Литмир - Электронная Библиотека
A
A

— Уверен, вы убедитесь в том, что все законно, — безмятежно произнес Пуул.

— Спасибо.

Эван вернул ему договор.

— Вы хотели поговорить со мной еще о чем-то?

— Да. По-моему, вы задолжали моему отцу значительную сумму денег.

— Я не слежу за расходами, связанными с ведением хозяйства, — сказал Пуул. — Такими мелочами, к моей радости, занимается мисс Миллер. Но я могу вас заверить — все долги будут погашены в августе. Если хотите, я попрошу мисс Миллер составить перечень расходов вашего отца, связанных с обществом, и вручить вам копию. Вы увидите, как мала задолженность. Ваши слова о «значительной! сумме» показались мне, извините, преувеличением. Однако если вас беспокоит эта ситуация, я буду рад дать вам расписку.

— Это не преувеличение, — сказал Эван. — Зная теперешнее финансовое положение отца, я по-прежнему считаю, что долг велик. Боюсь, он не имеет экономической возможности содержать ваше общество.

— До августа осталось меньше четырех недель.

— Это не имеет значения. Он не может позволить себе сдавать дом бесплатно.

— Он не тратит денег на экономку.

— Его расходы превышают эту сумму. Кстати, насчет экономки. Мне не нравится еда, которую готовит общество. Почему мы должны есть натуральную пищу, если мы не хотим делать это?

— Для вас отдельно готовится обычная еда.

— Все равно она мне не нравится. Ваш повар когда-нибудь использует соль? Все блюда пресные, безвкусные, их невозможно есть.

— Избыток соли в пище, доктор Колвин, — сказал Пуул, — может оказаться губительным для людей с повышенным давлением.

— А ее полное отсутствие, — заметил Эван, — вызывает спазмы в некоторых мышцах. Вы хотите поучить меня моему ремеслу, мистер Пуул?

— А вы хотите выставить меня из Колвин-Корта, доктор Колвин?

— Весьма сожалею, но в данных обстоятельствах будет лучше, если общество найдет себе другое пристанище. Если договор имеет законную силу, я выплачу вам неустойку.

— Договор вполне законен, — сказал Пуул. — Я отказываюсь от компенсации.

Возникла пауза. Они стояли и смотрели друг на друга — крупный Эван с сердито взлохмаченными рыжими волосами и сдержанный, стройный, ухоженный Пуул, темные глаза которого выражали спокойный вежливый интерес.

Будь он проклят, подумал в ярости Эван. Я еще поставлю его на место.

— Доктор Колвин, — сказал Пуул, — давайте сохранять благоразумие. Не стоит выходить из себя. Я учту ваше беспокойство по поводу моего долга вашему отцу; я попрошу мисс Миллер подсчитать точную сумму и выдам вам расписку. Деньги будут возвращены вам в течение двух ближайших месяцев. Я учту, что вам не нравится еда. Я передам вашу жалобу мисс Миллер; она, несомненно, внесет необходимые изменения в процесс приготовления пищи. Но, пожалуйста, не рассчитывайте на то, что мы покинем Колвин-Корт до истечения срока аренды. Мы имеем полное право находиться здесь и, как бы это ни было для вас огорчительно, намерены оставаться в Колвин-Корте.

— Понятно, — сказал Эван. — Теперь вы, во всяком случае, ясно заявили о своих намерениях.

— Мне жаль, что вы испытываете к нам враждебность. Если бы вы сумели смириться с нашим присутствием, я бы не видел препятствий для нашего мирного сосуществования.

— Поскольку мы заговорили весьма откровенно, — сказал Эван, — сообщу вам, что я намерен проконсультироваться с юристом насчет договора. И вы очень обяжете меня, если не будете ничего делать с моей сестрой, пока вы остаетесь в Колвин-Корте. Я знаю, что она больна, но помощь дилетанта может причинить ей больше вреда, нежели пользы.

— Я не дилетант, — сказал Пуул.

— Кажется, вы учились в Америке. Вы имеете право ставить буквы «Д. М.» после вашей фамилии?

— Доктор Колвин, простите меня, но, думаю, ваше сознание затуманено типичной для большинства англичан неприязнью к Америке и всему американскому.

— Вы ошибаетесь, — сказал Эван. — Так имеете вы право на буквы «Д. М.» или нет?

— Я называю себя доктором Пуулом?

— Я могу считать это вашим ответом?

— Он свидетельствует о том, что я не подвержен обывательскому преклонению перед буквами, право на которые дается невежественными людьми.

— Значит, вы не являетесь дипломированным врачом. Спасибо. Будьте добры, позвольте профессионалам заботиться о моей сестре.

— Профессионалы, — сказал Пуул, — не очень-то помогали вашей сестре до моего появления.

— Тем не менее...

— У меня есть степень в области психологии, доктор Колвин. Я знаю о проблемах Гвайнет гораздо больше, чем беспомощный семейный доктор, лечивший ее до меня, и чем вы с вашим опытом в области тропических болезней — к сожалению, здесь он совершенно неприменим.

— Я...

— Гвайнет страдает отнюдь не тропическим заболеванием.

— Как вы...

— Хотите узнать, что неладно с вашей сестрой?

— Меня не интересует набор из психологических терминов, составленный безответственным шарлатаном! — закричал Эван. — Оставьте в покое мою сестру, не то я ...

— Мой дорогой мистер Колвин, вы поднимаете такой шум из-за наших с ней отношений, что со стороны может показаться, будто я сплю с Гвайнет!

— Меня бы это не удивило! — закричал Эван. — Я бы не удивился, узнав, что вы спите с каждой из двенадцати ваших женщин! Я бы не удивился ...

— Вы льстите моим сексуальным возможностям, — сказал Пуул. — Большое спасибо.

— И еще я хочу предупредить вас насчет Николы Моррисон! — взорвался Эван, почти не услышав замечания Пуула. — Держитесь от нее подальше, понятно? Не приближайтесь к моей девушке! Если вы полагаете, что можете ...

— Вашей девушки? — сказал Пуул. — Мои поздравления! Я не знал, что вы помолвлены.

— Мы не были помолвлены! Но сейчас мы помолвлены, так что руки прочь от Николы.

— Хорошо, — сказал Пуул. — Но на вашем месте я бы уточнил это у Николы. Во время сегодняшнего путешествия у меня сложилось впечатление, что Никола считает себя свободной. А теперь извините меня — я должен принять ванну и переодеться к обеду. Спокойной ночи, доктор Колвин, и...

Пуул сделал паузу и улыбнулся.

— И постарайтесь обрести большую уверенность в себе. Тогда вы не будете видеть источник угрозы в любом незнакомом элементе вашего окружения.

Эван не успел замахнуться кулаком, как дверь спальни захлопнулась перед его носом; Пуул проворно повернул ключ в замке.

II

— Ники? — произнес Эван, постучав в дверь маленькой комнаты, расположенной в центральной части дома. — Ники, можно с тобой поговорить?

— Подожди.

Спустя несколько секунд она приоткрыла дверь на дюйм. На босой девушке был белый халат, наброшенный, как догадался Эван, второпях.

— Здравствуй, — сказала она. — Я переодеваюсь. Ты можешь подождать полчаса?

— Наверно, нет.

Есть ли на ней что-нибудь под халатом? — подумал Эван. Поток сладостных мыслей возник в его голове и растекся по всему телу.

— Я могу зайти?

— Ну, заходи, — настороженно произнесла Никола, запахнув поплотнее халат, словно это был спасательный пояс. — Что случилось?

— Ники...

Он шагнул в комнату и закрыл за собой дверь.

— Ники, я был идиотом, когда думал, что не знаю, как я отношусь к тебе, боялся серьезного чувства, проявлял нерешительность. Ники, извини меня за все, что было прежде. Я люблю тебя и хочу жениться на тебе. Давай поедем завтра утром в Свонси и поищем там хорошее кольцо, которое я хочу подарить тебе по случаю нашей помолвки.

В комнате стало тихо. Эван дышал учащенно, но он чувствовал, что с его плеч свалился большой груз, кровь помчалась по жилам быстрей.

— Помолвки? — растерянно произнесла Никола.

— Помолвки!

Он улыбнулся и шагнул вперед, чтобы обнять девушку, но она увернулась.

— Это весьма неожиданно, верно? — сказала Никола.

— Неожиданно? После стольких-то месяцев?

Он рассмеялся.

— Дорогая, я знаю, что был медлителен, как улитка. И ты это знаешь! О какой неожиданности тут можно говорить?

30
{"b":"168384","o":1}