под названием черепахи.
Чермное море, или Красное море (Исх. X, 19, XIII, 18, XXIII, 31, Чис. XIV, 25, XXXIII, 10, 11, Втор. I, 40, II, 1, XI, 4, Нав. II, 10, IV, 23, XXIV, 6, Суд. XI, 16, III Цар. IX, 26, Неем. IX, 9, Иудифь. V, 13, Пс. CV, 7, 9, CXXXV, 13, 15, Прем. Х, 18, 19, Деян. VII, 36, Евр. XI, 29) – длинный узкий залив Индийского моря, отделяющий Аравию от Египта и Азию от Африки, идущий от Аравийского Адена чрез пролив Баб-эль-Мандебский на северо-запад до Синайского полуострова и здесь на южной оконечности полуострова разделяющийся на два рукава: один простирающийся на северо-восток до Акабы, другой на северо-запад до Суэца. Название этого моря Красным объясняют различно. Одни производят сие название от морской травы, сообщающей будто бы воде красный цвет, хотя вода этого залива на самом деле светлая, но не красная, иные производят от имени идумеев, живших подле этого моря, так как идумеи происходят от Эдома, как назывался Исав, родоначальник их, а Эдом значит в переводе красный. Другие, наконец, производят название Красного моря от красных кораллов, которых в этом море издавна было много, и они были очень ценны (Иов. XXVIII, 18) и были предметом торговли финикиян (Иез. XXVII, 16). На восточном рукаве Чермного моря и на северной его оконечности, примыкающей к Елафу, был приморский порт, не раз упоминаемый в Библии, – Ецион Гавер. См. Ецион Гавер.
Особенное значение в Свящ. Писании представляет Чермное море по чудесному переходу израильтян по выходе их из Египта. Событие это в Библии передается в следующем виде: когда фараон отпустил народ (израильский), Бог не повел его по дороге земли Филистимской, а обвел дорогою пустынною к Чермному морю. Царю египетскому возвестили, что народ бежал. Фараон взял шестьсот колесниц отборных и все колесницы египетские, всадников и войско и начальников над всеми ними и погнался за израильтянами и уже настиг их у моря, при Пигахирофе пред Ваал-Цефоном. Погоня была уже в виду израильтян – и гибель их неизбежна. Но Господь особенным чудом спас их. Он сказал Моисею: подними жезл твой, и простри руку твою на море, и раздали его, и пройдут сыны Израилевы среди моря по суше. Простер Моисей руку свою на море, и расступились воды, воды были стеною по правую и по левую стороны, и сделалось море сушею. Когда израильтяне достигли уже противоположного берега, за ними по дну морскому погнались египтяне. Моисей по повелению Божию снова простер руку свою на море, и вода к утру возвратилась на свое место и покрыла колесницы и всадников всего войска фараонова, так что не осталось ни одного из них. Это чудесное событие, так подробно описанное св. бытописателем, многократно помянутое во всей ветхозаветной истории и в Новом Завете (что видно из приведенных выше цитат), некоторые желают объяснить естественным путем, а именно – обыкновенным морским отливом и песчаной мелью, через которую израильтяне могли перейти вброд. Но известно, что прилив воды в море продолжается 6 часов и отлив тоже, переход же возможен только во время самого сильного понижения воды и, следовательно, не более как два или три часа. Возможно ли допустить, чтоб в столь короткое время такое множество людей, 600 000 мужей, кроме жен и детей, а всего от 2 до 3 миллионов, с множеством навьюченных животных и другого крупного и мелкого скота, перешли море не по гладкой дороге, а по дну морскому, вброд? С другой стороны, египтяне знали, без сомнения, время и продолжительность приливов и отливов: как же они решились вступить в море, зная, что после отлива вода должна идти на прибыль? Трудно объяснить естественным путем и то, что из всей многочисленной погони египетской с царем фараоном во главе, вступившей в море за израильтянами, никто не спасся, а все погибли под водой, хотя по длине занятой линии одни должны были уже переправиться на противоположный берег, а другие, задние, имели еще только вступить на дно морское. Притом переход через море был в конце залива, и для израильтян, не знакомых с местом, был вынужден натиском погони, но египтяне, знакомые с местом, удобно и без всякого риска обходом могли догнать их на другой стороне. Ясно, что спасение израильтян от египтян в переходе через Чермное море совершилось по особенному действию Промысла Божия, как сказали и египтяне, когда вступили на дно морское: побежим от Израильтян, потому что Господь поборает за них против Египтян. Естественным же путем переход этот необъясним.
Чернила, чернилица (Иер. XXXVI, 18, Иез. IX, 2). По общему мнению, чернила в древности делались из воды и угля, обращенного в порошок, или из порошка жженой черной слоновой кости с добавлением некоторой части камеди. Римляне употребляли для письма черно-пурпуровую жидкость, получаемую для этой цели от особого рода рыбы. Обыкновенные чернила, употребляемые в настоящее время во всех европейских странах и известные уже в течение нескольких столетий, приготовляются главным образом из чернильных орешков, купороса и камеди. Древние чернила не так скоро выцветали, как настоящие, они скорее походили на настоящие китайские. Писцы и вообще писатели носили при себе на поясе сбоку, как то и доселе существует еще в восточных странах, письменные приборы.
Черное дерево (Иез. XXVII, 15). Дерево это растет в Индии и Эфиопии. Оно было в числе привозных товаров древних тирян. В древности из него приготовляли самую богатую утварь и также делали идолов. Черные деревья встречаются в Ост-Индии, на Цейлоне, Мадагаскаре, Крите и др. местах, которые доставляют хорошее и дорогое черное дерево.
Чернуха (Ис. XXVIII, 25, 27) – небольшое растение с голубым цветком и такими же узкими листьями, как на укропе. Семена чернухи имеют приятный запах и острый вкус, похожий на вкус перца. Древние употребляли их как приправу к кушаньям и к хлебу. Евреи возделывали это растение на своих полях и по собрании с поля околачивали палкой.
Чеснок (Чис. XI, 5) – известное растение, которое принадлежит к роду репчатого лука. Чеснок имеет свой особенный сильный запах, который не всякому может нравиться. Греки и римляне имели отвращение к нему; но египтяне и иудеи употребляли его с большой охотой. Евреи и теперь очень любят чеснок и употребляют его постоянно.
Четверовластник (Лк. III, 1). Так назывались лица, властвовавшие в областях Палестины и в соседних странах, под верховным владычеством римлян, после завоеваний, сделанных ими в Азии. Титул четверовластника, означавший первоначально правителя одной из четырех соединенных областей и сделавшийся впоследствии независимым от этого числа достоинством, хотя и четверовластник мог быть называем общим и более употребительным именем царя, в обширном смысле слова. Ирод Великий получил от римлян титул царя только тогда уже, как подчинена была власти его вся Палестина (с Идумеей), а до того времени бывший только областным властителем в Палестине, он имел лишь титул четверовластника, дарованный ему римским полководцем Антонием. См. Тетрарх.
Чечевица (Быт. XXV, 34, II Цар. XVII, 28, XXIII, 11, Иез. IV, 9) – растение из семейства бобовых. Евреи засевали чечевицей целые поля (II Цар. XXIII, 11); из муки чечевичной пекли хлеб (Иез. IV, 9) и приготовляли сочиво, или похлебку, или кашицу шоколадного или красного цвета. Такова, вероятно, была и та красная похлебка, за которую Исав продал Иакову свое первородство (Быт. XXV, 30, 34). Давиду в Маханаиме, во время бегства его от Авессалома, между другими кушаньями принесли и чечевицу. Средний класс Аравии и доселе очень любит кушанье из риса и чечевицы, приправленных коровьим маслом и чесноком; за восточным ужином это обыкновенное блюдо. В Египте и ныне чечевичный хлеб, при большой дороговизне, составляет пищу бедных классов населения.
Член совета (Лк. XXIII, 50) – член синедриона, как, напр., Иосиф Аримафейский. Ясно, что в иудейском синедрионе находилось несколько только лиц, расположенных к Господу Иисусу, большинство же враждебно было настроено против Него и Его учеников.