Литмир - Электронная Библиотека

Решив, что научная работа и безопасность жителей весомее этики, Рош, чуть прихрамывая, направился к двери и решительно распахнул её.

- Куда?! Нельзя!

Хозяйка попыталась преградить ему путь, но колдун отодвинул её, заявив, что будет присутствовать.

- Да где это видано, чтобы мужик…

- А я не мужик, я маг. Ты за водой шла? Так и иди!

Не обращая внимания на раздражённую хозяйку, Рош прошёл в комнату. На родах ему присутствовать не приходилось, им только мельком в курсе врачевания рассказывали, но ничего, переживёт как-нибудь. И запишет.

Направившись прямиком к столу, где остались записи: он как раз вносил туда дневные наблюдения, когда у Ирис начались схватки, колдун думал, что присядет на табурет, станет просто наблюдать, но зрелище не располагало к спокойному созерцанию. Теперь он понял, почему ему настоятельно советовали обождать на улице. Но уходить было уже поздно: поругавшись, травница пристроила его к делу.

Ирис, как и всем оборотням, не приходилось рассчитывать на чью-то помощь, обычно рожали сами в укромном убежище. Ну, разве что спутник был рядом. Поэтому природа позаботилась, чтобы процесс проходил максимально коротко, хотя всё же не так, как у чистокровных зверей.

Оборотница предпочла бы обойтись без услуг травницы, даже попыталась выставить её (нечего человеческой бабе к её ребёнку прикасаться), но потом отбиваться стало сложнее, хозяйка и травница взяли инициативу в свои руки.

Но принять ребёнка Ирис травнице не позволила, прохрипела, заметив бледного Роша:

- Выстави их вон! Вон, слышишь!

Рош попытался это сделать, но женщины уходить не собирались. Вылетели за дверь только после истошного хрипа оборотницы: 'Прокляну, паршивки!'.

Колдун тоже отошёл к двери, повернувшись спиной к Ирис. Облегчённо вздохнул, услышав крик ребёнка. Не вой - и то хорошо. Выждав пару минут, решил обернуться: наполовину перекинувшаяся оборотница уже перегрызла пуповину и вылизывала малыша.

- Можешь воды принести и чистых пелёнок. Только этих клуш не пускай: достали!

Для роженицы она выглядела удивительно бодро, Рош полагал, что женщина после такого должна пластом лежать. Впрочем, Ирис не женщина, а волкодлак.

Воду, вопреки желанию оборотницы, принесла травница: колдун банально не смог бы удержать лохань. И пальцы не зажили до конца, и руки дрожали. Одним глазом наблюдая за тем, как под недовольным, тяжёлым взглядом Ирис обмывают новорожденного, Рош добрался-таки до записей и сделав подзаголовок: 'Роды' кратко описал то, что видел.

- И тебе совсем неинтересно, кто? Тоже мне, папаша!

Колдун вздрогнул. Только этого не хватало! Ещё бы по всему королевству разнесла… Хотя шила в мешке не утаишь. Придётся забыть о легенде с заботливым кузеном и надеяться, что местные не заподозрили в Ирис нечисть.

- Девочка, - с готовностью сообщила травница и протянула Рошу спеленатое кричащее нечто.

Но колдун брать это на руки не собирался, зато с любопытством рассмотрел сморщенное личико, выискивая признаки волкодлачьей породы. Даже в раскрытый ротик заглянул - нет ли зубов?

- Что, брезгуешь, папаша? - знахарка осуждающе покачала головой. - Твоё дитё-то.

- Не моё. А сестра у меня шутница.

Колдун сунул знахарке монетку, велев позаботиться об Ирис, и, подхватив свои записи, вышел во двор. Нужно было хлебнуть воздуха и разобраться, что делать дальше. Оборотница пока опасности не представляет, её можно без присмотра оставить. А потом опоить снотворным и связаться с Конклавом. Только вот за кристаллом связи придётся тащиться в соседнее селение: Гниоушки таким не располагали.

Удобно устроившись на завалинке, Рош начал компоновать листы, раскладывая заметки по тематике. Закончив, взялся за чистые, нетронутые, обмакнул перо в чернильницу (позаимствовал у старосты) и вывел на первом заголовок: 'Описание повадок, уклада жизни и строения волкодлака на примере самки…'. Тут задумался: сколько же Ирис лет? Нужно выяснить и дописать. А так же внести, какой по счёту ребёнок.

Работа двигалась споро: материала набралось немало. Рош разделил свой труд на три основных раздела: 'Общие сведения по предмету', 'Жизненный цикл', 'Повадки и особенности поведения'.

Заветный листок маячил перед глазами. Колдуну не терпелось вернуться в Каратор, дополнить практическую часть теорией из научных трудов других авторов. Если повезёт, то защитится осенью. Правда, в связи с этим вставал вопрос: что делать с Ирис и ребёнком? Рош хотел оставить его себе и попытаться осуществить свои планы по одомашниванию волкодлаков. Только вот оборотница так просто его не отдаст, да и Конклав заинтересуется… Придётся попотеть. И не проговориться, что девочка его.

Когда стало темнеть, Рош вернулся в избу, аккуратно сложил исписанные листы в сумку и прошёл на кухню, надеясь перекусить чего-нибудь и приготовить питьё для Ирис. Но оборотница, расслышав его шаги, негромко позвала.

Они были в доме одни: травница ушла, а хозяйка хлопотала во дворе, и Ирис решила вызвать колдуна на откровенность:

- Надеюсь, понимаешь, что я оклемаюсь и уйду. Но ты темнишь, у тебя с магами другие планы, и я хочу знать какие. И дельце одно у меня к тебе есть, помощь нужна… На бескорыстность не надеюсь, а вот за денежки - вполне. Так что, колдун?

Она лежала на печи, прижимая к себе сопящую девочку, и требовала немедленного ответа. А Рош не знал, что ей ответить. Не скажешь же: никуда ты не уйдёшь, никто тебя не отпустит? Сбежит ведь. Поэтому пришлось юлить. В конце концов, решения по данному вопросу пока не вынесди, с Конклавом он только завтра свяжется.

- Ты ненадолго останешься у меня. Во всяком случае, на пару месяцев. Хотя и зиму я советовал бы провести в Караторе. Ребёнку нужен уход, да и холод не пойдёт ему на пользу.

- Наши дети привычны к холодам.

- Обрастают шерстью? - с воодушевлением исследователя уцепился за фразу Ирис колдун.

Оборотница устало рассмеялась и прикрыла глаза. Только сейчас Рош заметил, что она выглядит измождённой. Ну, оно и неудивительно…

- Просто выносливее. Только без расспросов, а? Лучше ты рассказывай. Вижу, тебе есть чего…

Она не договорила и заснула. Колдун только обрадовался: Ирис не так наивна, может почувствовать фальшь.

Поужинав, Рош тоже лёг спать, вот только выспаться ему не дал ребёнок. Проснувшись среди ночи, он перебудил весь дом. Злобно обозвав девочку зверёнышем и мысленно пожелав ей задохнуться от плача, колдун вынужден был ретироваться на улицу, чтобы хоть немного поспать в компании скотины. Наутро в скверном положении духа он поехал в Зеленцы, докладывать Конклаву о прибавлении в роду волкодлаков.

Куратор Палаты живоборцев, с которым связался Рош, проявил к сообщению неподдельный интерес, потребовал произвести замеры младенца, детально описать внешний вид, повадки и питание.

- Да младенец младенцем. Он же от человека, - буркнул колдун, зевая в кулак. - Орёт, сосёт грудь. Хвоста и зубов нет. Только глаза с зеленцой. Кости пересчитать пока не имел возможности: она никому не даёт его. Полагаю, отличия должны быть в них.

- Ребёнок от человека? - Рош готов был поклясться, что куратор улыбается. Он был зол на себя: не уследил за языком. - Откуда это известно? Или вы чего-то не договариваете?

- Чего? Ваши намёки неуместны. Да, имел место неприятный инцидент, но он даже чисто теоретически не мог привести к зачатию данного существа.

- Сочувствую. Я не знал, простите.

Колдун сжал кулаки: выкрутился, называется! Пришлось развеивать постыдные предположения, однако подтверждая свою ложь. Вкратце доказательства сводились к тому, что продолжительность беременности волкодлаков равна продолжительности беременности человека, а в лапах оборотницы он оказался не девять, а десять месяцев назад. Куратор вроде бы поверил и попросил в кратчайшие сроки, как только будет возможно, привезти мать и дитя во Властену.

- И работу свою прихватите.

- Но я ещё не дописал её, не оформил…

44
{"b":"165844","o":1}