Литмир - Электронная Библиотека
A
A

— От те на! На кой же она…

Мария зажала мужу рот:

— Я уж думала… Останется — хуже будет. Побереги.

Глава пятая

Семен точно окаменел. Он не сводил глаз с отогнутых и отточенных двухвершковых клыков вепря, покрытых ржавой пеной сукровицы.

«Не шелохнись, — сказал Семен себе. — Замри и стой! И успей отскочить».

Мышцы ног Семена ныли от напряжения, и он понял, что они будут очень послушны, если он прикажет им вовремя. И тут Семен подошвами ощутил дробное и сильное сотрясение земли. Она вздрагивала под тяжестью кабана, рвущегося к нему, чтоб рассечь, затоптать.

Теперь Семен видел лишь край клыка, край, вылезший из розовой вывороченной мякоти десен — ни крови, хлеставшей из разодранного брюха, ни ушек, выдвинутых вперед, ни бурой шерсти на могучем загривке, ни мощных плеч, но лишь основание желтого клыка, вылезшего из десны. И в тот момент, когда Шухову надо было наклонить голову, чтоб увидеть этот жуткий клык, Семен резко, до хруста в суставах, двинулся вбок, в сторону, пропустив нож клыка мимо своего бедра. Его лишь чуть задел грязный бок огромного зверя, скользнувший по колену.

Не знал Семен, что маневр, который он совершил, и кажущееся со стороны медленным движение-рывок известен очень давно и на корриде зовется «вероника».

Семен оказался вновь повернутым к кабану. Он видел узкий зад зверя и его монументальный торс, но лишь сейчас ощутил, как испарина охладила лоб.

Секач не мог тут же затормозить, потеряв свою жертву из виду. Он проскочил еще метров двадцать и тогда попытался развернуться. Но ему не удалось. Сила инерции, которую обрела туша, завалила ослабевшего секача на бок. Откинутые копыта зверя мелко дрожали.

Семен осел на землю. Он покрутил головой, словно отгоняя видение. А потом почему-то смачно утер, нос тыльной стороной ладони и крякнул. Отрешенный голос Дисанги прозвучал рядом:

— Никогда не ходи на охоту со стариками. Они думают — другие должны знать столько, сколько они.

— Разве ты виноват? — искренне удивился инспектор. — Я не успел сорвать карабин с плеча.

— Сорви его, ты не уследил бы за кабаном.

— Неужели мы так тихо подошли? И так близко? — Семену не хотелось говорить, что Дисанги, конечно, подал ему знак, который он не заметил или не понял. Старик сказал:

— Кабан валялся у родничка в грязи и шмаре. Два дня его видел там. Я говорил тебе — выследил.

— Я не понял. Наверное…

— Ай-яй-яй… Старик не охотник. Попал на ладонь ниже сердца. Прощай, охота.

Семен понимал переживания Дисанги. Старик был так уверен в себе, что исключал промах.

— Не расстраивайся, Дисанги. Все обошлось.

— На целую ладонь! — причитал старик. — Прощай, охота…

— Не надо так переживать, Дисанги. Лучше освежуем этого мамонта.

— Мамонт не такой. Мне внук картинку показывал. Мамонт совсем не такой.

— Конечно, не такой, Дисанги. А я не заметил твоего знака, Дисанги. В яму, разрытую кабаном, смотрел.

— Старик должен знать и это, — сокрушенно вымолвил удэгеец.

Они достали ножи и начали свежевать тушу. Но шкуру не снимали, потому что зверя еще надо было на волокуше дотащить до табора.

— Я слышал, что люди поступают, как ты, — сказал Дисанги, — но никогда не видел. Отскочил — и зверь мимо.

— Ничего другого не оставалось…

— Жалко, ты не видел, как я подал тебе знак.

Но, боясь показаться впечатлительным и сентиментальным, Семен выломал из челюсти кабана левый клык, на который он глядел, когда вепрь несся на него.

Потом разговаривать было некогда. Тяжелая туша зверя на волокуше умотала и Семена, а Дисанги просто извелся. Но он не отпускал свою жердь и старался не отставать от инспектора. В таборе их встретили молодые охотники. Они вернулись без пантов. Разговор у костра не клеился. Даже слова Дисанги об уходе не произвели впечатления. А старика это очень огорчило, и он рано лег спать, подстелив под бок барсучью шкурку. Инспектор и Дисанги ушли спозаранку, еще не рассвело, но свод неба посветлел, и звезды сильно играли. Молодых охотников не было. Они ушли еще вечером, но выстрелов ночью Семен не слышал, и Дисанги тоже.

— Я старый и плохой охотник, — сказал удэгеец.

Никак не мог разобрать Семен, почему старик настолько тяжело воспринимает промах на охоте и неудачу молодых. Он будто съежился, стал еще мельче, упал духом.

Дисанги шагал молча. Только к вечеру, когда они увидели с вершины одной из сопок склоны Хребтовой, Дисанги сказал:

— Видишь — нельзя тут пройти, чтоб тебя не приметили. Туда по оголовью, по лысым местам.

— Вижу, Дисанги.

Контуры далекой сопки, покрытые чернолесьем, ее голая вершина походили на тушу древнего зверя с вытертой на хребте шерстью. Семен достал чертеж, который передал ему Ефрем Шаповалов, и понял — тот тоже был здесь или совсем рядом. Нанесенные им очертания сопок совпадали. Но в тех точках, где на плане Шаповалова стояли отметки, костров не было видно. Увалы Хребтовой выглядели дикими. И только в стороне, подсвеченной белой поздней зарей, светилась струйка дыма, одинокая, беззащитная. То был табор Антона Комолова.

— День-два, и я узнаю все точно, — сказал Семен и обернулся к Дисанги. Но того не оказалось рядом. Старик лежал на барсучьей шкурке у комля могучего флагового кедра, верхушка которого была расщеплена молнией. Удэгеец осунулся, закрытые глаза ввалились, а сквозь дряблую кожу как бы проступали очертания черепа.

— Загнал я тебя, Дисанги… — присев около старца, виновато пробормотал инспектор.

— Я старый и плохой охотник.

— Ну, конечно, не молодой человек.

— Человек — охотник. Нет охотника — нет человека.

— Зачем так, Дисанги? Колхоз даст тебе пенсию. Ты честно заработал ее.

— Зачем волочить свою жизнь, как тот кабан кишки, — очень тихо и просто сказал Дисанги, не открывая глаз.

— Будет костер, будет чай, и все будет отлично.

— Нельзя костер жечь. Он увидит. Насторожится.

— Кто он? — несколько недоуменно спросил Семен, занятый мыслями о здоровье Дисанги.

— Тот, что жег костры.

— Ладно. Я уйду на северный склон сопки. Оттуда никто не увидит костра.

— Хитрее тигра надо быть. Нельзя нигде костер жечь, — продолжал Дисанги, не поднимая век.

— Как же ты, Дисанги, не рассчитал своих сил?

— Они кончились — и все. Нет охотника — нет человека, — тихо проговорил удэгеец.

— Так нельзя, Дисанги. — Семен почему-то тоже перешел на шепот. — Отдохни. Что-нибудь придумаем.

— Отдохну. Отдохну… Не жги костер. Маленький-маленький дым увидит. Насторожится. Вдруг уйдет.

— Возьму его и доставлю тебя в больницу. Так и решили. Ладно, Дисанги?

— Насторожится. Вдруг уйдет. Кто закроет дорогу на перевал? — Дисанги с трудом поднял веки. — Путь на ту сторону гор. На ту сторону Хребтовой. Туда ему путь открыт. А я не смогу.

«Дисанги думает так же, как и я, — сказал себе инспектор. — А об этом мы не разговаривали. Значит, прав и я и Дисанги. Если мы завтра преодолеем болото в долине, я могу выйти к Комолову. Вот его и пошлю на перевал. Он будет наблюдать за тропой, а я — следить за браконьером».

И, задавшись вопросом, Шухов не мог не пожалеть своих несбывшихся надежд.

— Ты думаешь обо мне… — пробормотал Дисанги. — Не думай. Ты не торопись. Долго следи. Узнай, где он панты хранит. С одними плохо брать. Одни панты — мало. — Старик помолчал, облизал серые тонкие губы. Потом протянул руку и тронул ладонь Семена. — А ты все жди… Я только слышал… увертываются от кабаньих клыков, но никогда не видел… И молодым охотникам я не могу больше помочь. Мешал я им? Совет много меньше, чем первый шаг дела.

— Лежи отдыхай, Дисанги.

— Ты не разводи костер, инспектор. Не надо. Из-за меня ты все испортишь. Умирать, когда умер для охоты, совсем просто. Закрою глаза, усну и не проснусь. Ты не думай обо мне, инспектор.

— Я не могу не думать о тебе, Дисанги. Понимаешь, не могу!

— Ты потом возьми барсучью шкурку. Тебе придется спать на земле. Клади ее под грудь — не простудишься. И не зажигай костра. Мне будет очень плохо. Я буду знать, что не помог тебе и все испортил.

46
{"b":"167785","o":1}