Литмир - Электронная Библиотека
A
A

- Разумеется. Но от чего же?

Второй молодой человек наклонился к нему и негромко произнес:

- Знаете, говорят, что на Смарагде исчезают люди...

- Глупости! - отрезал Мишель. - Я хорошо знаю Смарагд. Я долго жил там. Конечно, джунгли опасны, как и все джунгли во Вселенной, но ведь в городах никакой опасности нет. Бараки первопроходцев давным-давно уступили место великолепным городам. Все воспоминания об опасности давным-давно канули в Лету.

Негромкий звонок оборвал разговоры. Из громкоговорителей донесся гнусавый голос:

"Корабль вышел на транзитную орбиту. Пассажиров, следующих на Розовую Луну, Сагредель и Скорчен, просим через полчаса собраться в холле на соответствующих площадках! Повторяю: в распоряжении пассажиров, следующих на Розовую Луну, Сагредель и Скорчен, полчаса времени, чтобы подготовиться к пересадке на паром!"

Голос умолк, и послышался металлический щелчок. Несколько человек с заметной поспешностью вышли. Инесс встряхнула за плечо одного из молодых людей:

- Вы не торопитесь, мсье?

- А, да что там! "Полчаса" всегда значит "три четверти часа"! Знаем мы эти штучки! - Молодой человек состроил страдальческую физиономию и пожаловался приятелю: - Честное слово, она нас прогоняет! Торопится остаться наедине с новой добычей!

Потом он наклонился к его уху и добавил конфиденциально, однако достаточно громко, чтобы его услышали окружающие:

- Видишь, ей больше нравятся высокие сероглазые брюнеты. Зря мы теряли время в полете. Извечная история о третьем, который вкушает плоды.

Он комично поморщился и предостерег Мишеля:

- Берегитесь, мсье! Это - пожирательница сердец!

- О, она разбила ваше сердце?!

- Ну да! Можете послушать!..

Он встряхнул полой куртки. В кармане забренчали ключи. Девушка прыснула.

- Вот полюбуйтесь! Она еще и смеется! Повторяю, мсье, берегитесь! Ее маленькие красные коготки в кровь исцарапают вашу душу! А ее изменнические глаза...

- Разве у меня глаза изменницы?! - возмутилась Инесс.

- О, мадемуазель, вы меня неправильно поняли! Я имел в виду цвет это что-то среднее между цветом стоячей воды и оттенком кожи на спине разъяренного дрогурта!

Инесс так и не успела узнать, что же такое дрогурт. Экран над их головами озарился блеском трех огромных фиолетовых молний.

- Паром причаливает, - заметил Мишель. - Если вы, господа, не хотите против воли улететь на Смарагд, вам придется поторопиться!

- Ха! А десять тысяч тонн груза? Его нужно выгрузить, потом загрузить другой - тоже десять тысяч тонн... Прежде чем примутся за пассажиров, пройдет еще минут сорок... Ну так как, посошок на дорожку?

Бар пустел. Один из молодая людей дал знак бармену, и тот наполнил их бокалы какой-то пестрой смесью. Молодые люди чокнулись и при этом словно нечаянно подняли глаза на экран. Полумесяц Розовой Луны медленно превращался в огромный шар.

Напускное безразличие молодых людей на глазах сменилось беспокойством. Они наконец ретировались.

- Встретимся в холле, там и попрощаемся! - крикнул один из них, прежде чем скрылся за дверью.

Мишель кивнул ему и повернулся к Инесс.

- Вы лишились очаровательных спутников.

- Они были милы, но совершенно неспособны говорить о чем-нибудь серьезном.

Мишель удивленно поднял брови.

- Разве это возможно?

- Что именно?

- Ваша слабость - серьезные разговоры? А конкретнее? Общая философия? Этика, мораль, диалектика, методология?

Девушка рассмеялась и похлопала его по руке:

- Не надо, иначе я подумаю, что и вы такой же, как они... Проводите меня, пожалуйста, в холл. Мне хочется посмотреть, как происходит пересадка.

- С одним условием.

- Каким же?

- Вы со мной поужинаете. С паромом наверняка доставят свежие продукты. Вы когда-нибудь пробовали кнедлики с розовой подливкой?

- Это еще что такое?

- О, эту штуку всегда подают при заходе на Розовую Луну... Не так ли, мсье?

Бармен расставлял по местам бутылки. Он обернулся.

- Пальчики оближешь, - сказал он и подмигнул. - Однако они не идут ни в какое сравнение с вяленой треском, фаршированной голубым перцем!

- Какой ужас! - воскликнул Мишель, помогая девушке сойти с высокого табурета. - Чтобы, это проглотить, надо иметь железобетонный пищевод!

- Ничего подобного, - парировал бармен. - Достаточно родиться на Розовой Луне и привыкнуть к этому блюду с пеленок!

- Нет, приятель, травитесь уж своей треской сами! А вы, Инесс, послушайтесь доброго совета: держитесь от этого типа подальше; его дыхание подожжет вашу прическу, а это было бы неоценимой утратой: вы можете представить себя лысой и безбровой?!

Мишель скорчил рожу развеселившемуся бармену, бросил на стойку банкноту и удалился вместе с девушкой.

2

Этим вечером Смарагд был виден из столовой. Появился он во время десерта, и по просьбе пассажиров погасили свет, чтобы было лучше видно.

Сначала было видно только светлое пятно, окруженное космической чернотой, затем вокруг голубых континентов заблестели яшмово-черные моря, а череда лун превратилась в жемчужное ожерелье. Из-за какого-то оптического явления на изображении лежал тонкий светящийся крест.

Наступила тишина. Прошло минут пять прежде чем восхищенные зрители шепотом начали обмениваться впечатлениями. Мишель украдкой взглянул на свою соседку за столом. Инесс с застывшей на лице счастливой улыбкой расширенными изумленными глазами глядела на экран на потолке.

Мишель осторожно взял свой бокал со стола, освещенного только сиянием планеты, и нечаянно задел хрустальной ножкой краешек тарелки. Чуть слышный звон вырвал девушку из нирваны. Она заморгала и вздохнула.

- Теперь и умирать не жалко, - сказала она.

Менее впечатлительные путешественники вернулись к беседе. Вслед за ними заговорили и остальные. На дальнем конце стола зазвенела разбитая тарелка и кто-то громко пожаловался, что ничего не видит. Снова загорелся свет.

- Давайте уйдем отсюда, - попросила девушка.

- Хорошо. Где бы вы хотели закончить вечер? - спросил Мишель, помогая девушке накинуть на плечи газовый шарф. - С момента прихода в порт на борту должны появиться новые развлечения. Сейчас я раздобуду программку...

Инесс в замешательстве умоляюще поглядела на него.

- О нет, прошу вас! Я хочу уснуть, глядя на это...

Она указала глазами на экран. И очарование Смарагда снова подействовало: как загипнотизированная, она замерла, очарованная величественным и действительно прекрасным зрелищем.

Мишель усмехнулся и взял ее за руку.

- Идемте, - сказал он. - Я, наверное, задушил бы вас, скажи вы что-нибудь другое.

Они вошли в лифт, идущий на жилые палубы.

- Знаете, - сказал Мишель, - в вас есть что-то таинственное...

Девушка заколебалась.

- Это что: завуалированный вопрос, зачем я еду на Смарагд, правда? Мне нечего скрывать. Меня манит сам Смарагд. Моя поэма получила первую премию на Благородном Турнире Хризолита. Приз - путешествие. Я и выбрала Смарагд.

Мишель удивленно уставился на нее.

- Выбор отличный, но мне сдается, что вы слишком скромны. Почему вы сразу не признались, что завоевали тот самый приз?

- Не понимаю.

- Я имею в виду приз, который называется "Золотая Лютня", - если вы хотите, чтобы я выражался определеннее.

- Откуда вы знаете? - прошептала девушка.

Мишель только засмеялся.

- Академия Благородных Турниров не предлагает путешествие с Хризолита на Смарагд первому попавшемуся. Да еще в первом классе. Это большое путешествие.

Инесс воскликнула, краснея:

- Ах! Вы невыносимы! Бы все угадали! Да еще смеете обвинять меня в таинственности! В таком случае, мосье Всезнайка, отвечайте честно: вы-то зачем едете ка Смарагд?

Мишель жалобно вздохнул.

- Боюсь, что вы будете разочарованы, мадемуазель Лауреатка Благородного Турнира.

Он наклонился к ней и прошептал на ухо:

36
{"b":"167143","o":1}