Литмир - Электронная Библиотека

— До тебя, Дагон, — тихо призналась она, — я не знала любви и даже истинной страсти. С четырнадцати лет я объезжала каждого мужчину, который мне нравился, но моей целью было показать свое превосходство, а радости при этом не было. Ты показал мне, что страсть и любовь можно обрести вдвоем, и ввел меня в мир запретного, который я нахожу восхитительным. И как мило с твоей стороны позвать нашего красавца Адона. Я рада, что ты не ревнуешь, потому что, хоть он и не дает мне того, что ты, все же я им наслаждаюсь.

Она притянула к себе белокурого раба и нежно поцеловала. Мальчик вспыхнул, но смело объявил:

— Я горд быть вашим рабом, моя королева, и всегда буду служить вам.

— Пойдем, — позвал Дагон. — Мы совершили омовение, и Вернус принес нам специальное растирание. Кроме того, мне хочется пить.

Они вернулись в спальню, и Адон разлил вино, в которое, по велению Дагона, были подсыпаны особые травы, возбуждающие похоть. Все выпили и стали растирать друг друга снадобьем Вернуса, то и дело сливаясь в объятиях, по мере того как нарастали желания. Мужчины яростно ласкали груди и ягодицы Халиды. Наконец все трое упали на кровать, так что мужчины оказались по обе стороны от королевы. Дагон повернулся лицом к супруге, припал к ее губам в глубоком поцелуе. Он по‑прежнему гладил округлую упругую попку Халиды, а оказавшийся сзади Адон играл с ее распухшими и ноющими грудями, щипая соски, чтобы возбудить ее еще больше. Единственным звуком, нарушавшим тишину, было тяжелое, хриплое дыхание сошедшихся в любовном поединке людей.

— Обними меня ногами, любимая, — скомандовал Дагон, — и оставайся на боку.

Халида закинула на него ногу, а вторую протиснула снизу, и Дагон немедленно вонзил свое гигантское копье, бешено насаживая ее на себя. Халида вздохнула от удовольствия, но тут же взвизгнула, ощутив, как Адон раздвигает полушария ее попки и медленно проникает в ее врата Содома. Ощущение было ошеломительным. Дилдо не подготовил ее к вторжению сладострастного фаллоса.

— Для этого есть особый ритм, любимая, — наставлял Дагон, привлекая ее к себе, так что она крепко прижалась к нему и давление в попке немного ослабло. И тут второй любовник потянул Халиду на себя, и попка прижалась к его животу. Вперед‑назад… вперед‑назад…

— Теперь попробуй сама, — ободрял он.

Халида сгорала от желания. Обняв Дагона за шею, она приникала к нему грудью и животом, а потом припадала к Адону нежными бедрами. Молодой человек громко стонал, терзаемый сладострастием, и дерзко кусал ее шею. Вскоре, не в силах совладать с собой, он со всхлипом излился в нее резкими выбросами, пока окончательно не иссяк и не откатился от королевы, утомленный и насытившийся.

Дагон перевернул Халиду на спину и развел ее ноги, чтобы войти еще глубже. Чувственное удовольствие‑боль пробудило в ней тигрицу. Она, не помня себя, принялась его царапать, вонзила маленькие, белые зубки в плечо, укусила до крови. И тут же принялась зализывать рану.

— Сука! — прорычал он, прихватывая губами мочку ее уха.

— Не останавливайся! Только не останавливайся, — задыхаясь, молила она. — Ах, Сунева! Наконец‑то!

Она долго содрогалась в последних порывах экстаза. Лоно ее превратилось в жадный рот, высасывающий из Дагона последние капли сока, выдавливающий все, что он мог предложить ей. И тут Халида лишилась чувств, не в силах больше вынести бремя взаимного сладострастия.

Немного отдохнув, Дагон велел белокурому рабу:

— Теперь иди и помни свое обещание Вернусу никому не говорить о том, что здесь было. Тебя хорошо вознаградят, не только королева, но и я. Ты оказал нам большую услугу, Адон.

Раб поднялся и накинул короткую тунику, которую сбросил при входе в комнату.

— Я не пророню ни слова, — пообещал он, глядя на усталую женщину. — Ни за что не причинил бы ей зла, Дагон. Я обожаю ее! И хотя именно тебя она выбрала в супруги, не могу не любить Халиду.

— Понимаю, — кивнул Дагон. — Если она пожелает тебя, я не встану между вами, хотя, боюсь, не смогу не ревновать.

Адон поклонился и ушел.

Проснувшись через несколько часов, Халида увидела рядом одного Дагона. Привстав, она коснулась губами его губ, и синие глаза распахнулись.

— Спасибо, — прошептала она. — Это было чудесно.

— Надеюсь, ты не ждешь, чтобы все наши ночи отныне были столь волнующими? — нежно улыбаясь, заметил он. — Думаю, я истощил игру своего воображения. Но по‑прежнему люблю тебя, моя прелестная королева.

— Мне осталось править всего два дня, — напомнила Халида.

— Это не важно, Халида. Я всегда буду любить тебя, даже когда ты состаришься и покроешься морщинами.

— С женщинами Кавы такого не бывает, — возразила она.

Дагон рассмеялся:

— Тем более!

— Давай останемся вместе, пока не настанет время выбрать новую королеву, — предложила Халида. — Вернус принесет нам еды, а кроме тебя, мой чудесный принц, мне никто не нужен. А тебе?

— Я мог бы провести здесь всю жизнь! — воскликнул Дагон.

— Тогда я приказываю тебе не отходить от меня!

И пока Зирас рвал и метал, злясь на необъяснимое отсутствие королевы, Вернус наслаждался доверием хозяев.

— У нее много дел! — жаловался Зирас.

— Неправда! Она имеет право отдохнуть и лишь в утро избрания должна присутствовать на арене, чтобы передать власть новой королеве. Когда это Халида уклонялась от своих обязанностей? Недаром именно ты ее растил!

Итак, Зирасу пришлось ждать до утра третьего дня, когда она появилась из дверей своей спальни, будто все время там и провела. Она так и лучилась красотой и здоровьем. Увидев рядом с ней Дагона, Зирас насупился и тяжело вздохнул. Ничего не поделаешь, этот зверь отныне супруг Халиды.

Королева оделась в простое платье без рукавов, но не белое, как обычно, а из золотой парчи, с узкими крошечными складками, сбегавшими от талии до подола. На гладком корсаже лежало тяжелое изумрудное ожерелье. Вторым украшением был перстень‑печатка, знак ее положения, который она должна была передать преемнице. На голове красовалась небольшая филигранная корона из золота и серебра, украшенная изумрудами. Дагон обернул вокруг чресел белую набедренную повязку. На груди сияло золотое ожерелье. Его роль сегодня была второстепенной.

— Девушки собрались? — осведомилась Халида у Зираса.

— Да, моя королева, и ждут твоего появления, — печально отозвался тот.

Халида кивнула.

— Значит, пора, — решила она и, повернувшись к Дагону, объяснила: — Держись чуть позади меня. Сегодня ты можешь войти в королевскую ложу и встать справа. Зирас, Вернус, если хотите наблюдать церемонию, встаньте у входа в туннель.

— Спасибо, моя королева! — восторженно пробормотал Вернус, сияя от удовольствия.

— Нет, — покачал головой Зирас. — Я прятался там в тот день, когда тебя избрали, но не могу вынести, что другая займет твое место. Ты слишком многого просишь от меня!.. — Его голос прервался.

Халида сочувственно вздохнула и, протянув руку, осторожно коснулась плеча старика.

— Не ходи, если это тебя расстраивает, Зирас, — разрешила она и ушла в сопровождении Дагона и Вернуса.

Едва королева с супругом появились в ложе, раздались оглушительные приветственные крики. Вернус затаился в тени позади ложи, откуда, правда, все было видно.

Апхала и Зинейда ожидали королеву. На арене толпились около сотни девочек, нервно переминавшихся и шепчущихся о чем‑то своем. При виде Халиды они смолкли.

Дождавшись, когда установилась тишина, королева выступила вперед:

— Сегодня мы выбираем новую властительницу. Я горжусь, что правила Кавой десять лет. За время моего царствования страна процветала. Пусть богатства продолжают расти при новой королеве, и пусть Сунева благословит ее, как благословила меня.

Дагон ободряюще сжал руку жены. Место Халиды заняла верховная жрица:

— Помните, что избранница богини должна нести тяжкое бремя власти. Советую всем помнить это, прежде чем соглашаться взойти на трон. Наше счастье и удача зависят от Суневы, которая направляет всех нас. Хвала Суневе!

21
{"b":"165456","o":1}