Литмир - Электронная Библиотека

Она раздвинула ноги шире, приглашая его войти в себя.

Грубая ткань его лосин царапала ей бедра, но это только разожгло страсть. Он раздвинул ее жемчужину пальцами, отыскивая вход. Она закрыла глаза, упав головой на подушки, когда он вошел в нее, и их тела слились.

Марк медленно, дюйм за дюймом, разжигая ее, почти вышел. Джульетта вскрикнула, возражая против этого, и он снова ринулся в глубины ее естества.

Он двигался быстро, отчаянно, не жалея сил, чем доставлял ей удовольствие. Она обхватила ногами его не знавшие покоя бедра, притягивая к себе. В глазах потемнело. В ушах стоял звон, предвещавший экстаз. У нее раньше никогда так быстро не наступала кульминация! Обычно требовались усилия и ласки, иногда и вовсе ничего не получалось. Однако сейчас ее чувства нашли выход, разлетевшись во все стороны, будто произошел взрыв звезд. Джульетта ощущала себя настоящим солнцем, огромным разгоряченным шипящим пространством чувств и неведомых восприятий.

Марк, лежа на ней, извергал поток страстных испанских слов и звуков. Джульетта чувствовала, как напряглись его мышцы, как он подался назад, и ощутила глубоко внутри горячее извержение семени.

Марк повалился на матрас рядом с ней, их ноги все еще переплетались, горячее прерывистое дыхание смешалось. Невесомая как перышко, она постепенно возвращалась на землю, впервые чувствуя себя такой удовлетворенной, расслабленной, смущенной и… такой усталой.

Страсть Джульетты, не находившая выхода до встречи с Марком, сейчас нашла утоление, и все тело побаливало от приятной истомы. Марк задышал уже медленнее и ровнее.

Она села и взглянула на него. Его веки отяжелели, наполовину закрылись. Он безмятежно улыбнулся ей, отчего у нее снова дрогнуло сердце. Марк погладил ее руку, развязал ленты на рукавах.

— Лев, прежде чем ты уснешь, — прошептала она, — расстегни мне платье.

— Я сделаю все, что моя прекрасная госпожа пожелает, — ответил Марк, готовый рассмеяться.

Она повернулась к нему спиной, позволяя развязать тонкие шнурки. Его руки пригладили бархатное платье, шелковую сорочку, обнажая ее тело. За руками последовал язык, оставляя след неповторимых ощущений на ее спине.

Когда он бросил одежду Джульетты на пол к дублету, его губы запечатлели поцелуй выше ее ягодиц. Джульетта вздрогнула и прижалась к нему. Марк стащил свою загубленную рубашку, и оба опустились на подушки.

Уже засыпая, Джульетта почувствовала, что он нежно распускает ее волосы, разглаживает длинные пряди на своей груди и шее. Ее охватила дремота, неумолимо увлекая в благословенный мрак. Однако Джульетта поддалась его соблазну не сразу. С ней в доме никогда не было чужого человека, пока она безмятежно спала! А что, если в это время что-то случится с ее потайной комнатой?

Однако Джульетта по своей воле пустила мирские опасности в дом, в свою постель.

И если подобное случится, какая ей разница? Она хорошо поняла в тот день, когда Марк пришел в ее магазин, когда впервые коснулся ее руки, что любовные утехи с ним перевернут весь ее мир, уничтожат все, что она создала упорным трудом. Она это знала, однако соблазн оказался слишком велик. Джульетта протянула руку и коснулась огня, зная, что он сожжет, поглотит ее.

Джульетта разглядывала его крепкое тело, обнаженное и потное, темное на фоне белых простыней. Она вздрогнула, вспомнив, как его руки скользили по ее телу, как горячие уста целовали ее, как его достоинство наполняло и растягивало ее жемчужину, доводя до исступления.

— Дорогая, — шептал он тогда ей на ухо, — ты моя жизнь, моя отрада.

Ах да… игра стоила свеч. Она знала, что в этом мире смертные сами выбирали, что им делать, сами совершали свои грехи и таким образом отвечали за последствия своих деяний. Покинув Милан, она выбрала свой путь, решила следовать как можно лучше тому, чему ее учила мать. Приведя Марка в свою постель, она понимала, что за это придется расплачиваться.

Хватит ли ей сил расплатиться, когда настанет срок?

Она не знала, не могла знать сейчас. Но в ее распоряжении это мгновение, и она решила воспользоваться им сполна. Она склонилась над ним, раскованная и влажная после любовных утех. Джульетта стала водить кончиком пальца вокруг плоского коричневого соска Марка и услышала, как он резко вздохнул.

— Ты не спишь? — тихо спросила она. Ее распущенные волосы накрыли их точно шелковый занавес. Джульетта прильнула к его соску языком и ласкала им шероховатую кожу, пока та не стала влажной, затем легко подула на нее. Все его тело напряглось.

— Я уже готов, — проворчал Марк, схватив горсть ее волос, и привлек к себе.

Она рассмеялась, нежно покусывала его грудь. Ее губы добрались до его живота, целуя тело, отчего он застонал, требуя большего.

— До рассвета осталось несколько часов, — прошептала Джульетта. — Как мы проведем их?

Ее рука устремилась к его набухшему достоинству, нежно играя с яичками. Он судорожно ухватился за ее волосы.

— Я мог бы придумать кое-что.

— Я так и знала, — промурлыкала Джульетта и сомкнула губы вокруг горячей плоти, которая подрагивала и казалась земным раем.

Глава 13

В большой приемной Дворца дожей собралось много людей, однако там стояла странная жуткая тишина. Пришедшие не собирались в группы, не сплетничали, как во время большинства мероприятий в Венеции. Все держались поодиночке вдоль стен с беспристрастными лицами, крепко сжатыми, как в молитве, руками. Иногда кто-то безмолвно шевелил губами, повторяя свою просьбу. Слышался лишь шелест тонких одежд, шарканье обуви о паркетный пол, сухой звук разворачиваемого и сворачиваемого пергамента.

Марк стоял в углу рядом со статуей классической богини, облаченной в ниспадающее цветочное платье и в переплетающиеся виноградные лозы, с большим интересом наблюдал за просителями. Ему приходилось терпеливо ждать, хотя его пригласил сам дож, а у него не было никаких просьб. Время тянулось медленнее, чем в любом другом месте, давило, словно пропитанная влагой тяжесть, и не выпускало из чистилища политики.

В приемной не оказалось никакой мебели, однако стены были искусно разрисованы сюжетами Страшного суда. Ярко раскрашенные рай и ад, невозмутимые святые, ангелы, курящие краснокожие демоны и истязаемые проклятые души окружали его со всех сторон. Искусство будто наглядно демонстрировало, какое блаженство ждет посетителей в случае удовлетворения их просьб и какие ужасы в противном случае.

Марк повернулся спиной к сюжетам и обратился к сцене благословения святым Марком Венеции, изображенной в виде женщины с золотистыми волосами, облаченной в белые шелка и увенчанной золотом и изумрудами. На это хотя бы не так грустно смотреть.

Марк не знал, почему он здесь, почему прервали его тревожный сон и вручили запечатанный не одной печатью вызов во Дворец дожей. Он только несколько часов назад, крадучись по предрассветным улицам Венеции, вернулся в свое жилище после того, как неохотно покинул постель Джульетты. Он улыбнулся, вспомнив, как она выглядела, когда он целовал ее на прощание. Укутала свое высокое изящное тело в смятые простыни, ее волосы спутались и упали на плечи. Веки отяжелели, глаза слипались. Она не хотела отпускать его.

— Еще ведь темно, — прошептала Джульетта. — Не уходи.

Он мог поклясться святым Марком, что испытывал большой соблазн остаться! Ему хотелось продлить поцелуй, снова потеряться в ее объятиях, слиться с ней, но разум взял верх. Даже сейчас в этом официальном месте ему чудился запах ее волос, слышался тихий, мягкий смех.

Марк потряс головой. Воспоминания о прошедшей ночи, необузданных и приятных эротических утехах неуместны в ярком свете нового дня. Дворец дожей — роскошное и просторное змеиное гнездо, и рассеянности здесь не место, неприятностей не оберешься.

Марк отвел взгляд от госпожи Венеции, ее белых шелков, отвлекся от мыслей о нагой Джульетте и принялся разглядывать просителей. В единственном мягком, обитом синим бархатом кресле в этом просторном помещении сидела дама, отличавшаяся от остальных посетителей, которые явно держались напряженно, нервничали или скрывали свою скованность, принимая горделивые позы.

26
{"b":"168042","o":1}