- Конечно, Ваше Высочество. Прошу за мной, - Варелли развернулся и зашагал по узкой дорожке. Тамрин и Дэвиан последовали за ними, охранники в штатском остались у автомобиля.
Инженер привел их к длинному, приземистому строению с покатой крышей. Ворота в стене были широко распахнуты, а рядом с ними замерли три уже знакомых машины. Возле одной собралась группа людей в таких же, как у Варелли, промасленных комбинезонах; техники делали что-то с ходовой частью одного из "тестудо". Слышался басовитый металлический лязг.
Дэвиан подошел поближе, любуясь обещанной "механической диковиной". Подобные вещи действительно были его слабостью, и странная машина сразу его заинтересовала. Пара гусениц по бокам охватывала высокий угловатый корпус, склепанный из пластин брони. В скошенном под небольшим углом лобовом листе справа была проделана узкая амбразура, из которой торчал короткий, толстый пушечный ствол - Дэвиан узнал 78-миллиметровую полковую гаубицу старого образца. Над бронированным корпусом возвышалась небольшая поворотная башенка в виде восьмигранника с грибовидной крышей, также собранная из соединенных заклепками стальных пластин и оборудованная пулеметом. Вся конструкция была выкрашена в блеклый серый цвет, на обоих бортах красовались черные имперские гербы и номер - "23".
Обойдя бронированную коробку на гусеницах со всех сторон, Дэвиан одобрительно кивнул.
- Действительно, выглядит... многообещающе, - заметил он.
Варелли горделиво выпрямился и положил ладонь на бронированный борт.
- Тестудо произведут переворот в войне на суше, ваше Высочество, - с непоколебимой уверенностью заявил он. - Я бы солгал, сказав, что сама идея принадлежит только мне. Нечто подобное предлагали и другие. Но до сих пор никто не осуществил свои замыслы на практике. Ксаль-Риум будет первой державой, применившей это оружие в боевых условиях.
- И что у нее внутри? - спросил Дэвиан.
- Масса тестудо с полным запасом топлива и снарядов - чуть меньше двадцати тонн, - ударился в пояснения инженер. Было ясно, что ему не терпится похвастаться своим детищем. - Более тяжелую машину было бы слишком трудно перевозить морем и десантировать на побережье. Толщина лобового листа - шестьдесят миллиметров, на башне - до сорока восьми, все остальное защищает трехсантиметровая броня. Двигатель дизельный, максимальная скорость по ровной местности - около двадцати пяти километров в час, по пересеченной - вдвое меньше. Экипаж - четыре человека: водитель, двое работают с пушкой, а командир в башенке наблюдает за местностью и ведет огонь из пулемета. Планируется также оборудовать серийные машины рацией и добавить в экипаж радиста, но на пробной партии решили обойтись без этого
Дэвиан склонил голову к плечу, пытаясь представить себе тестудо в деле. Сразу вспомнились книги по военной истории Первой Империи, с красочными рисунками громоздких боевых машин, под градом стрел и камней разрушающих стены вражеских крепостей, и воинских построений, со всех сторон закрывшихся, как панцирем, большими щитами. Аналогия была явной, неудивительно, что создатель дал новой машине такое имя. Собственно говоря, как часто бывает в военном деле, новое оказалось хорошо забытым старым, возрожденным на современном техническом уровне.
- Было бы практичнее разместить орудие в башне, - заметил принц.
Маоро Варелли согласно кивнул.
- Мой изначальный проект предусматривал это, ваше Высочество, но... - инженер замялся.
- Но мы решили поэкономить, - пришел на помощь Тамрин. - Денег на проект выделено не так много, как хотелось бы, поэтому, чем проще - тем лучше. Если в бою тестудо докажут свою полезность, можно будет заняться совершенствованием.
- И сколько всего машин уже построено? - спросил Дэвиан.
- Пятьдесят четыре в полной боеготовности, - ответил кронпринц. - Тридцать шесть вооружены пушкой, восемнадцать - огнеметом. Из них сформировали первую экспериментальную бронебригаду. В зависимости от того, как она себя проявит, будет принято окончательное решение - запускать ли тестудо в массовое производство.
- Они не подведут, ваше Высочество! - самоуверенно заявил изобретатель. - Штурмовать укрепленные линии противника - не слишком-то приятное дело. Я сам был рядовым в Северную Войну... помню, каково это - дуром переть на пулеметные точки. Тестудо помогут взломать неприятельскую оборону и уменьшить потери. Мы разработали также специальный десантный бот, который доставляет их на побережье. После высадки машина может немедленно вступить в бой. Тестудо уверенно передвигаются по пересеченной местности, преодолевают сложные препятствия, проволочные заграждения, крутые склоны, рвы и воронки. Лобовая броня держит прямое попадание снаряда любой полевой пушки, борта и корма защищены от пуль, осколков и фугасных снарядов легкой артиллерии. Внутри тесно, жарко и душно, но лучше вытерпеть некоторые неудобства, оставаясь под защитой брони, чем, размахивая саблей, бежать к вражеским окопам под огнем пулеметов. И еще психологический эффект, ваше Высочество! Неприятельские солдаты, никогда не видевшие ничего подобного, могут впасть в панику при появлении тестудо.
- А как дела с надежностью? - заинтересовался Дэвиан, посмотрев на разгорячившегося инженера. - Техника новая, значит - недоработанная, - он перевел взгляд на техников, суетившихся возле обездвиженной машины со снятой гусеницей и наполовину разобранным шасси. - Надеюсь, эти "черпахи" хотя бы не застрянут на полпути к вражеским окопам?
Варелли вздохнул.
- Вы хорошо разбираетесь в технике, ваше Высочество. Надежность - самое слабое место машин, хотя, после длительных испытаний и доводки, и здесь нам удалось добиться существенного прогресса. Мы работаем уже несколько лет. Тестудо достаточно надежны, чтобы выдержать боя, а мелкие поломки можно исправлять и в полевых условиях.
- Что же, капитан, постарайтесь, чтобы машины работали, когда это будет нужно, - заметил Тамрин. - Учитывая, сколько усилий мы приложили к тому, чтобы их построить, мне не терпится увидеть их в деле.
Дэвиан криво улыбнулся, обходя тестудо вокруг. Машина выглядела грубовато, и все же, в ней ощущалась сила. Может, Варелли и преувеличивал потенциал своего детища, но Дэвиан Каррел готов был согласиться, что польза от него определенно будет.
- Думаю, ждать тебе осталось недолго, Тамрин, - сказал он.
Ксаль-Риум.
- Послушай, Джанис, - в голосе Ретты послышались жесткие нотки, дающие понять, что девушка, как она любила выражаться, "не намерена терпеть всякие глупости", - ты, конечно, можешь пожить у меня еще несколько дней, но объясни, что произошло?
- Ничего особенного, - уклончиво ответил он. - Просто мне... лучше не показываться дома какое-то время.
Девушка сердито поджала губы.
- И это, по-твоему, "ничего особенного"? Тебя что, опять ищут? Что ты теперь натворил?
Было ясно, что она не успокоится, пока не получит ответ, а что он мог ответить? Что по собственной дури впутался в эту историю с двойным покушением на жизнь принца Дэвиана Каррела?
Он мало знал о том, что последовало за тем, как он передал послание в прачечную Фатиха. Только то, что писали в газетах - о неудавшейся попытке убить принца в ресторане "Свежий ветер". Но в газете напечатали фотографию одного из убийц, и Джанис сразу узнал его. Тот усатый недомерок, которого он видел в прачечной! Вот тогда ему стало по-настоящему страшно. Джанис понял, что на этот раз влип всерьез. Творец и все пророки его - покушение на принца! Если раскроется, что он причастен, никому уже не будет дело, что он всего лишь доставил послание.
А потом агенты секретной службы начали шерстить весь Палатиан, проверяли каждого слугу, каждую горничную и каждого садовника. Они пытались не поднимать шума, но трудно соблюдать скрытность, когда нужно проверить больше сотни человек. Слухи пошли почти сразу. Нетрудно было увязать одно с другим. Джанис Редлин почувствовал себя в тот момент так, словно петля виселицы уже затянута на его шее, и палачу только и осталось, что потянуть рычаг. Он понимал, что, если постараться - а сотрудники секретной службы уж постараются - найти следы его сотрудничества с Бароном или с тем, другим, наверняка можно. И если у Юргена нар Кааринта еще останутся шансы на спасение, мелкие сошки вроде Джанис в таких случаях всегда обречены.