Литмир - Электронная Библиотека
A
A

Прутик повернулся и крепко обвязал Каулквейпа верёвкой за талию. Закрепляя узел, он заметил, как сильно пострадали у парня руки. Кровь капала с кончиков трясущихся пальцев.

— Держись, Каулквейп! — приказал Прутик. — Я…

Тут палка с крюком выскользнула у него из рук и свалилась вниз, на землю. Воздушный корабль был теперь уже слишком высоко, чтобы увидеть или услышать, как она приземлилась. Прутик схватил Каулквейпа за плечо:

— Я залезу обратно. Когда скажу, отпускай руки. Мы втащим тебя наверх.

Каулквейп кивнул, но ничего не сказал. Его лицо побелело от страха.

Прутик с ловкостью древолаза устремился вверх по снастям и запрыгнул на палубу. Городской гном и крохгоблин были ещё там.

— Берите верёвку и натяните! — приказал Прутик.

Члены команды сделали всё так, как им было велено, да и Прутик не оставался в стороне.

— Отпускай снасти, Каулквейп! — прокричал он вниз.

Верёвка дёрнулась и потяжелела.

— Так, — кивнул Прутик остальным, — теперь тащите! Тащите, как если бы от этого вся ваша жизнь зависела.

Медленно, ужасно медленно, они втроём дюйм за дюймом выбирали верёвку, продвигаясь по палубе от борта к мачтам. Каулквейп, подвешенный внизу, не имел возможности наблюдать происходящее, и, только когда его развернуло таким образом, что он увидел корабль, бедолага заметил, что на самом деле приближается к спасению.

— Почти подняли, — ободрил его Прутик. — Ещё чуть чуть, и… есть! — воскликнул он, когда взлохмаченная голова юного подмастерья внезапно показалась над фальшбортом.

Пока городской гном и крохгоблин радостно обнимали друг друга, Прутик закрепил конец верёвки на кнехте, побежал к фальшборту и ухватил Каулквейпа за запястья.

— Держу!

Каулквейп рухнул на палубу. Прутик в изнеможении опустился рядом с ним.

— Так, так, так, что это у нас тут? — прозвучал слащавый голосок. — Гнусные безбилетники, а?

Прутик поднял глаза. Перед ним стоял тот приземистый человечек, которого он видел у штурвала. Прутик поднялся на ноги.

— Мы не безбилетники, — ответил он, вытаскивая из кармана маленький клочок ткани со столба объявлений. — Мы хотим отправиться с вами на Великий Рынок Работорговли Шрайков. Я так понимаю, вы Громоподобный Грифозуб?

— Капитан Громоподобный Грифозуб, — ответил тот. Напыщенный человечек поправил оборки на рукавах и подкрутил навощённые усы. У него на поясе болталась огромная связка ключей. — Да, это я. — Его брови поднялись и изогнулись птичкой. — Но такой поступок противоречит законам воздухоплавания, — изрёк он. — Вам, конечно, известно, что никто не может подняться на борт воздушного корабля без разрешения капитана. Как же ещё можно проверить потенциальных пассажиров, перед тем как отправиться в путь. Я даже не знаю ваших имён.

— Меня зовут Прутик, — представился Прутик и, не заметив тени узнавания, промелькнувшей по хитрому лицу капитана, повернулся к своему подмастерью. — А это Каулквейп.

Капитан презрительно фыркнул:

— Всякие отбросы, а строят из себя не пойми кого. — Он повернулся и скомандовал: — Страшезлоб!

Из люка в палубе за их спинами появился высоченный брогтролль, одетый в грязные лохмотья.

— Страшезлоб, схватить этих убогих!

Раскинув руки, грубый вышибала с жуткой решимостью двинулся к Прутику и Каулквейпу. Прутик, однако, не испугался и стоял на своём:

— Мы не безбилетники, капитан Грифозуб. Просим извинения за то, что так поспешно взошли на борт этого корабля, но ваше судно единственное направляется на рынок рабов, и мы не хотели бы пропустить отбытие. Отзовите вашего громилу.

Страшезлоб подобрался ближе.

— Мы можем заплатить, — продолжал Прутик, доставая из-под рубашки кожаный мешочек, который ему дал Профессор Темноты, — по пять золотых монет за человека, не так ли?

Капитан задумался. Оглядел их с головы до ног.

Воздушные пираты - i_073.jpg

— Возможно, я поспешил, — с фальшивой улыбкой заметил он. — Вы похожи на учёных. Без сомнения, вы из Санктафракса и, уверен, можете заплатить по пятнадцати.

— Но… — начал было Прутик.

Страшезлоб схватил Каулквейпа за плечи и поднял в воздух.

— Хорошо, — закричал Прутик, — пусть будет по пятнадцати.

Капитан Громоподобный Грифозуб самодовольно улыбался, глядя, как монеты со звоном падают в его пухлую ладонь.

— Поставь его, Страшезлоб, — смилостивился он.

Каулквейп облегчённо вздохнул, вновь почувствовав твёрдую палубу под ногами. А тщедушный хитрюга капитан плюнул в правую ладонь и пожал руку Прутика, затем повернулся, схватил руку Каулквейпа и…

— Ааау! — Каулквейп с воплем выдернул свою несчастную руку.

Капитан удивился.

— Ой, вы только посмотрите на это, — хихикнул он, увидев ладони Каулквейпа. — Будто сырые котлеты из ежеобраза. Нужно тебе их перевязать. — Его тёмные глаза блеснули. — Такому прекрасному экземпляру, как ты.

Каулквейп почувствовал себя неуютно, и его передёрнуло.

— «Экземпляру»? — громко удивился он.

— Как, я сказал — экземпляру? — издевался капитан. — Прости, я имел в виду — такому прекрасному парню.- (Каулквейп отшатнулся, потому что капитан-пройдоха пристально его разглядывал.) — Светлые глаза, хорошие зубы, широкие плечи… — он ухмыльнулся, — и едет на Великий Рынок Работорговли Шрайков.

Прутик серьёзно кивнул.

— У нас там важное дело, — объяснил он.

Громоподобный Грифозуб ухмыльнулся ещё шире. Солнце блеснуло в его серебряных зубах.

— А, ну конечно. Но начнём с главного. — Он повернулся к старому крохгоблину. — Джервис! — резко окликнул матроса Грифозуб, и его лицо посуровело. — Покажи гостям их каюту. И вот ещё, Ворс, — гаркнул он, обращаясь к городскому гному, — скажи Стайлу, что придётся кормить ещё двоих, и найди что-нибудь из лекарств — смазать раны этого парня.

Джервис и Ворс немедленно бросились исполнять приказание.

— А ты, — прокричал капитан брогтроллю, — ступай вниз и успокой… груз. — Он кивнул в сторону грот-мачты, опасно раскачивавшейся из стороны в сторону. — Что-то они там развели возню.

— Страшезлоб, идти, — пробормотал брогтролль и неуклюже заковылял прочь.

Грифозуб театрально возвёл глаза к небу и провёл вялой рукой по напудренному лбу.

— Самая худшая команда, какая у меня когда-либо была, — пожаловался он и продолжал, становясь вновь любезным и обаятельным: — Однако мы сделаем всё возможное, чтобы ваше путешествие оказалось максимально приятным.

Корабль раскачивало всё сильнее, пока всем стоящим на палубе, включая капитана, не пришлось ухватиться за что-нибудь, чтобы не выпасть за борт. Грифозуб глуповато ухмыльнулся:

— Живой груз! Проблема заключается в том, что, как только они разволнуются, весь корабль переворачивается кверху дном.

— Живой груз? — переспросил Прутик, когда воздушный корабль резко накренился на левый борт, а затем снова выпрямился.

— Ежеобразы, — объяснил Грифозуб, оглядев свою раскачивающуюся посудину. — Для удовлетворения нужд рынка рабов.

Прутик кивнул, мыслями он был уже совсем далеко. В этот миг откуда-то раздался жалобный вой. Он пронёсся в воздухе, и у Каулквейпа по спине от страха мурашки пробежали. Воздушный корабль вновь выпрямился. Завывание тут же прекратилось. И «Бегущий-по-Небу», с наполненными ветром парусами, устремился вперёд.

— Вот так-то лучше, — сказал Громоподобный Грифозуб, его жирное лицо расплылось в улыбке, он потирал пухлые ручки. — Так, Джервис, работай. — И повернулся к Прутику и Каулквейпу. — Если вам что-нибудь понадобится, спрашивайте, не стесняйтесь. Ужин подадут через час.

… Каюта оказалась достаточно удобной; дни проходили за днями, угнетающе одинаковые: двое друзей редко выходили на палубу. Но Каулквейпу всё время было не по себе. Однажды он, лёжа на животе, безуспешно пытался сосредоточиться на рукописи. Потом поднял глаза и обратился к Прутику:

— Слушай, я ему не доверяю.

— Ты о ком?

— О Громоподобном Грифозубе. Я ему не доверяю. И этому верзиле телохранителю тоже.

25
{"b":"168559","o":1}