Стэн закрывающий своим мощным телом детей, принял на себя град камней сыплющихся с небес. Не успев, как следует, оклематься после оглушающей взрывной волны, он услышал рокот автоматных очередей. Поднялся и, приказав Ло смотреть за Чоном, исчез в пылевом облаке, дабы закончить сражение. Подобных Стэну бойцов набралось с полтысячи. Все они сгруппировались вокруг Ката в надежде, что радар машины отгонит бионоидов прочь. Мало кто заметил, что тарелки радара нет на ее привычном месте. Взрывная волна, разбив стекла кабины, снесла с крыши Ката радар, а заодно и цистерну с питьевой водой. Драйвер, лишь мельком взглянув на покореженные остатки тарелки, понял, что машина осталась без защиты, и пошел искать магов.
Весь квартет он обнаружил на вершине гряды. Концентрируя остатки Сил, маги готовились встретить приближающихся к Кату варлоков.
— Наша планета это огромный космический конденсатор, скопивший в своей ионосфере небывалое количества электричества, — наставлял Тан Ли. — Сделай так, чтобы эта энергия обрушилась на головы наших врагов. Повтори то же самое, что и с солнечными лучами. Мы поможем тебе.
Некр, Тан и Зегель вновь образовали круг, передавая остатки Силы стоящей в центре Ли. Через уже известный ментальный канал девушка потянулась в верх, ощутив поистине вселенскую энергию пронизанной электричеством атмосферы. Создав портал, она задала цели и направила разряды на варлоков ведущих жестокий бой с группой обороняющих Кат воинов. Сотни молний в одночасье засверкали в сером мареве пылевого облака. Издавая шипящий треск, они притягивались магнитным полем варлоков, превращая тварей в обугленные головешки. Истребление продолжалось, пока маги не исчерпали свои Силы. Жалкие остатки бионоидов добили пехотинцы Гувера. К закату от огромной армии варлоков ничего не осталось. Дорога на Карнс была свободна, и поредевшая на две трети дружина Оазиса начала готовиться к новому переходу.
Раненных бойцов решено было оставить у Пропавшего города под опекой санитаров и Некроманта, изъявившего желание лечить людей.
— Не беспокойся, — успокоил Некр королеву, усомнившуюся в докторских способностях темного колдуна. — Обычно я насылаю на людей болезни. Но таким же методом я могу эти болезни снимать. Моя Сила имеет весьма широкий диапазон колебаний и действует на окружающих как со знаком минус, так и со знаком плюс. Естественно, безнадежных больных мне не поднять, но кого смогу вылечу. И безнадеги мне в этом помогут.
— Ты — неисправим, — вздохнула Ли, и пошла, грузиться в Кат.
— Береги себя, — крикнул ей в след Некр. С недавних пор его стали терзать нехорошие предчувствия, но чем такие предчувствия были вызваны, он не знал.
Глава 14. Антимагия
Большой Барьерный риф огибал восточное побережье материка и изобиловал сотнями островов. Еще до Войны в скалах одного из них было построено автономное бомбоубежище. Солнечные батареи обеспечивали бункер энергией, подземные источники давали воду, склады ломились от запасов провизии. С едой на острове никогда не было проблем, ибо биоресурсы рифа казались неисчерпаемыми и могли веками кормить обитателей убежища. Сами обитатели были людьми не простыми. Здесь вместе с семьями хоронилась военная и политическая элита довоенного общества. Отсюда же велось управления боевыми действиями на материке.
Война бушевала несколько лет и закончилась поражением всего человечества. Все это время в бункере жили люди. Они рожали детей и умирали. Творили и разрушали. Любили и ненавидели. С каждым годом популяция обитателей бункера неуклонно уменьшалась. И ко времени оккупации материка бионоидами в убежище оставалось жить не более сотни человек. Самый старшим из жителей был почти трехсотлетний старик Лемм. Когда-то он считался специалистом по уничтожению боевых магов, и сам же являлся таковым, имея вживленный в мозг томорезонатор. Приплывшие с материка Контролеры предложили Лемму и его общине сотрудничество. Особого выбора у жителей бункера не было, и они сдались на милость чужакам, войдя в так называемую Империю Земли.
Эта Империя образовалась на осколках истерзанной войной планеты и тянула свои руки во все пригодные для жизни уголки земного шара. Имелся даже свой Император, находящийся где-то в северном полушарии. Правда связи с ним не было, и бункер, оборудованный постом управления спутниками, пришелся имперцам весьма кстати.
В убежище привезли какого-то головастого трансгена по имени Мэд. Он весьма грамотно подлатал уже изрядно поизносившиеся приборы, отыскал какой-то чудом действующий спутник связи, через который установил контакт с имперской канцелярией. Благодаря его стараниям, в ставку пошли первые донесения об успешном захвате Карнса и организации производства бионоидов. С каждым разом рапорта становились все более оптимистичными, а когда под контроль бионоидов перешел север материка, Император назначил командующего группировкой генерала Лиу своим наместником, присвоив звание маршала. С этого момента у новоявленного маршала начали появляться мелкие неприятности. Атака ожившей техники на Хэдланд. Гибель сотни непобедимых варлоков у Кладбища мертвых машин. Разорение Питомника. Все эти случаи наводили на мысль, что не все так спокойно в королевстве маршала Лиу, и имеет место быть некая могучая сила, способная противостоять армии биологических роботов. Наместник поставил на уши всю тайную канцелярию, приказав немедленно отыскать негодяев безнаказанно уничтожающих столь дорогостоящих бионоидов. Вскоре на стол маршала легла докладная, о наличие на материке аж двух магов, якобы следующих в Оазис. Лиу повелел немедленно покончить с якобы непреступной крепостью, разрешив использовать запасы недавно доставленного напалма. Находящаяся неподалеку от Оазиса тысячная группировка варлоков получила с крылатой почтой приказ наступать на крепость. А из Карнса вылетели груженые напалмом гарпии. Правда гарпии вернулись не все, а тысячная армия совсем не вернулась.
Поражение у Оазиса привело маршала в бешенство. Он самолично расстрелял бежавших с побоища Контролеров и велел найти другие способы борьбы с магами. Тут и вспомнили о старике Лемме, который продолжал жить на острове в качестве главы общины.
К Лемму прибыл тип в форме контрразведки и без лишних церемоний потребовал уничтожить находящихся на материке колдунов.
— В настоящее время это не возможно, — сказал старик, которого привели в центральный пост управления. — Во время Войны мы давили магов посредством специально предназначенных для этих целей спутников. Сейчас таких спутников на орбите уже нет.
— Меня интересуют детали, — сказал контрразведчик. — Техническая сторона дела.
— Спутник распознавал сигнал встроенного в основание черепа томорезонатора. Передавал положение мага на монитор вот этого компьютера, — Лемм указал на мертвую машину. — Компьютер обрабатывал данные и настраивал дезинтегратор спутника на уничтожение резонатора.
— Значит, из космоса магов не задавить?
— Нет.
— Тогда подскажи другой способ. Ведь ты специалист в этой области.
— Больше способов я не знаю.
— Слушай, старик, ты должен предложить хоть что-либо. Иначе вся твоя община пойдет в Питомник, — жестко сказал имперец и, видя, как заколебался Лемм, добавил. — Я не шучу.
— Могу предложить себя в качестве антимага. Уничтожить колдуна я уже вряд ли смогу, но помешать ему мне под силу. А при удачном стечении обстоятельств можно даже направить высвобожденную им энергию против его же самого.
— А если маг не один?
— В таком случае я смогу войти в общую виртуальную сеть группы и создать помехи. На время группа потеряет свои способности и станет уязвима.
— На какое время?
— Сложно сказать. Тут все зависит от индивидуальных способностей каждого мага. Некоторые быстро блокируют мои помехи. А некоторые просто сходят с ума от их воздействия. В любом случае десять минут у вас будет.
— С какого расстояния ты сможешь включить свою глушилку?
— Чем ближе к сети я буду находиться, тем мощнее ее дезактивирую.