Литмир - Электронная Библиотека

- Она здесь. Тут волосы остались, ей пахнут.

- Ты уверена? - нахмурился Рош. - Селяне всё осмотрели, она не могла утонуть: тело бы нашли.

- Я и не говорила, что она утонула, просто сказала, что её уволокли сюда. Куда она делась - по твоей части.

- Полезай.

- Чего?! - взвилась Ирис. - Ты каким местом думаешь, а?

- Ты отлично плаваешь, и у тебя звериное чутьё. Вода не холоднее той, речной. Словом, без разговоров. Вытащу.

Оборотница наотрез отказалась:

- Сам полезай! Колодезная вода студёная, я только-только от болезни оправилась. Изувер ты, колдун!

- У тебя учился. Не упрямься, Ирис, так нужно. Обещаю, что никаких последствий не будет.

Ирис ещё раз заглянула в колодец, потом перевела взгляд на Роша: нет, не передумает, силой заставит, и согласилась. Колдун обвязал её верёвкой и подсадил на сруб.

Выпустив когти, оборотница осторожно спустилась вниз, не переставая ругать колдуна. Тот молча внимал её словам, следя за натяжением верёвки.

Прикосновение прохладной воды не обрадовало, Ирис предпочла окунуться в неё сразу, чтобы меньше дрожалось. Вынырнув, фыркнула и велела ослабить верёвку: мешала.

Колодец как колодец, без потайных ходов. И утопленников не наблюдается. Куда же, спрашивается, подевалась девица? Оборотница не сомневалась, что следы обрывались здесь, запах на срубе кое-где был ещё чётким, не смытым водой.

Нырнула, коснулась руками дна. Ничего, только зря воду взбаламутила. Узнают селяне - по голове не погладят. Оставалось надеяться, что Рош хорошо бегает: отвечать-то ему.

Дёрнув за верёвку, подала сигнал колдуну. Поправила петлю, чтобы не давила на живот, и кое-как устроилась на нижнем венце сруба: не сидеть же в воде, пока её соизволят поднять.

Рош вытащил её, накинул на плечи свою куртку и поинтересовался, что она выяснила. Оборотница отжала волосы и одежду, а потом 'обрадовала', что девушки в колодце нет. И подземного хода, дыры тоже.

- Значит, магия, - пробормотал колдун и отправил переодеваться.

Делать нечего, придётся спускаться самому.

Рош сожалел о том, что не поинтересовался глубиной колодца: проверять его опытным путём не хотелось.

Помогла бы левитация, только заклинание нестабильно, а у него и вовсе получалось один раз из десяти. Оставалось надеяться, что этот раз будет десятым.

На всякий случай приняв меры предосторожности (верёвку закрепил надёжно, узел затянул крепко), Рош сосредоточился на благополучно забытом в академическую пору заклинании. Пару раз сбился, отдал дань тролльему языку и начал сначала, сетуя на то, что никто до сих пор не удосужился упростить половину чар. Да легче гнома переспорить, чем справится с этой гхыровой левитацией!

Наконец удалось. Под откровенные смешки зевак, собравшихся поглазеть, чем тут занимается приезжий колдун. Рош не обращал на них внимания, сосредоточившись на заклинании: уж больно не хотелось купаться.

Осторожно слевитировал к тёмной дыре сруба, замер на мгновенье, осматриваясь, и начал медленно опускаться.

Где-то в паре локтей от спокойной глади воды Рош ощутил привкус магии. Слабый, остаточный след, неплотную структуру покрова. Тонкий, очень тонкий, хоть и не порван.

Но что же с девушкой? Неловкое движение - и утонула, случайно угодив в другое подмирье? Как-то не верится. Во-первых, в колодцах тонут только дети и пьяницы, а никак не молодые селянки. Во-вторых, она бы кричала, звала на помощь. В-третьих, всегда нашлись бы свидетели.

Значит, девушка угодила в колодец не по своей воле. Можно предположить, что там, с другой стороны, в другом подмирье, кто-то пытался прорваться в этот мир и нечаянно утянул к себе оказавшуюся поблизости селянку. И больше попыток открыть проход не предпринимал.

Только Рош сам себе не верил, особенно в свете количества и пола пропавших людей, гномов и представителей иных рас. Так много случайностей не бывает. Придётся проверить, нет ли таких же возмущений покрова в местах пропажи других жертв. И по возможности скорее, пока не случилось никакой беды.

Тут может быть всё, что угодно: от противозаконных обрядов магов, не состоящих в Конклаве, до продолжения истории с той девочкой-магичкой из Пяди. Обо всём этом колдун думал по дороге в избу, в которой они остановились. Левитация таки подвела его, искупав в колодезной воде, так что Рош промок до нитки.

Он брёл, оставляя после себя след из эффектных лужиц, подумывая, что Ирис была не так уж не права, не желая залезать в сруб. Ничего, она быстро оттуда выбралась, не застудилась.

Переодетая в сухое Ирис сидела у печки на кухне, растопленной для обеда, и пила тёплое молоко с мёдом. При виде Роша на пороге хмыкнула:

- Проверял, что не солгала? И как, успешно?

- Более чем. Но я не затем туда полез.

Колдун потянулся за вещевым мешком: ему тоже не помешает переодеться. Спиной чувствовал взгляд оборотницы, но старался не обращать внимания.

- Верёвки не видела? - не оборачиваясь, поинтересовался он.

Ирис не ответила. Что ж, он и сам найдёт.

Колдун потянулся к антресолям - и почувствовал пальцы оборотницы. Согретые теплом печи и кружки, они по-хозяйски легли ему на живот.

- Да, определённо, неплохой самец для размножения, - задумчиво заключила Ирис. - Ты как, девушку не согреешь? И самому полегчает, мужиком себя почувствуешь.

- Я и так себя им чувствую. А с чего вдруг такое внимание? Полгода прекрасно обходилась…

- Скучный ты, правильный. Брезгуешь. Или боишься?

Провоцируя, она коснулась его языком, лизнула в плечо. Рош отстранил её и поспешно оделся. Обернулся к раздосадованной оборотнице и предложил напоить её специальным снадобьем, чтобы исключить возможность заболевания.

- С паршивой овцы хоть шерсти клок. Давай свой отвар: не хочу по твоей милости валяться с жаром.

- Я ведь не успел поблагодарить. Ты действительно помогла. Думал, будешь кобениться…

- С тобой покобенишься - быстро на место поставишь! - рассмеялась Ирис и, отодвинув заслонку, полезла зачем-то в печное устье. Энергично пошуровала ухватом и вытащила дымящийся чугунок. - Руки мой - я тут у хозяйки к крупе по куриной ножке выпросила, стомились уж. Не заслужил ты, правда, но так и быть, за прежние заслуги.

Пока оборотница накрывала на стол, Рош занялся приготовлением отвара. Налил в чистый горшок воды, накрошил туда травок, пошептал над ними и отправил в печь. Снадобье быстро сготовится: натоплено жарко, аж в пот пробирает.

За столом затронул недавнее поведение Ирис, поинтересовался его причиной.

- Так у нас не так, как у вас, людей: залетела и терпи. Мы также мужика хотеть можем.

- Значит, в безопасности себя чувствуешь?

Оборотница не стала отрицать.

- Странно для зверя - доверять охотнику. Но твоё дело.

- Это ты странный - сам хотел, чтобы верила, а теперь недоволен. Тут, к слову, лежанка удобная…

- Обойдёшься!

- Ну и дурак!

Поинтересовавшись состоянием здоровья Ирис - не болит ли чего, не ломит, - колдун, доев, достал из печи снадобье, осторожно, чтобы не обжечься, перелил в кружку:

- Остынет, выпей. И на сквозняке не сиди.

Ирис скривилась, а потом расплылась в улыбке.

Весь оставшийся день Рош провёл за осмотром окрестностей, пытаясь отыскать следы истончения покрова, места всплесков силы, остатки стационарных порталов, если таковые имелись. Увы, надежды не оправдались, колодец оказался единственным подозрительным местом. По-хорошему его следовало осушить и подробно изучить, но попробуй, заикнись об этом местным жителям? Так что оставалось надеяться, что другие девушки пропадали в более удобных местах.

Прослышав, что к ним заявился колдун, селяне не ограничились косоватыми взглядами, а вспомнили, что у них по такому случаю как раз найдётся дело для него. У кого чирьи, у кого кто-то повадился картошку из погреба таскать, а кому коровам хвосты неведомый некто по ночам крутит. От кого-то удалось отмахнуться, а кто-то проявил настойчивость и заманил колдуна к себе.

28
{"b":"165844","o":1}