— Прошу прощения, — автоматически вырвалось у него.
— Все в порядке. Просто я не ждала вас раньше часа.
— Но я не договаривался о встрече.
— Вы разве не мистер Майлз?
— Нет. Я Ланс Тальбот.
— Ага.
Ланс почему-то подумал, что сейчас его попросят уйти. Но женщина улыбнулась и протянула ему руку.
— А я... я Паркер.
— Я, наверное, не вовремя? — Ланс никак не мог отделаться от ощущения, что ей неприятно его присутствие. — Могу зайти позже.
— Да нет, все в порядке. Чем могу вам помочь, мистер Тальбот?
Ему неожиданно расхотелось рассказывать ей, зачем он сюда пришел. Одно дело прибегнуть к помощи дородной пятидесятилетней тетеньки для организации свидания с женщиной, с которой ты знакомишься по объявлению. И совсем другое — признаться этой ослепительной красавице, что тебе нужна помощь в устройстве личной жизни. Пусть даже все это просто игра.
— Мистер Тальбот? — Она вопросительно смотрела на него, дожидаясь ответа.
А он все раздумывал, уйти ему или остаться. Но тут он вспомнил про Алека и Ника. Выиграть спор было важнее. В конце концов, какая разница, что эта Паркер про него подумает?
— Я бы хотел прибегнуть к услугам вашей фирмы.
— Хорошо. — Женщина улыбнулась и раскрыла блокнот, который лежал перед ней на столе. — Пожалуйста, садитесь и расскажите мне поподробнее, какое именно торжество вы планируете. День рождения? Годовщина... — Она умолкла и снова вопросительно взглянула на него.
— День святого Валентина, — отозвался Ланс, садясь в кресло напротив. — Я хочу, чтобы для женщины, которая будет со мной, это был бы самый романтический день в ее жизни.
— Вы обратились по адресу. Я специализируюсь на мероприятиях именно такого плана.
У нее были тонкие изящные пальцы. Ланс обратил на это внимание, когда она залезла в ящик стола за какими-то бланками. Он заметил и то, что на письменном столе царил идеальный порядок.
— Вы имеете представление о деятельности нашей фирмы?
— Э-э-э... нет.
— Вот вам проспект с описанием услуг. — Она протянула ему красочную брошюру и пачку каких-то листочков. — А здесь отзывы клиентов.
Ланс сделал вид, что внимательно их изучает. Каждый раз, когда она поднимала на него огромные голубые глаза, его пробирала дрожь узнавания. Определенно, они уже где-то встречались. Хотя ему было странно, что он мог забыть такую красавицу.
— Давайте я сварю вам кофе.
Она встала и прошла к шкафчику в глубине комнаты. Теперь Ланс увидел, что на ней короткая узкая юбка с разрезом сзади. Ему было гораздо интереснее смотреть на безупречную фигуру и длинные ножки хозяйки фирмы, нежели читать проспект и отзывы благодарных клиентов. Возможно, это выглядело невежливо, но он просто не мог оторвать от нее восхищенного взгляда. И особенно, когда она наклонилась, чтобы достать с нижней полки чашки...
Кто эта женщина? Почему его никак не покидает чувство, что они с ней знакомы, что когда-то в прошлом их дороги пересекались?
На втором столе зазвонил телефон. Аллисон извинилась и сняла трубку.
— «Один только взгляд», добрый день. — Она помолчала, слушая собеседника, потом проговорила: — Нет, Джасмин ушла на ланч. Это Аллисон. Что ей передать?
Аллисон?! Ланс едва не выронил проспекты на пол. У него в голове как будто повернулся какой-то выключатель, и все встало на свои места. Эти рыжие волосы, красивый чувственный голос, огромные голубые глаза... Аллисон Паркер, первая красавица из всех старшеклассниц средней школы, в которой он учился.
Все считали, что ей уготована судьба фотомодели, киноактрисы или телезвезды. Как получилось, что она стала скромным консультантом в своем родном городе?
И он собирался просить ее составить сценарий для романтического свидания в День всех влюбленных?! Ее — ту самую Аллисон, которая предпочитала три часа просидеть над лабораторной работой по физике, лишь бы не просить его помочь ей?! Ту самую Аллисон Паркер, которая разломала розовое пряничное сердечко — подарок Ланса ко Дню святого Валентина — и выкинула его в мусорное ведро?! Ту самую Аллисон, приятель которой поставил Лансу фонарь под глазом за то, что тот осмелился ее поцеловать перед всем классом на уроке литературы?!
— Бред какой-то...
— Вы хорошо себя чувствуете? — спросила она, ставя перед ним чашку с кофе.
Ланс с трудом поднял глаза.
— Вы закончили, среднюю школу в этом городе?
Женщина вдруг покраснела.
— Да. Вы тоже?
Как будто она не помнит, подумал Ланс не без едкого цинизма. Он готов был поспорить на что угодно, что Аллисон узнала его, как только он вошел в офис. Вот почему ему показалось, что она хочет, чтобы он ушел. То есть ничего ему не показалось. Аллисон Паркер действительно хотела, чтобы он ушел. Потому что испугалась, что он тоже ее узнает. И теперь, когда это случилось, изображала святую невинность. Словно забыла, что в свое время обращалась с ним точно с безмозглым болваном, которым, собственно, он и был.
— Только последний, выпускной класс. Мы переехали из Калифорнии, — напомнил он.
— Тальбот... Ланс Тальбот, — проговорила она с таким видом, будто пыталась припомнить что-то давно забытое. — Ну конечно! Теперь вспомнила. — Она улыбнулась ему. Улыбкой такой же фальшивой, как трехдолларовая купюра. — То-то я думаю, лицо знакомое!
Она чувствовала себя явно неловко. Впрочем, так и должно было быть. Аллисон Паркер слыла не только первой красавицей в классе, она была еще и большой снобкой.
Ланс откинулся на спинку кресла.
— Так-так-так.
Ему наконец-то удалось поставить ее в неудобное положение, и он не мог удержаться от довольной улыбки.
— Что — так-так-так? — В голосе Аллисон прозвенело напряжение.
Он обвел ее откровенно оценивающим взглядом.
— А ты изменилась. Я с трудом тебя узнал.
Похоже, его замечание она восприняла с некоторым облегчением. Неужели боялась, что он станет напоминать ей о том, что она обращалась с ним точно с назойливой мухой?
— Мы оба сильно изменились. Со школы прошло столько времени, — проговорила Аллисон ровным тоном. — Я что-то не помню, чтобы ты приходил на встречи выпускников.
— А я и не приходил. Я проучился в том классе всего лишь год и чувствовал себя чужим.
— Все решили, что ты вернулся обратно в Калифорнию.
— Так оно и было сразу же после выпуска. Сюда я приехал лишь прошлым летом. Мне предложили работу в одной архитектурной фирме.
— Ой, так ты архитектор. Как мило!
Аллисон прямо-таки лучилась вежливым интересом. Нервозность выдавало лишь то, как она безостановочно вертела в пальцах карандаш. Ланс обратил внимание, что у нее на левой руке нет обручального кольца.
— Мне нравится моя работа. — Его тон не выражал ничего. — А тебе твоя?
— Очень нравится.
Аллисон оправила юбку и уселась за стол.
— Значит, нам обоим повезло, — сухо заметил Ланс.
— Я помогаю людям организовывать праздники, дни рождения, годовщины... словом, все ответственные мероприятия вплоть до собеседования при приеме на работу. — Она распрямила плечи и сложила руки перед собой на столе. — За этим ты сюда и обратился, верно? Тебе нужно спланировать романтический вечер?
Ее голос заставил его сердце биться чаще. Как и тогда, много лет назад, еще в средней школе. Лансу было не очень приятно вспоминать о том, какую власть имела над ним Аллисон Паркер.
Не дождавшись ответа, она продолжила:
— Или, просмотрев рекламу, ты передумал к нам обращаться?
У него было чувство, что Аллисон очень хочет, чтобы он сказал: да, передумал. И ему, наверное, стоило именно так и поступить. Ведь перед ним сидела женщина, которую он поклялся избегать, как чумы.
Но тут в душе его шевельнулось странное злорадство. Нет, он воспользуется услугами ее фирмы. И при этом постарается сделать так, чтобы ей, как говорится, мало не показалось. Похоже, настало время взять реванш и отплатить за прежние обиды.
Он натянуто усмехнулся:
— Наоборот, твоя фирма — это как раз то, что мне нужно.