Закон Гласса-Стигелла, подписанный Рузвельтом и вступивший в силу в середине июня того года, напоминал о пословице: «Не рой яму другому, сам в нее попадешь». Он был частью рузвельтовской Новой политики в отношении Уолл-стрит, законодательной попыткой исключить возможность повторения событий октября 1929 года. Он был направлен против нерегулируемого рынка, деспотизма банкиров и роскоши частной инициативы. Федеральное правительство, которое общественное мнение забросало тухлыми яйцами, вторглось на территорию, которую до того занимали частные лица. Закон о ценных бумагах, первый из законов, нацеленных на реформу Уолл-стрит, довольствовался тем, что вынуждал корпорации и инвестиционные фирмы вести себя более честно с людьми, чьи деньги они привлекали, но структура инвестиционных банков оставалась нетронутой. Разорвать эту структуру на куски предоставлялось Закону о банках Гласса-Стигелла. Правительство хотело полного разделения между инвестиционными и коммерческими банками. Банкирам не разрешалось больше использовать свой собственный спекулятивный механизм в случаях, когда шансы были явно на стороне банка. Таким частным инвестиционным банкам, как «Ван Зэйл», предстояло сделать выбор между коммерческой и инвестиционной деятельностью, и этот «развод» был настолько громким, что даже лондонский Сити оказался оглушенным воплями, доносившимися с Уолл-стрит.
— Беда Рузвельта в том, — с горечью заметил Стив, — что он не разбирается в финансах. Этот закон разрушает все установившиеся пути подписки и распределения акций и сокращает размеры капитала, необходимого для выпуска новых эмиссий. Если мы решаем оставаться инвестиционными банкирами, то теряем весь наш сберегательный бизнес — наш оборотный капитал. Если выбираем сберегательное дело, превращаемся в коммерческий банк, на который распространяются правительственный аудит и контроль. И то, и другое равносильно кастрированию.
— Но я уверена, что это ненадолго, — возразила я. — Американцы всегда так мудро решают свои задачи…
— Да, это очень приятно от тебя слышать. Уже прошел слух о том, что Морган…
Партнеры банка Моргана решили, что этой фирме придется выйти из инвестиционного бизнеса, но, судя по слухам, ненадолго. Теория эта состояла в том, что, когда инвестиционный банковский бизнес проявит признаки восстановления, Морган вернется в игру под другим названием. Это будут два отдельных банка Моргана, разведенные по закону Гласса-Стигелла, но связанные тончайшими узами дружбы, которым не в силах будет противостоять Рузвельт со своими законами.
— Не говори мне, — попросила я, — дай мне догадаться. Вы решаете пойти по стопам банка Моргана.
— Не совсем. Мы с Льюисом решили, что «Ван Зэйлу» следует придерживаться инвестиционного бизнеса. Поначалу это будет очень трудно, но если мы затянем пояса, то сможем удержаться от появления нового банка «Ван Зэйл» в коммерческой сфере — нашего собственного коммерческого банка, с возможностью привлекать деньги откуда угодно. Это тот же принцип Моргана, только наоборот.
Я попыталась представить себе, сколько могло бы стоить открытие нового банка.
— И где же вы собираетесь взять деньги? — полюбопытствовала я. — Или я не должна об этом спрашивать?
— Деньги даст этот маленький ублюдок! Говорят, что Джек Морган решил продать свою коллекцию живописи, чтобы его сын уселся в другом банке Моргана, так почему бы и Корнелиусу не продать несколько Рембрандтов, чтобы возглавить самому второй банк «Ван Зэйл»?
Ситуация прояснялась.
— Вы хотите вытеснить Корнелиуса из банка на углу Уиллоу и Уолл-стрит, предложив ему высший пост в коммерческом банке!
— Вот именно! — он светился от гордости. — Разве это не прекрасная мысль? Корнелиус получает полную независимость и власть, какую только пожелает, а мы с Льюисом расстаемся с ним раз и навсегда. А потом, когда Льюис уйдет на пенсию…
— Минутку, Стив. Разве между обоими банками не должно быть тесного сотрудничества? Даже если произойдет этот «развод» но закону, разве ты только что не сказал, что вам придется вступить в джентльменское соглашение?
— Но в этом-то все и дело! — отвечал счастливый Стив. — Корнелиус не будет действовать во зло себе. Его выживание будет зависеть от нашего, и наоборот. Ему придется действовать с нами заодно, но в любом случае его не будет на Уиллоу-стрит, и все это не так уж трудно. Мы получим передышку.
— Стив, мне не хочется напоминать тебе об этом, но ведь ты только что ушел от его сестры.
— Милая, не будь наивной! — Стив внимательно посмотрел на меня. — Корнелиус не из тех, кто поставил бы личные отношения на пути выгодной сделки!
— Что ж, предположим, что это так. — Я взглянула на лед в ведерке с бутылкой. Кубики блестели холодной первородной чистотой. — Стив, твое представление о моей наивности взлетает на новые высоты, но я все же должна задать последний вопрос. Что дает тебе такую уверенность в том, что Корнелиус согласится вписаться в этот ваш блестящий план?
— У него нет иного выбора!
Все еще разгоряченный блеском своих планов, он в общих чертах обрисовал мне баланс сил в банке «Ван Зэйл». Старый Уолтер умер, Клэй Линден перешел в другой банк, Мартин Куксон также на грани ухода. Клэй и Мартин были недовольны быстрым ростом влияния Корнелиуса. Остальные партнеры, тщательно обрабатываемые Стивом и Льюисом, теперь знают, кого нужно поддерживать в критических ситуациях.
— Это же факт, — продолжал Стив, — что, пока мы с Льюисом вместе, у Корнелиуса нет возможности нас обойти. Могут быть трудности с деньгами — разумеется. Я с этим согласен. Но если случится худшее из худшего, мы найдем какой-нибудь другой путь собрать деньги для нового банка. И в любом случае я считаю, что Корнелиус не причинит хлопот, потому что он уже проникается этой идеей. Такая власть! Вряд ли он будет способен ждать, пока придет нам на смену! Разумеется, нам придется направить вместе с ним пару новых партнеров, чтобы не дать ему сойти с рельсов, но он умный парень, а коммерческий банковский бизнес достаточно прямолинеен. У него будет шикарный офис и миловидная секретарша, и его старый товарищ, Сэм Келлер, и достаточно времени, чтобы радоваться жизни. Удачливый малыш. Вообрази только, в его возрасте — и президент банка! Ему следовало бы ползти туда на коленях и поблагодарить за такую возможность меня и Льюиса!
— Гм, — буркнула я.
— Как бы то пи было, я намерен провести решающий период до следующего июня, на Милк-стрит. Мы с Льюисом договорились, что лучше всего, если я предоставлю Корнелиусу несколько месяцев для того, чтобы он оправился от потрясения, вызванного судьбой Эмили, а тем временем Рузвельт даст нам, банкирам, несколько месяцев для того, чтобы мы поняли, куда двигаться дальше. Но нам с Льюисом предстоит кропотливая работа в Нью-Йорке, чтобы мы смогли публично отпраздновать в июне годовщину Гласса-Стигелла, а потом я возвращусь в Нью-Йорк, чтобы снова взять бразды правления в свои руки. Тем временем… — Он внезапно заспотыкался, как плохой патефон: — Я думал… может быть… за эти несколько месяцев… — и, в конце концов, совсем поджал хвост.
— Гм, — снова проронила я.
— Потом, — заговорил он опять, пропуская несколько слов, которые имелись в виду, — мы могли бы делить наше время между Англией и Америкой. Ты могла бы открыть отделение своей фирмы в Нью-Йорке. Это было бы превосходно и для мальчиков, и для нас… Господи Иисусе, Дайана, ради Бога, скажи же что-нибудь!
— Я слишком напугана, чтобы говорить. Продолжай.
— Ну что ж, я… — он подыскивал слова. — Может быть, нам не удалось хорошо понять друг друга в первый раз, но я знаю, что ты не можешь не чувствовать, что ты та единственная женщина, к которой я всегда хотел вернуться. Я хочу попытаться еще раз, Дайана. Я хочу принять тебя такой, какая ты есть, потому что знаю: в противоположность Эмили, ты сможешь принять меня таким, какой есть я. Я люблю тебя, Дайана, и сделаю все, чтобы нам было хорошо… Ты плачешь?
— Стив, мне так страшно снова ошибиться… во второй раз я не вынесу такого удара…