Литмир - Электронная Библиотека

— М-да… — пробормотала она с полным ртом.

— Сожалею, — сказала Сара. — Я удаляюсь и оставляю тебя с твоим «временным помешательством». — Она весело помахала рукой и удалилась.

— Тебе идет все, что ты ешь, — сказал Бен, подходя к Кейт. Он наклонился к ней и вытер соус с ее подбородка.

— Осторожно мэр, не то вас обвинят в сговоре с оппозицией. — Кейт не понимала, как ей удавалось спокойно говорить, это ведь его руки касались ее лица. Каждый раз, когда он прикасался к ней, у нее все внутри застывало. Если это «синдром мэра», то должно быть, это судьба. Если она будет так «таять», то к утру от нее не останется ничего, кроме лужи.

— Я могу принять это обвинение. Вот чего я не могу принять, так это быть с тобой рядом и не иметь возможности дотронуться до тебя. Наконец мне пришло в голову, что есть разумное решение этой проблемы. — Он подал ей руку. — Могу я пригласить вас на танец?

— Можете. — Кейт засмеялась и взяла его под руку. — Я должна предупредить вас, Бен. Для меня это страсть, замаскированная под танец.

— Что ты скажешь о любви, замаскированной под танец?

Прежде чем Кейт ответила, Бен обнял ее, и они закружились. Только несколько смелых пар кружилось под неровные звуки оркестра, так что почти весь зал принадлежал им. Кейт выяснила, что Бен — превосходный танцор. Хотя она не чувствовала себя великой танцовщицей, ей не сложно было за ним успевать. Ее платье выделялось ярким пятном среди зала, и многие, не отрываясь, смотрели на эту красивую пару. Не раз слышалось, что Бен и Кейт выглядят так, будто они заодно, а вовсе не противники.

Бен танцевал без устали. Он нежно кружил Кейт то в одном, то в другом танце, ритмы менялись, но он не отпускал ее от себя. Когда зазвучала медленная музыка, она положила голову на плечо Бена и думала о том, что он был прав. Он такой сексуальный и желанный. С ним так спокойно. Кейт наклонила голову, чтобы заглянуть в его лицо, но ничего по нему невозможно было прочесть. А блеск в его глазах мог означать все, что угодно.

Она снова положила голову ему на плечо.

— Мне нравится, как ты это делаешь. Повтори.

— Что?

— То, как ты качаешь головой, подвергает испытанию мою силу воли.

— Так?

Кейт уткнулась головой в его плечо и прижались ближе. Вместо ответа его руки крепко сжали ее.

— Мужчина должен привыкнуть к этому.

— Женщина тоже.

Туман блаженства окутал их. Они даже не заметили, что остались единственной танцующей на площадке парой.

— Бен?

— Гм-м?

— Ты представляешь, что скажут люди?

— О чем?

— О нас, как мы танцуем.

— Это только привлечет интерес людей к кампании. Только и всего.

— Было бы некрасиво отказываться от твоего предложения.

— Я согласен.

— Даже ужасно.

— Совершенно верно.

За танцевальной площадкой, выбрасывая пустые тарелки в мусорные ящики, расходилась сытая от мяса и политических выступлений толпа. Кейт и Бен танцевали.

— Бен?

— Да?

— Мне кажется, я только и думаю о тебе.

— Это значит, ты влюбилась?

— Я не знаю.

— Я думаю, да.

Оркестранты сыграли последний блюз, собрали инструменты и тихо удалились. Кейт и Бен все еще танцевали.

— Интересно, что случилось бы, займись мы любовью? — спросила Кейт. Бен пропустил мимо ушей последний аккорд и вдруг понял, что музыка уже не звучит. Он стоял на пустой площадке и смотрел на Кейт.

— Это отличное предложение, Кейт.

— Это не предложение, я просто думала вслух. — Она оглядела танцплощадку.

— Где все?

— Думаю, ушли домой.

Стрелки блестящего на солнце циферблата показывали час дня.

— Что касается твоего предложения, Кейт, — его глаза сверкнули, — я думаю, начнем прямо здесь. — Он поцеловал ее в левый висок.

— Бен! Я серьезно!

— Я тоже. Очень серьезно.

Он взял руками ее лицо, приподнял его.

— Я влюбился в тебя, Кэти.

— Я не знаю, что я к тебе чувствую, Бен. Я знаю, что люблю твои объятия. Я люблю тебя целовать. Я люблю быть с тобой. Но не думаю, что это любовь. Вполне возможно — это сексуальное влечение. Вот почему я сказала так.

— Насчет занятий любовью?

— Да. Интересно, смогла бы я удалить тебя из моего мира, если бы мы занимались любовью?

Он положил ей руки на талию и посмотрел на нее.

— Ты говоришь серьезно, Кэти?

— Да.

— Тогда этот вопрос заслуживает внимания.

Они покинули танцплощадку.

— Куда мы идем?

— Я знаю хорошее место, где можно поговорить.

Они прошли мимо столов, где оставили мясо и мимо сцены с обрывками флагов, мимо переполненных мусорок. Очутившись возле машины, Бен взял одеяло и повел Кейт к соснам, стоящим непроходимой стеной.

Она смотрела, как Бен расстилает одеяло. Кейт стала сомневаться: сможет ли она просто так усидеть с ним? Чем закончится их разговор? Ей хотелось забрать свои слова назад. Она было повернулась, чтобы уйти, но посмотрела ему в лицо. Оно было спокойным, умным, совсем не злым. Это было лицо заботливого друга.

Он расстелил одеяло, сел, прислонившись спиной к дереву, дотянулся до ее руки и усадил Кейт рядом. Бен обнял ее, и она удобно устроилась у него на плече.

— Я готов к разговору, Кэти.

— На твоем плече так хорошо, что я не помню, о чем хотела говорить. — И это в самом деле было так. Когда она была рядом с Беном, это всегда на нее так действовало. Его присутствие заставляло забыть обо всем. Кейт вздохнула и придвинулась ближе. Бен засмеялся:

— Со мною все в порядке. Будем сидеть и смотреть на звезды.

Они сидели в тишине молча, смотря на звезды, чувствовали, как горячий ветер касается лиц, слушали уханье совы вдалеке. Бен ощущал Кейт, вспоминал изгибы ее тела, наслаждался ее близостью. Взглянув на звезды, он решил, что эта ночь создана для романтики.

— Кэти…

— Да?

— Мне нравятся твои объятия.

— Тебя приятно обнимать.

— Обнимать меня?

— Да. — Она оторвала голову от его плеча и улыбнулась. — Ведь это я обнимаю тебя: я — дающий, а ты — берущий. Редко чьи объятия так приятны, как твои.

— Согласен. Я один из немногих.

— Конечно.

Они рассмеялись, затем Кейт сказала серьезней:

— Это только часть моей проблемы.

Бен уловил ее настроение.

— Слушаю, Кэти, — спокойно сказал он.

— Ты — часть моих проблем, Бен, а я сама — другая часть. Ты так чертовски привлекателен, умен и самоуверен, что подавляешь меня этим. Ты заставляешь меня забыть обо всем, остается лишь желание.

— Это неплохо, Кэти.

— Да, это так, но я не хочу, чтобы мною управляло сердце. У меня такое уже было, помнишь?

— Я не Джо, и подозреваю, что ты уже не та Кейт. Не связывай прошлое с будущим.

— Я не делаю этого. Просто пытаюсь но повторить ту же самую ошибку. Вот почему я рассказывала о прошлом.

— Для того, чтобы выбросить меня из своего мира?

— Да. — Она высвободилась из его объятий и села напротив. — Может, то, что я к тебе чувствую — это просто физиологическое влечение. Может, если бы мы занимались любовью, это желание было бы удовлетворено, и ты бы стал совершенно другим.

— Ты меня соблазняешь, Кэти, — его пальцы нежно гладили ее кожу. — Когда мы будем вместе, уйдут все сомнения. У нас будет только любовь.

— Если бы это было так просто, Бен. — Она вздохнула и положила на его свои руки. — Все же, я не сказала, что люблю тебя. Думаю, что я просто сильно увлеклась.

— Достаточно сильно для начинающих. — Он наклонился, поцеловал ее в лоб. В поцелуе не было страсти, а только лишь понимание, Кейт почувствовала тепло, пробежавшее по ногам, и сама себе удивилась. Неужели она скрыла правду словами «физиологическое влечение» и «увлеклась»? Не влюбилась ли она на самом деле в Бена Адамса? На такой трудный вопрос она не могла ответить.

— Бен, ты помнишь, что сказал мне раньше?

— О чем ты?

— О том, что ты влюбился в меня.

— Да, именно это я и имел в виду.

— Почему ты думаешь, что любишь меня?

16
{"b":"166840","o":1}