Литмир - Электронная Библиотека
Содержание  
A
A

— Ага, наверное, около того, — Гровель думал о чем-то другом. — Так что не могу я с вами ехать, пока не придумаю, что мне с этим делать. Зачем вам в дороге вечно ноющий спутник, больше смотрящий назад, чем вперед? Ведь не станете же вы меня связывать?

Молчание, повисшее в комнате, послужило ему ответом. Так продолжалось довольно долго: Бродерик указательным пальцем рисовал в воздухе замысловатые узоры, Хорст двумя руками чесал то лоб, то затылок, а Гровель лишь протяжно вздыхал.

— Ладно, — вдруг сказал Бродерик. — Утром мы с Хорстом навестим её папашу. Может, чего нового для себя узнаем. Жаден он как десяток Сальвиари. Но, боюсь, даже это нам не поможет. И, Хорст, давай переночуем здесь — всё же это мой родной дом. Уважь старика.

— Хорошо, — задумчиво отозвался здоровяк. — Только нужно Эмиля предупредить, чтоб людей там не покрошил почем зря. И с Радульфом что-то придумать. Здесь подвал глубокий есть? Там наш барон будет недоступен для колдуна.

— Есть, — ответил Бродерик. — Там рыжий такой среди прислуги бродит. Хавьером зовут. Он покажет.

— Какая странная штука жизнь, — размышляя вслух, Хорст вышел из комнаты. — Заслуженный маршал, гроза врагов и надежда трона, бегает на побегушках у двух зажравшихся купчиков! Даже хуже — у купчика и влюбленного в герцогиню крестьянина! Рассказать кому — ни за что не поверят!

— Но это еще не все причины, по которым я не могу ехать. — Заявил Гровель.

— Мы еще что-то упустили? — Уже переступивший порог Хорст вернулся.

— Ну да. Здесь это…

— Что? — Нарочито спокойно поинтересовался Бродерик, на самом деле начиная уже закипать от буйной деятельности своего нового товарища.

— Ну это… Вдова Сосо-Секи. Или Секи-Сосо… Мариам.

— Какая еще Мариам Сосо?! Секи? Тебе одной невесты мало, ты еще какую-то вдову нашел?!! — Вскричал Бродерик.

— Давай-ка подробнее, — снова устраиваясь на кровати, попросил Хорст.

Гровель опять тяжело вздохнул и, как не хотелось удержать ему при себе столь интересное предложение вдовы министра из далекой варварской страны, но желание показаться значительным перевесило. Купец поведал друзьям печальную историю побега вдовы королевского министра вместе с казной самого короля Зельдистана Мгебе Зая Третьего. И о ее позавчерашнем неожиданном предложении самому, без сомнения, известному и успешному купцу Мерида заняться размещением этих столь солидных средств.

— Полтора миллиона денурганов? — По окончании повествования переспросил улыбающийся Бродерик, держась за живот.

— Много, да? — Довольно ухмыльнулся негоциант. — Одни комиссионные на тридцать тысяч золотом потянут!!

Бродерик ничего не ответил, но откинувшись в кресле, расхохотался так, будто только что услышал самую смешную шутку на свете.

Хорст и Гровель недоуменно переглядывались. Им была непонятна причина внезапного веселья, но останавливать маршала они не спешили. Впрочем, смеялся он недолго. Внезапно замолчал и, почти нежно глядя на Гровеля, спросил:

— А чтоб привезти сюда всю эту золотую гору, вдову нужно немножко поддержать, да? Сотни на три лотридоров, ага?

— На пять, — машинально уточнил Гровель. — А откуда ты знаешь?

— Мне ли не знать?! Ух, насмешил, — борода герцога победно встопорщилась. — Хорошо, что мы приехали, а то бы..

— Да что не так-то? Что за загадки? — Возмутился купец.

— Я тоже не понимаю, — присоединился к нему Хорст. — Разве не велит нам Всеблагой оказывать помощь всем нуждающимся? Ее покойный муж, конечно, преступник, но если то, что я слышал о короле Мгебе Третьем правда хотябы на четверть, то поделом ему! Я бы помог.

— Нуждающимся, да? — Уточнил маршал. Голос его был почти ласков.

— Ну да. А разве нет?

— Мошенничество это!! — Победно проорал Бродерик, брызжа слюной во все стороны. — Нет никаких миллионов короля Мгебе Зая Третьего! Зельдистан самая нищая страна на свете! А такие письма еще сто лет назад получали всякие алчные недоумки! Некоторые верили! И оставались без кровью заработанных денег! Денурганы, надо же! Уф… разволновался что-то я. Позавчера, говоришь, предложение поступило?

— Да, — все еще ничего не понимая, ответил Гровель. — Почему мошенничество?

— Ты же не успел ничего еще сделать? — В интонациях Бродерика было больше утверждения, чем надежды.

Гровель немного замялся, но посмотрев на внимающего Хорста, сознался:

— Полторы сотни я ей передал.

— Этого и следовало ожидать, когда деревенщина начинает воображать себя негоциантом, — сварливо заявил Бродерик. — А кто дела этой вдовы ведет?

— Племянник Езефа, Радзел. Ему я деньги передавал.

Бродерик обхватил руками свою седую голову и заскрипел:

— И здесь Езефы!

— Да в чем дело-то? — Хорст уже окончательно запутался и хотел ответов.

— Это старинное мошенничество, — начал объяснения маршал. — Вот такому негоцианту приходит письмо с предложением гор золотых. Но только чтобы их получить, нужно кое-что потратить. Конечно, суммы затрат несравнимы с получаемым капиталом, и легковерный идиот соглашается. А обещанные богатства на поверку оказываются небесными облаками, пустотой, бабкиными сказками! И денежки пропадают в далеких далях! Некоторые идиоты еще едут во всякие Зельдистаны, выяснять судьбу золотых гор. Хе!

— И что?

— Их хватают и требуют выкуп! И приходится балбесам еще раз оплачивать свою глупость! Но я этого так не оставлю! Завтра же едем к этим мошенникам. Я им устрою и Сосо и Секе, тварям!

Посмеиваясь злорадно (любой, увидавший его в эту минуту, несомненно решил бы, что герцога обуял Нечистый), он вышел из комнаты, вслед за ним направился Хорст, а оставшийся Гровель чесал затылок и соображал — как можно было так легко попасться на такую простую побасенку?

Глава 17. Аудиенция

Утро выдалось пасмурным — редкое для летнего Мерида явление природы. Сквозь тяжелые тучи пробивались редкие солнечные лучи и, вышедший на крыльцо в одной ночной рубахе Хорст оказался в одном из них, насквозь просветившем его незамысловатое одеяние. Он лениво потянулся, вызвав где-то в глубине кухни восхищенный всхлип Клотильды, а следом — испуганный писк проснувшегося Рене.

Мальчишка крепко спал всю ночь на чердаке и не видел позднего вторжения незваных гостей. А сейчас, выйдя во двор умыться, он вдруг увидел перед собой настоящего великана! Который, с трудом протиснувшись в дверной проем, где спокойно расходились два нормальных человека, замер на крыльце, подставляя лицо свету. Рене застыл на месте, судорожно соображая — куда бежать и где прятаться от этого чудовища? И кого в доме оно успело сожрать?

А великан вдруг одним прыжком оказался около мальчишки, спокойно взял из его рук полупустое ведро, хмыкнул и опрокинул над своей головой. В стороны полетели брызги, но чудовище лишь довольно фыркнуло, а потом произнесло на человеческом языке:

— Доброе утро, Рене. Как спалось?

Рене, окончательно перестав понимать, что происходит, открыл рот, чтобы что-нибудь ответить, но язык отказался повиноваться, и мальчишка, совершенно смутившись, попытался спастись бегством. Только как он ни был проворен, а великан оказался быстрей — его огромная волосатая лапа (на самом деле она не была столь уж волосатой, но тогда она показалась Рене заросшей медвежьей густоты шерстью) перехватила его поперек тела! И потащила куда-то наверх, туда, где щерилась в диком оскале белозубая пасть чудовища!

«Вот и всё, — подумалось Рене, — сейчас сожмет покрепче, чтобы из меня сок потек, и откусит голову. И никогда я уже не стану королевским лейтенантом. Нужно хоть других предупредить, чтоб разбегались».

И он завизжал! Так отчаянно и громко, будто и в самом деле пришел его смертный час. Великан не разжимал руки, а Рене не мог остановиться — ведь пока он орет, у других есть время сбежать от чудища!

— Чего орешь-то, блаженный? — Раздался от крыльца недовольный голос Эльзы. — Сейчас всю улицу перебудишь!

28
{"b":"166880","o":1}