Литмир - Электронная Библиотека
Содержание  
A
A

Буса начинала раздражать ее настойчивость.

— Ну воспользуйся ГРУМом…

— ГРУМа больше нет.

— Они всего-навсего угнали его на дозаправку.

— Его снова может не оказаться под рукой!

— Тогда воспользуйся своими крыльями. И ни в коем случае не пытайся управлять ракетой. Это опасно.

Дебби ответила ему сердитым взглядом и промолчала. Она была ростом с Буса и примерно его же возраста, черты ее были отмечены опасной, экзотической красотой. Смуглая кожа, светлые прямые волосы, яркие голубые глаза, немножко угловатое лицо и прямой, заостренный носик. Она принадлежала к тому типу женщин, которые способны вертеть мужчиной как захотят. Этим она походила на Риллин. А Риллин далеко отсюда… Но если Бус и дальше будет продолжать думать об этом, Риллин наверняка узнает, и тогда Бусу придется сильно пожалеть о своих мыслях. Бус перевел взгляд на небо, чтобы как-то избежать пристального внимания Дебби.

Он давно наблюдал за небом. Они приближались к Сгустку. Даже здесь, на самой его окраине, небо уже кишело жизнью: прибавилось прудов, растительной жизни, чаще стали встречаться разнообразные животные, попадались среди них и хищные особи. Появилась опасность наткнуться на корабль Флота или банду счастьеногов.

В направлении внешней стороны Дымового Кольца, немного западнее, почти сразу за зеленью оставшейся кроны, он разглядел две точки, темную и рядом с ней блестящую: пруд и ГРУМ. И никаких следов стручковых растений. Неужели им все-таки придется отправляться на внешнюю ветвь за древесиной? Конечно, древесина куда лучше… Но это отнимет много времени, а кабины все равно выйдут грубыми.

Дебби все никак не могла успокоиться.

— Знаешь, я не умею спорить, но Клэйв вытащит из тебя всю подноготную, потому что мы будем выглядеть круглыми дураками, когда нас спросят, как управлять главным орудием каждого лесоруба, а мы ничего не сможем ответить. Ведь Адмиралтейство обязательно задаст нам этот вопрос…

— Нет. Вы всего лишь наемные рабочие.

— А, верно, я и забыла.

В такой близи от Воя дни стремительно сменяли друг друга: между периодами сна проходило по девять дней. Север и запад, красноватая кромка падающей от Сгустка тени стремительно ползла вниз по сплошной стене из туч. Внутри бушевала буря и сверкали молнии, буквально на глазах вырастали пруды… Лучик света скользнул по зеленому пятнышку: из полосы штормов вырвался клубок джунглей.

— Дебби, — неожиданно спросила Карлот, — а разве нам не надо знать, как управлять ГРУМом?

— Да, все мы должны знать, как управлять ГРУМом!

Древесный корм! Этот Джеффер со своей Лори — просто тупицы.

— Дебби? — потрясенно переспросил ее Бус. — Ты не умеешь летать на ГРУМе?

— Этого никто не знает, кроме Ученых. Тайна. Ну, Лори, ее я могу понять. Но Джеффер, он сам украл эту штуковину, а теперь ведет себя точь-в-точь, как она! Вот уже почти пятнадцать лет!

— Па? Она права. Мы должны поделиться друг с другом своими секретами, ведь надо же с чего-то начинать.

Бус вздохнул. Ребенок, родившийся в перекрестный год! Сначала забавляется с этим древесным карликом, потом… Но женщины всегда побеждают в спорах.

— Дебби, если вас будет спрашивать кто-нибудь из Адмиралтейства, вы понятия не имеете о том, как действует ракета. Поняла?

— Да, Бус-Лесоруб. Ну, и что же вы, лесорубы, так упорно скрываете от нас, простых рабочих?

— Карлот, начинай.

Карлот на несколько мгновений задумалась, потом начала:

— Хорошо. Буду говорить так, как ты меня учил. Дебби, представь себе проволоку, обмотанную вокруг трубы. Внутрь я закладываю огненную кору и поджигаю.

Дебби кивнула.

— Угли должны распределяться вдоль центральной части трубы. Нельзя, чтобы они скатывались к концам. Затем я жду, пока металл нагреется. Он должен раскалиться докрасна. Но чуть перестараешься, и начнет обугливаться сопло, а это плохо. Потом я пропускаю сквозь трубу воду. Металл так и остается темно-бурого цвета, а из сопла начинает бить пар. На воздухе его сначала не видно, поэтому держись от сопла подальше, а то пар прожжет тебя до самых костей.

Бус улыбнулся и одобрительно кивнул. Этому он хорошо научил дочь.

— А теперь вопрос: как мне подать в трубу воду?

Дебби погрузилась в раздумья:

— Ну, если нет прилива…

— И как мне устроить так, чтобы никто посторонний за мной не подглядел?

Дебби покраснела. Она оттолкнулась от ствола и подплыла к водяному баку.

— Я стою здесь, так? Тут находится кабина, и я сижу в ней. А там пробка…

— Все верно! — Карлот присоединилась к ней. — Ты вытаскиваешь пробку и что есть сил дуешь внутрь. Когда почувствуешь, что в рот тебе ударила струя воды, быстренько затыкаешь отверстие.

— Но так у меня мигом будут целые легкие воды.

— Естественно. Мы уже достаточно нахлебались. Нас учил отец, сам-то он этого не делал.

— А почему вода вдруг начинает фонтанировать?

— Я… Па?

— Пар бьет одновременно в обе стороны, — объяснил Бус. — Не только в сопло, но и назад. Вода вскипает, и трубу снова заливает. После того как ракета начинает действовать, именно эта тяга и гонит всю воду через трубу. Отдача не дает воде хлынуть внутрь единым потоком. Таким образом, ракета летит, пока не выйдет весь водяной запас.

— Но прежде чем бак совсем опустеет, ты должна дать остыть трубе. Иначе спалишь и сопло, и бак. А когда начинаешь лить воду на трубу, такое начинается…

Буря постепенно подбиралась все ближе и ближе к дереву. К ним плыли и джунгли.

— Карлот… — Бус кивком указал на надвигающуюся листву.

Карлот обернулась:

— Счастьеноги?

— Очень может быть. Дебби, какое у нас есть оружие?

— Гарпуны. Ну, и ракета.

— Маловато. Ладно, леди, возможно, это просто дикие джунгли, а даже если там и скрываются счастьеноги, они могут нас попросту не заметить, но все равно лучше спрятаться.

— Спрятаться? — В голосе Дебби проскользнули гневные нотки.

— Какие это джунгли?! Штаты Картера были раз в двадцать больше них.

Джунгли были уже совсем близко — мохнатый зеленый эллипсоид с тенистой прорехой в боку, будто листву специально оборвали, чтобы образовать подобие окна.

— Таких джунглей вполне достаточно, чтобы вместить семью в двадцать — тридцать человек, — сказал Бус. — Дебби, дерево большое. Мы можем спрятаться в трещинах коры, и никто нас не увидит. Я думаю, у нас есть еще немного времени. Помоги мне разобрать ракету.

— Бус, да мы еле-еле собрали ее!

— А ты думаешь, мне это нравится? — Бус и Карлот уже тянули в разные стороны трубу и сопло. Дебби присоединилась к ним.

— Труба бесценна. Мы не можем допустить, чтобы счастьеноги завладели ею. — Бус с шумом выдохнул. Сопло наконец отделилось, и лесоруб в обнимку с ним покатился по коре. — Все остальное пускай забирают. Мы спрячем трубу в какой-нибудь расщелине и будем охранять ее. Теперь у нас действительно не остается времени, чтобы строить еще и кабины.

Они оторвали от трубы водяной бак. Зеленый шар еще приблизился, за ним по пятам следовала полоса тумана. Потом туман вдруг изогнулся…

— Появилось пять человек, — сказала Дебби. — С крыльями. Джунгли уходят.

Сопло и бак, медленно вращаясь, плыли над корой. Бус оглянулся.

— Они направляются к Наросту.

— Мы не можем позволить, чтобы они забрали весь наш металл! — воскликнула Дебби.

— На самом-то деле, это мы позволить можем, — откликнулся Бус. Взмахивая крыльями, он толкал трубу перед собой. Карлот и Дебби подлетели к нему, чтобы помочь. — Может, с помощью ГРУМа нам еще как-нибудь удастся вернуть его. Если же нет… Что ж, чтобы добраться до Сгустка, нам Нарост не требуется. А вот этим пятерым нужны уже мы.

Бревно плыло далеко на востоке, постепенно приближаясь к кромке бушующей бури. Разер первым заметил неладное, даже раньше Джеффера — какая-то тень промелькнула на фоне сияющего Солнца.

Джеффер развернул корабль. ГРУМ перепрыгнул через вершину внешней кроны и помчался вдоль восточной стороны ствола. Показался док: зазубренный по краям четырехугольник обнаженной древесины. Разера бросило вперед — это включились передние двигатели; позади него тяжело плеснулась вода. Струйки ее потекли вдоль стен ГРУМа.

28
{"b":"168391","o":1}