Литмир - Электронная Библиотека
A
A

— За нами охотятся легионеры. Решили податься под вашу защиту.

— Кто бы нас самих защитил, — проворчал Бласид и как-то неопределенно махнул рукой.

— А может быть, попробуете обучить своих людей стрелять из винтовок и пушек? А вдруг у них получится? — язвительно прошипел Джевидж.

Капитану замечание не понравилось. Он демонстративно оттопырил нижнюю челюсть и смерил презрительным взглядом помятого жизнью, хромого дядьку:

— А вы кто такой, сударь, чтобы указывать мне, что, с кем и как мне делать? Я со своими солдатами как-нибудь сам разберусь.

— Я уже вижу, как вы разобрались, — легко фыркнул Росс, не выпуская тем не менее из рук винтовку. — Часовой дрыхнет стоя, остальные делают то же самое, только лежа, а кто не спит, тот лясы точит с женщинам. Вам, капитан Бласид, феи подарили волшебный колпак-невидимку или научили кехтанцам глаза отводить?

Комендант скрипнул зубами.

— По кехтанцам мы стреляем картечными гранатами — им хватает. А чем занимаются мои солдаты — не ваше собачье дело… Как вас там? Да, кстати, с кем имею честь, господин критик?

— Росс Джайдэв, капитан имперских рейнджеров в отставке, 65-й полк.

Усмешка все равно вышла издевательская, в той же мере, как и небрежно отданная честь. Отставнику можно позволить себе некоторую вольность.

— Что-то не припомню я такого капитана, — обрадовался Бласид. — Грифа Деврая помню прекрасно, а вас… э… мистрил Джайдэв… как-то странным образом запамятовал.

Это был прокол. Россу и Фэйм сразу стало неуютно под резко попрохладневшими взглядами спутников-соратников. Мысли, при желании, можно было по лицам читать: «Самозванец? Или шпион? Ишь ты, а еще с колдуном в одной упряжке!»

Фэйм натренированным движением прикрыла спину мужу. Не ровен час, у кого-то сдадут нервы, и он пальнет в засланца.

«Скажи я сейчас правду, все равно не поверят же!» — подумалось Джевиджу, но вслух он сказал совсем иное:

— Мне капитан Деврай тоже знаком — и что? Могу рассказать, чем он сейчас занимается в Эарфирене. Он теперь частным сыщиком стал.

Росс решительно указал на Таула:

— Мистрил Эрсин прекрасно знает, зачем мы с супругой приехали сюда. У нас похитили ребенка. И, между прочим, именно капитан Деврай вычислил, где нам искать Диана.

Расчет был на чувства женской половины многочисленной аудитории. О Фэйм никто из переселенцев худого слова сказать не мог, и одного ее измученного вида хватило, чтобы дамы растрогались. Она сражалась наравне с мужчинами, она готовила им еду, она точно так же часами шла за фургоном.

«Дожился, Росс Джевидж! Прячешься за женской юбкой! Трус! Трус паршивый!»

Вдова Лайч тут же вступилась за соратницу: подошла, за руку взяла, по плечу погладила.

— Ах вы, бедненькая моя! И все в себе держали? Я ж вижу — вы сама не своя.

— Спасибо, Крита. Вы так добры ко мне, — смиренно прошептала Фэйм, глотая подступившие слезы.

Она-то как раз не притворялась ничуть. При упоминании имени сына леди Джевидж чуть было не разрыдалась. Было от чего. Они дошли до форта, оказавшегося наполовину развалинами, а наполовину лагерем беженцев. Никакой защиты и помощи от неумелых оборванцев они не получат. Похоже, их самих придется защищать с оружием в руках.

— И все же не стоит уклоняться от темы разговора, мистрил Джайдэв или как вас там… Я участвовал в Кехтанском походе и очень хорошо, пофамильно знал офицеров из 65-го полка имперских рейнджеров. Всех офицеров, заметьте. Не было там никакого Джайдэва, — настаивал Бласид.

«Упрямый какой выискался!» — чертыхнулся мысленно Росс.

— Вы ошибаетесь, капитан, — со всей возможной твердостью в голосе сказал Джевидж. — Если вы не встречали меня во время Кехтанского похода лично, это еще не значит, что меня там не было.

«Святая правда! Разве нет?»

— Отлично! — капитан явно придумал выход из нелепого положения, в который они попали по его же вине. — Рядовой Джозу!

Из окружившей их со всех сторон толпы выскочил белобрысый паренек и неуклюже вытянулся перед начальством по стойке «смирно». Рваное кепи нелепо торчало из пшеничной копны давно не стриженных волос.

— Позови лейтенанта Иниго. Пусть отвлечется от флирта с эрройной. Скажи, что ему есть на что тут посмотреть.

Бласид прямо лучился от радости предвкушения. Сейчас-сейчас он поймает шпиона с поличным. А если не шпиона, то самозванца. Не забудем — присваивать себе чужой воинский чин в военное время считается преступлением.

— Мистрил Иниго знал всех офицеров-рейнджеров в лицо.

— Откуда же?

— Он служил при штабе.

Лейтенант оказался лет на десять старше Джевиджа, еще более хромым и кособоким, чем бывший маршал. Удивительно, как такого нездорового человека могли оставить в строю. Хотя Росс приблизительно догадывался, отчего престарелый и увечный офицер не торопился писать рапорт. Скорее всего, ему просто деваться некуда — только в работный дом или прямо на улицу. Ни кола ни двора, ни семьи, ни детей у лейтенанта Иниго — только армия Его императорского величества.

— Здравствуйте, ми… — выцветшие глаза потенциального главного обличителя вспыхнули всего на одно мгновение, — мистрил…

— Джайдэв, — быстро подсказал Росс.

— Да, да. Точно! Как это я запамятовал! Ми…стрил Росс… Джайдэв. Какими судьбами в наши края, сударь?

Джевидж преисполнился неистовой благодарности лейтенанту Иниго. Вот она — старая закалка! Старая гвардия! Узнал бывшего маршала и не выдал, полагая — раз его высокопревосходительству угодно блюсти инкогнито, то надо ему в этом деле подыграть. Значит, верит в Джевиджа! Доверяет!

— Вы уверены? — растерялся Бласид. — Это точно он?

— Как на духу! Так точно! Капитан Джайдэв собственной персоной.

Лейтенант честно попытался выпрямить согнутую спину, вышло так себе, зато отсалютовал, как положено.

— Рад видеть вас!

— Спасибо, лейтенант!

Уже давно Росс не испытывал таких теплых чувств к незнакомому человеку. Как ни крути, а только что лейтенант Иниго избавил их с Фэйм от кучи неприятностей. Еще не время раскрывать карты, совсем не время.

— Знакомьтесь, лейтенант, это моя жена Фэймрил.

— Какая честь, сударыня!

Мужчина, целуя грязные пальчики Фэйм, весь аж светился от радости, смутив и без того сбитого с толку капитана.

— Вы удовлетворены, сударь? — хладнокровно поинтересовался Росс. — Теперь могу я задать вам несколько серьезных вопросов?

— Извольте, мистрил Джайдэв, — проворчал Бласид. — Что вам угодно знать?

— Ну, скажем, мне хотелось бы выяснить прямо сейчас — во-о- о-от та старая добрая скорострельная пушка еще жива? Или пала смертью храбрых, как и весь ваш форт?

К замечательному изобретению подполковника Мелхора — двухсполовиннодюймовой пушке, делающей пять выстрелов в минуту, Джевидж относился с огромным уважением, и одно только наличие ее на вооружении форта Арменд смирило его праведный гнев.

— Язвительность сейчас крайне неуместна, мистрил Джайдэв. И это не ваше дело! — рыкнул комендант.

— О! Военная тайна? — Глумливые ухмылки Россу давались в последнее время лучше всего.

Разговор кончился бы дракой, не вмешайся в него Таул Эрсин. Тот, увидев, как на скулах капитана Бласида перекатываются желваки, поспешил разрядить обстановку:

— У вас, как я погляжу, более или менее спокойно, а нас почти всю дорогу преследовали легионеры.

— Небольшие отряды нас не беспокоят. Куда им с ружьями и саблями против крепостных стен.

Прозвучало слишком вызывающе, чтобы бывший маршал не вставил свой медный сет.

— Но вы послали курьера в форт Алике? Сообщили, что у вас на шее сидит куча гражданских, которых надо кормить?

— Еще декаду назад, дьявол вас дери! Полковник Барклей, как всегда, не торопится с ответом.

Командир Эрсин уныло присвистнул.

— Эйс Барклей — еще та злобная задница. У него в ливень воды не выпросишь. Кажется, мы попали в западню, мистрил Джайдэв.

Росс чуть было не проговорился о том, что ему-то Эйс не посмеет отказать.

114
{"b":"165071","o":1}