– Звонил Куи, – ответил мужчина. – Неприятности. Пришлось им пожертвовать кое-кем. А в основном все, как всегда. Ты выяснила что-нибудь о Чайзе?
– Разумеется. Старший брат, Робби Чайз, убит в прошлом году. Кстати, он был первым, кто узнал о том, что профессор Товасон нашел один из семи камней бессмертия, и вроде как даже консультировал того профессора. Чайз занимался историей азиатских государств. В частности, Персией. Персия как государство…
– Меня не интересует история Персии! – рассмеялся он. – Ближе к делу. Так что у нас там с Чайзом?
– У него есть младший брат, – сообщила она. – Том Чайз. Проживает в Чикаго. Кстати, его подозревали в совершении…
– Я читал газеты, дорогая, – поцеловал ее в щеку Дональд. – А ты не пыталась выяснить, не занимается ли младший Чайз поиском?
– У меня имеется информация, что Том Чайз делал запрос в Лион и хотел выяснить, действительно ли находившийся в музее мадам Леберти алмаз является одним из семи.
– И что ему ответили? – нетерпеливо спросил Дональд.
– Ничего, – усмехнулась она. – Выяснилось, что запрос от его имени делал кто-то неизвестный. То есть Тома Чайза просто пытались подставить. Кстати, проскользнула любопытная информация. Некая Воительница дала в еженедельник «Семь дней» информацию, что у Робби Чайза был камень, то есть один из семи камней бессмертия. Правда, опубликовывать это не стали, но тем не менее…
– Очень интересно, – кивнул Дональд, – и кто эта Воительница?
– В данное время поиском этой незнакомки занимается Чартинг.
– Ты у меня просто умница, Элен, – снова поцеловал ее Дональд.
– А в Европе, надеюсь, нашим людям ничего не угрожает? – спросила она. – Не хотелось бы, чтобы нас посетили агенты Интерпола. Говорят, пренеприятнейшие типы и считают, что им все позволено.
– Это просто исключено, – засмеялся Дональд. – Но вот мой интерес к младшему Чайзу повысился, – признался он.
США, Чикаго
– Я никак не пойму, – продолжил разговор снявший очки крепкий мужчина в тренировочном костюме, – почему Робби хотел приехать к нам и представить свою новую подругу?
– А почему тебя вдруг это начало беспокоить? – задала вопрос миловидная, с хорошей фигурой женщина. – Насколько мне известно, дело закрыли и подозрение с нас сняли.
– Да в этом я, собственно, и не сомневался. Просто было неприятно, что меня считают заказчиком убийства родного брата. Да, у нас были разногласия и…
– А меня интересует другое, – перебила она. – Действительно ли твой брат имел один из семи алмазов бессмертия? Понимаешь, – не дав удивленно посмотревшему на нее мужчине заговорить, продолжила она, – мне намекнули, что твой брат со своей любовницей имел…
– Не любовница, а жена… – усмехнулся мужчина.
– Информация подтверждает, что у твоего покойного брата был один из семи камней бессмертия, – заявила она.
– Что? – уставился он на нее.
– То, что ты слышал, Том, – вздохнув, сказала она. – В еженедельник «Семь дней» поступила информация о том, что твой брат убит из-за алмаза, который является одним из семи так называемых камней бессмертия. Мне сказала моя знакомая, – уточнила она. – К сожалению, от кого поступила эта информация, она не знает. Но пообещала выяснить, – добавила Элен. – Я хотела тебе сообщить об этом, поэтому и начала разговор…
– Ты просто гений, – обнял он ее. – А твоя знакомая потом не поделится еще с кем-то?
– Разумеется, нет. Я попробую уговорить ее этого не делать. – Она рассмеялась: – С помощью Орангутанга.
– С его помощью это получится, – рассмеялся и Том. – Неужели у Роба действительно был камень? – пробормотал он. – И куда он делся? Ведь Роб со своей…
– Я думаю, он хранил его в банковской ячейке, – не дала ему договорить Элен. – Осталось ждать еще три месяца, и мы получим доступ к его бумагам. Если бы не это идиотское подозрение, алмаз уже был бы у нас.
– А ты уверена, что у брата был именно камень бессмертия? – спросил Том.
– Мне очень этого хочется, – честно ответила она. – Ведь раньше никто не искал никаких камней, хотя многие знали, что у мадам Леберти в музее лежит алмаз, который называют «седьмая часть бессмертия». Но заговорили про это только после того, как в Монголии профессор Товасон нашел алмаз и его лаборантка излечилась от простуды. Об этом написали в прессе Монголии, а затем и журналисты Европы. А тут вспомнили, что у мадам Леберти в Лионе тоже есть такой камень, да еще сообщение об убийстве профессора Товасона и его помощников, все это здорово подогрело интерес к этим камням. Затем убийство в Израиле. Там, говорят, тоже убили выходца из России из-за алмаза. Собственно, ты все это знаешь и…
– Но вот ответа на вопрос, – перебил ее Том, – где эти два камня, алмаз профессора и тот, что был у русского, так и нет. Например, я думаю, что алмаз, который забрали у убитого выходца из России, просто обыкновенный драгоценный камень и не более. А вот алмаз профессора Товасона просто пропал. Неизвестно, кто убил профессора, ну и, разумеется, кто сейчас является владельцем алмаза. Ты помнишь, говорили о каком-то Койоте?
– А вполне возможно, именно из-за этого Джино и был убит вместе со своей Джиной.
– Сэр! – послышался громкий мужской крик. – Здесь информация о семи камнях.
Том и Элен выбежали из комнаты.
– Вот, – кивнул на компьютер невысокий худощавый парень, – начало легенды о Персуне. Почитайте. Хотя это только начало, а дальше нет ничего.
– Но, значит, есть и окончание, – спокойно проговорила Элен. – Просто нужно его искать. Я уверена, что тот, кто написал это, знает легенду полностью, и даже, всего вероятнее, гораздо больше. Кстати, о Персуне я слышала, – прочитав начало легенды, пробормотала она. – Я поеду в библиотеку и постараюсь, просмотрев все о Персии, понять, откуда и что я слышала о Персуне. – Элен посмотрела на Тома. – Я завтра же лечу в Вашингтон и пойду в библиотеку. Я там что-то читала о Персии. Есть легенда, и это, – посмотрела она на экран компьютера, – ее начало. Легенда может многое пояснить, – уверенно проговорила она.
– Но кто же убил брата? – недоумевал Том. – Похоже, ответа мы так и не узнаем. Собственно, лично меня его гибель устроила, – усмехнулся он. – Тем более если, как ты предполагаешь, у него действительно имелся камень.
– Я уверена, – сказала Элен. – Именно поэтому он и обратился к тебе с просьбой приехать под предлогом познакомиться со мной и познакомить тебя со своей девушкой.
– А ты что-то говорила о Джино, – вспомнил Том. – Откуда ты знаешь про этого гангстера?
– Так писали все газеты, – напомнила она. – Жена у него была беременная, точнее, только забеременела, а тут и…
– Ты думаешь, его убили из-за алмазов? – перебил ее Том.
– По крайней мере в «Дейли ньюс» писали именно так, – усмехнулась она.
Сидящий за столом оторвался от бумаг и уставился на вошедшего рослого мужчину в очках:
– Что вам надо? Кто вы?
– Забыл, Урберг? – по-немецки спросил вошедший.
– Отто? – расширив глаза, недоверчиво пробормотал седоватый.
– Значит, узнал. – Гость прошел вперед и плюхнулся в кресло. – Скажи, пусть приготовят перекусить, я прямо с аэродрома.
– Зачем ты тут? – недовольно спросил хозяин.
– Ну прежде всего за деньгами приехал, – спокойно ответил Отто. – Вы же с Джино должны мне…
– Джино и все остальные убиты. Так что получить с них ты сможешь только в аду. Тебе место, насколько я знаю некоторые эпизоды твоей жизни, уже давно там забронировано. Так что ты совершенно зря приехал.
– Но ты-то жив! – усмехнулся Отто. – Именно поэтому я и тут. А ведь за всем этим стоял именно ты. Я правильно говорю? Ты подсунул меня профессору Товасону.
– Не я, – начал было Урберг. – Я…
– Кто тогда? – жестко спросил Отто.
– Послушай, Койот, – вздохнул собеседник. – Тебе на удивление повезло в Монголии. Тебе повезло, что ты не попался людям Адмирала, тебе повезло, что тебя похоронили и Интерпол не занялся твоей персоной.