Литмир - Электронная Библиотека
A
A

Бейсбол дал ему очень много. И в том числе женщин. Множество женщин.

Но среди них не было ни одной, похожей на Элизабет. Она всегда была — и осталась — особенной. Не такой, как все. Рядом с ней Алек чувствовал себя хорошо и спокойно, как бывает, когда после долгих странствий возвращаешься домой. Где тебе рады. Где ты — свой. Он ощущал себя, как бы членом семьи Бонетти.

Но он им не был. У него вообще не было настоящей семьи. Он — одиночка. И одинокий.

Женщины, с которыми Алек встречался, научили его не доверять им. Их интересовал не Александер Маккорд, а профессиональный спортсмен, звезда бейсбола.

Бейсбол — это игра, которая требует ловкости, сосредоточенности и мастерства. Но «его» женщин, привлекали прежде всего его деньги. Большие деньги, которые могли обеспечить красивую жизнь.

И вот тогда, когда Алек чувствовал, что отношения могут перерасти в нечто большее, чем простые свидания от случая к случаю, он делился с подругой своей «сокровенной» мечтой — работать тренером по бейсболу в средней школе в каком-нибудь тихом провинциальном городке.

Это всегда действовало, как взмах волшебной палочки: раз — и подруга исчезала бесследно. Но Алеку почему-то казалось, что Элизабет не исчезла бы.

Он рассмеялся, и его дыхание вырвалось облачком пара в морозный воздух. Джио убил бы его, если бы узнал, что Алек подумывает о его младшей сестре, как о возможной подруге.

2

Элизабет заказала столик по телефону и теперь направлялась в кафе. Сначала она попала в пробку, потом какой-то жирный идиот с сигарой в зубах выехал на своем «кадиллаке» на середину дороги и тащился со скоростью тридцать миль в час. Затем Элизабет пропустила нужный съезд с шоссе.

А все неудачи начались еще утром. Сначала в офисе сломалась кофеварка, пятнадцать минут спустя, позвонила помощница и сказала, что не сможет выйти на работу из-за поднявшейся температуры. В полдень возникли какие-то сложности с очередной тургруппой, так что Элизабет почти три часа провела в отеле, улаживая недоразумение. А уже под вечер, когда она, наконец, вернулась в офис, перегорела настольная лампа.

Элизабет восприняла это за знак свыше и заперла дверь агентства на полчаса раньше обычного. Но из-за неурядиц на дороге она добралась до кафе тогда, когда посетителей уже не пускали, и еду давали только на вынос. Выйдя из кафе, Элизабет увидела в газетном киоске свежий номер вечерней газеты, в которой по четвергам, — как раз сегодня — печатали частные объявления, и немедленно купила его.

Приехав домой, она первым делом засунула в духовку блинчики с мясом и сыром и развернула газету.

Элизабет знала, что ей не составит труда определить, какое из объявлений принадлежит Алеку. В тот вечер брат и его приятель ушли, опрометчиво оставив блокнот на столе в кухне, и Элизабет решила не быть излишне щепетильной.

— Ага! — воскликнула она, увидев знакомые строки:

Я уведу тебя в звездопад.

Я соберу для тебя все упавшие звезды.

Я расскажу тебе на ночь красивую сказку.

Хочешь быть со мной в День всех влюбленных?

Мечтатель.

Джио и Алек без зазрения совести воспользовались ее идеей, которую поначалу категорически отвергли. И следовало признать, что получилось у них очень даже неплохо. Наверное, Элизабет и сама бы заинтересовалась таким объявлением. Во всяком случае, одно было ясно: на призыв Мечтателя ответят многие. Алеку будет из чего выбирать.

И ей надо сделать так, чтобы он выбрал именно ее!..

Дразнящий запах напомнил, что блинчики готовы. Пока она ела, в голову пришла одна мысль. Интересно, когда она решила проверить свои чувства к Алеку? Когда ввалилась в кухню вся в снегу, и он явно обрадовался, увидев ее? Или когда вышла к ним в старом халате, с зеленой маской на лице и Алек стал по-доброму подтрунивать над ней, как это бывало раньше? Или просто пришло время выяснить все до конца?..

Элизабет любила вечера по четвергам. Джио приходил домой далеко за полночь: в эти дни его группа играла в клубе. И весь дом принадлежал только Элизабет. Дом и телевизор.

Эти вечера у телевизора стали для нее своеобразным ритуалом, тихим отдыхом от суматошного туристического бизнеса. Два часа, с семи до девяти, когда показывали ее любимое юмористическое ток-шоу, Элизабет называла «паузой для отдохновения мозгов». Ничто не могло ей помешать.

Когда передача закончилась, она сварила себе кофе и принялась сочинять ответ на объявление Мечтателя.

Она давно знала Алека. Можно сказать, всю жизнь. И поэтому сумеет найти слова, которые сразу же привлекут его внимание. Пусть даже ей придется расспросить брата, чтобы получить необходимую дополнительную информацию. Но расспросить осторожно. Джио не должен был догадаться о ее затее.

Утро в пятницу выдалось солнечным и погожим. Под стать, настроению Элизабет.

Накануне она просидела почти до полуночи, но все же придумала ответ на объявление Алека. Вот что у нее получилось:

Милый Мечтатель! Мне нужны не упавшие звезды, а звезды, которые для меня снимут с неба. Мне нужен мужчина, который не будет рассказывать сказки, а скажет мне правду. Утеряна тяга к противоположному полу... Нашедшему — вознаграждение.

Подписалась она Либби —уменьшительным именем от Элизабет, которое никогда не употребляла.

Приехав на работу, напечатала ответ на машинке. Листок вложила в простой белый конверт, а вместо обратного адреса указала номер абонентского ящика, который сняла утром специально для этой цели. Так что ни Алек, ни Джио не смогут узнать, кто такая Либби, если она в последний момент передумает.

В обеденный перерыв Элизабет опустила письмо в почтовый ящик. Теперь все было в руках судьбы!

В понедельник Элизабет решила немного помочь судьбе, которая, как известно, часто действует вслепую.

Она надела консервативный брючный костюм темно-синего цвета и уложила волосы в строгий шиньон. Прежде чем выйти из дома, полчаса практиковалась перед зеркалом, оттачивая манеру поведения.

Получится или нет? — всю дорогу думала Элизабет. Она так разнервничалась, что у нее начали дрожать руки. Но она твердо решила не отступать. А направлялась Элизабет в редакцию городской газеты. В отдел частных объявлений.

В указанной дежурным комнате не было никого, кроме женщины за пишущей машинкой.

— Прошу прощения... — начала Элизабет.

Женщина оторвалась от клавиатуры.

— Чем могу вам помочь?

— Я из полиции. Детектив Пат Брекмен. — Элизабет издали показала визитную карточку своего бывшего друга и тут же убрала ее обратно в карман.

— Я вас слушаю, детектив, — будничным голосом проговорила женщина. Похоже, представление Элизабет не произвело на нее никакого впечатления. — Все на собрании, я здесь одна за всех отдуваюсь.

— Я не займу у вас много времени. — Элизабет очень надеялась, что ее голос звучит в меру уверенно и в меру властно. — Мне надо взглянуть на ответы, присланные на это объявление. — Она протянула газету, где нужный текст был обведен красным фломастером.

— А в чем дело, детектив? — всполошилась женщина. — Может быть, я позову кого-нибудь...

— Нет. В этом нет никакой необходимости. Мне просто надо взглянуть на письма, которые пришли в ответ на это объявление. Прямо здесь. Я не буду их забирать с собой.

— Думаю, это можно устроить... Подождите, пожалуйста.

Женщина взяла у нее газету и вышла в соседнюю комнату. Элизабет нервно переминалась с ноги на ногу. Ждать пришлось довольно долго.

Вошел молодой человек с пачкой конвертов и бросил с порога:

— А где Тилли?

— Тилли? — озадаченно переспросила Элизабет. — Ах да, Тилли. Она вышла по делу. Если хотите, я передам ей эти письма.

22
{"b":"165872","o":1}