Литмир - Электронная Библиотека

— И все-таки у нас полно дел, учитель.

— Ну раз уж ты так настаиваешь, Фамбер, но только ради тебя. Но пусть сознание того, чего ты их лишаешь ляжет тяжким грузом ответственности на твои плечи.

— Я спасаю их от сомнительного удовольствия отравиться какой-нибудь потусторонней гадостью.

— Ты уже лет десять дуешься из-за того, что тебе не повезло с тем моллюском.

— Не дуюсь, а считаю это не безопасным.

— Но ты ведь здесь.

— Но эта тварь чуть не захватила мой мозг.

— Но ведь не захватила.

— Но…

Пока учитель и директор ругались, Шус, наконец оторвавшиеся от созерцания ледяного пейзажа, занялся остальным и прежде всего самим Сэйлэнаром.

Директор оказался невысоким, несколько полноватым мужчиной лет шестидесяти на вид, никак не больше. На его голове красовалась лысина приличных размеров, а лицо покрывала трех, а то и четырех дневная щетина, однако ничего похожего на бороду или усы на ней на наблюдалось. Одет же он был, насколько мог судить Шус, скорее как дворянин, чем волшебник. Хотя покрой его камзола показался Шусу несколько старинным. Да и никого с белыми кругами вокруг шеи, одетым так, что казалось, будто бы голова лежит на блюде, Шус не видел. Впрочем, это было неудивительно, учитывая возраст директора.

Он сидел за громоздким столом, беспорядочно заваленном бумагами, по всей видимости, теми, которым не хватило места в предыдущей комнате. Некоторые из листов уже успели пожелтеть, ожидая, когда же до них доберется тот, кто должен ими заниматься.

Что же касается самого кабинета, то стены здесь были не оштукатурены и открывали кладку из больших отполированных камней, пол был покрыт тонким слоем пыли, кое-где и здесь попадались листки, тут и там раскиданные по полу. Причем казалось, что нет никакой разницы, на каком расстоянии от стола они находятся. Ничего иного, за что мог бы зацепиться взгляд, Шус не обнаружил.

Единственное, что показалось Шусу несколько странным, так это то, что диван, на котором они сидели, стоял на расстоянии метров трех от стола, при этом оставались они на самом пороге, а никаких перемещений в пространстве, как обычных, так и магических Шус не заметил. Хотя возможно, виновато было его собственное воображение.

— Ладно, раз так, давайте перейдем к делу, — подытожил Сэйлэнар.

Он сделал какой-то хитроумный пас рукой, после которого на столе появился ящик.

— Учитель, вы неисправимы! Ну зачем все это ребячество. Он ведь стоял у вас в столе!

Реакциия Втри и Шуса, хотя и была схожа в своих внешних проявлениях, вызвана была кардинально разными причинами. Шуса поразил сам факт того, что ящик появился из воздуха. Конечно, его учитель доставал вещи, которых там никак не могло быть, из ямы в песке и творил множество других поразительных вещей. Однако этот фокус был много эффектнее и гораздо большее походил на привычную ярмарочную магию.

Из уст же Втри едва не вырвалось: «это тот самый ящик!». Сдержалась она не столько из-за вежливости, сколько из-за удивления

— Фамбер, во-первых не в столе, а под столом, а во-вторых, зачем жить, если не получать от жизни удовольствие? Да, да я знаю, что ты скажешь, мы уже столько раз это проходили, но мне нравится работать напоказ, хвастаться, какой я великий и могучий маг. Но вернемся к основной теме…

— Простите, но я немного не понял, учитель, — дернул Шус учителя за рукав.

— Что тебе?

— Получается, что у вас тоже есть учитель?! — шепотом задал вопрос ученик волшебника.

— Да, вроде того… Как же иначе?

— Но разве ученик может сам брать себе подмастерьев?

— Нет, конечно, но… Шус, ты должен понимать, что здесь все несколько сложнее. Магия — это ведь не какое-то ремесленничество. Это скорее, искусство и наука. И обучения здесь не заканчивается никогда.

— А, значит и у господина директора тоже есть учитель?

— Эм, нет…

— Но ведь вы сказали…

— Помолчи.

— Конечно, но ведь…

— Заткнись уже. Не до того.

— Хорошо.

— Не оставляй за собой последнее слово.

— Хо…

— Я сказал, не оставляй.

— То же относиться и к тебе, Фамбер, — прикрыв улыбку сложенными руками, заметил Сэйлэнар.

— Да, учитель.

— Вот, ты опять… ладно. Я разобрался, как открыть этот сундук, но решил, что я не вправе сделать это один. При этом великом событии должны присутствовать те, без кого бы его здесь не было. Нельзя сказать, что без вас этого бы не случилось, но это сделали все-таки вы. Кстати, а где твой друг и халиф?

— Они все еще в лазарете. Все-таки, они успели слегка повариться, пусть и не сильно.

— Да, не повезло.

— Постойте, а можно один вопрос, перед тем как вы откроете?

— Да.

— А что там?

— Шус, ты что издеваешься?! — воскликнул волшебник. — Откуда мы можем знать, что там, если никогда его не открывали.

— Но зачем тогда нужно было прикладывать столько сил, чтобы достать его, если вы не знаете, что там? — внезапно встала Втри на сторону Шуса.

— Мы догадываемся что там… — медленно произнес Фамбер. — По легенде там скрывается «Богатство, способное затмить собой все золото мира». Ведь так, учитель? — повернулся волшебник к директору.

— Да, конечно, как я тебе и говорил, Фамбер, то что заключено в этом сундуке, воистину бесценно, — подтвердил Сэйлэнар.

— Вот видите! — показывая пальцем куда-то в потолок, воскликнул Фамбер.

— Ну, раз все вопросы разрешены, подойдите ближе. Собственно, ради этого момента я вас всех и позвал.

Фамбер, Шус и Втри обошли стол директора, встав за спиной у Сэйлэнара. Когда все трое устроились за спинкой кресла директора, тот положил руки на коробочку и что-то прошептал. Что именно, Шус не понял. Что-то щелкнуло внутри, после чего между крышкой и самим сундучком появились небольшая щель.

Все трое затаили дыхание.

Сэйлэнар же дернул крышку один раз, второй и… ничего. Древний ларец и не собирался без боя раскрывать свои тайны.

— Что за ерунда…Он заржавел, хотя и не должен был… Фамбер, что ты с ним делал?

— Ну, э-э-э… можно сказать, что он немного промок… — замялся волшебник, — и потом знаете ли. Это было непросто — таскать на себе эту махину после несколько часов непрерывного левитирования.

— И все равно, это не повод мочить столь ценный артефакт. Ну да ладно. А теперь скажи мне, что делать? — вопросил Сэйлэнар обернувшись к Фамберу в пол оборота.

— Эм… ну. По правде говоря, не знаю. Может стукнуть его чем-нибудь тяжелым или выбросить из окна?

Все невольно обернулись к гигантскому окну за спинкой кресла директора.

— Не думаю, что это хорошая идея. — подытожил Сэйлэнар.

— А у вас не никаких идей, учитель? — несколько недовольно уточнил Фамбер.

— У меня? — переспросил директор, как будто бы здесь был кто-то еще, к кому Фамбер мог обращаться как к учителю.

— Да, и…Вы же самый умный и великий…

— Маг! Волшебник, Фамбер, а не техник, я не разбираюсь в том, что нужно делать с ржавчиной. Конечно, если бы можно было колдовать, но к сожалению, сундук опутан слишком многими заклинаниями, чтобы пытаться очистить его от ржавчины.

— Да, я вижу, учитель.

— Я знаю, что нужно делать! — выпалил Шус на одном дыхании.

На него обратилось две пары удивленных глаз.

— И что же? — спросил Фамбер.

Эм, — замялся Шус… — Нужна масленка, чтобы смазать петли… или просто масло…

— Ты уверен, что это поможет?

— Да! — тут же выпалил Шус, однако после секундой паузы столь же категорично прибавил, — нет!

— Так да или нет? — настаивал волшебник.

— Не… да, не знаю, не уверен.

— Прежде чем что-то предлагать, определись с тем, полезен твой совет или нет.

— Я… не знаю…

Фамбер бросил на ученика грозный взгляд, однако еще до того, как он успел хоть что-то сказать, заговорил Сэйлэнар.

— Брось, Фамбер, будто бы ты всегда во всем уверен. Скажи, — обратился директор к ученику своего ученика, как выглядит эта… масленка?

— Ну-у… Это такая металлическая баночка, с насадкой с узким носиком… и еще, главное. С маслом внутри!

129
{"b":"165631","o":1}