– Я сделал два пирога, вам останется и на завтра. Достаньте их, пожалуйста, из духовки. Еще есть отбивные и почки с луком.
– Разве я покупала говядину и почки? Кажется, нет…
– Мы с Томом сходили к мяснику. У него прекрасное мясо.
Тем временем Браун налил в бокалы херес.
– Потрясающий аромат, Пол. Где ты раздобыл эту бутылку? – Он повернулся к девушке, протянул ей бокал.- Выпейте перед ужином.
– Я не пью херес,- начала Шейла, но ее прервал Пол.
– Мы зашли в бар к мистеру Уэджу, мисс, и я совершенно случайно заметил у него отличный херес. Выпейте. В небольших количествах он иногда просто необходим, как вам сейчас. Чтобы снять напряжение.
Она выпила вместе со всеми. За ужином разговаривали только о Бетси. Завтра после ланча решили поехать к ней все вместе. Старая леди, несомненно, обрадуется посетителям.
Шейла попыталась возразить:
– Необязательно ехать всем. Я имею в виду, что мы с Томом поедем, а вы возвращайтесь домой, у вас ведь так много работы.
– Разрешите нам хотя бы один день отдохнуть и подышать деревенским воздухом,- остановил ее Браун.- Пол, у тебя завтра будет выходной, ты не возражаешь?
– Разумеется нет, сэр. И я думаю, что тоже могу навестить мисс Бетси – очень мужественную леди. Если, конечно, вы не против.
Девушка доела суп, пирог, крем-брюле и обнаружила, что в этом мире все совсем не так мрачно, как ей недавно казалось. Дейв заверил ее, мол, ничего серьезного у Бетси нет, он вообще не видит причин для долгого ее пребывания в больнице. Чем раньше она начнет передвигаться по дому на костылях, тем лучше.
– Чуть позже ей заменят гипс. Чтобы контролировать ход выздоровления, я сам приеду и осмотрю ее. Завтра как раз и переговорим обо всем этом с главврачом.
– Значит, вы приедете снова?! – обрадовался мальчик.
– Если тетя Шейла разрешит.- Браун взглянул на девушку и улыбнулся. Она опустила глаза, чтобы не выдать свою радость.
– Конечно, вы так добры.- И чтобы сменить тему, велела малышу отправляться спать.- У тебя сегодня был тяжелый день, но ты держался молодцом, Томми. Я очень горжусь тобой.
– Я ведь правильно сделал, что позвонил мистеру Брауну? Ну, скажи, правильно?
Шейле ничего не оставалось, как подтвердить. Мальчик пожал руки обоим мужчинам и отправился в ванную чистить зубы перед сном.
– Идите, Шейла, уложите его, а мы пока уберем со стола перед уходом.
– Перед уходом? Вы собираетесь назад в Лондон?
– Нет. Пол заказал для нас комнаты в гостинице мистера Уэджа.
– Мне даже негде вас разместить.
– И не надо. Спасибо, что накормили ужином.
– Который приготовил Пол…
– Ну, мы ведь у вас незваные гости.
Когда девушка уложила племянника и вернулась, мужчины уже помыли посуду, один аккуратно укладывал вилки и ложки в ящичек, другой развешивал полотенца.
– Не стоило беспокоиться,- смутилась Шейла.- Я бы сама все сделала. Большое вам спасибо.
– Нам не трудно. Пол специалист и в мытье посуды, а я – хороший ученик,- ответил Дэйв.- Спокойной ночи, Шейла.- Он подошел к ней, поцеловал и ушел, оставив ее стоять с открытым ртом.
– Пол, сейчас как раз время опрокинуть по стаканчику на ночь,- сказал Браун, когда мужчины зашли в «Подкову».
А Шейла стояла в кухне, пытаясь убедить себя, что все происходящее очередная игра Дэйва, что она его терпеть не может, но наконец призналась: несмотря на его бесцеремонные манеры, он ей очень нравится.
– Здесь и остановись, девочка,- сказала она себе,- доктор уже почти женат.
Девушка заглянула в комнату Тома – мальчик спал – и пошла к себе. Перебирала события дня до мельчайших подробностей, думала о Дэйве – его словах, жестах, выражении лица, улыбке. И прощальном поцелуе, таком неожиданном и приятном. Утром они с Томом сходили в церковь, вернувшись, съели пирог Пола, собрали вещи для Бетси и уже были готовы отправиться к ней, когда у дверей коттеджа остановился «бентли». Браун поприветствовал их, посадил девушку, ребенка и щенка на заднее сиденье и отвез в больницу.
Бетси сидела в постели, выглядела маленькой и беспомощной, но румянец, как всегда, розовел на ее щеках и волосы были стянуты в неизменный аккуратный пучок. Она обрадовано улыбнулась всем и вопросительно посмотрела на незнакомого мужчину, приехавшего с ними.
– Мисс Бетси, разрешите представить вам мистера Пола, он ведет мое хозяйство. Я думаю, они с Томом расскажут вам, как провели вчерашний вечер, пока мы с Шейлой переговорим с вашим доктором и сестрой. А когда я вернусь, мы с моим юным другом совершим небольшую экскурсию по больнице. Надеюсь, никто не станет возражать?
Дэйв взглянул на Шейлу, она потупилась, не в силах выдержать его взгляд. Так и стояла бы, если бы Том не попросил ее:
– Ну, тетя Шейла, поторопись, здесь столько всего интересного.
Они вышли из палаты, в коридоре к ним присоединился молодой врач, осматривавший Бетси. Со знаменитым доктором Брауном он разговаривал весьма почтительно и во время всей беседы не сводил с Шейлы восхищенного взгляда. Врач заверил, что больная чувствует себя хорошо, насколько это возможно при ее травме. Когда они вернулись в палату, Пол рассказывал Бетси свой рецепт приготовления бисквитов; его обычное хмурое лицо было очень оживленным. Щеки больной еще более порозовели.
В машине по дороге домой все молчали, каждый думал о своем. Шейла не надеялась, что Дэйв задержится еще, он и так потратил на них много времени. Когда подъехали к коттеджу, девушка просто из вежливости предложила гостям выпить кофе.
Браун живо согласился:
– Правда, мы ненадолго. У меня вечером важная встреча в Лондоне. Надеюсь, что с Бетси все будет хорошо, но если что-нибудь случится, дайте мне знать. Я переговорю по телефону с главврачом, узнаю, когда больная сможет вернуться домой.
За все это время ни Браун, ни Шейла ни словом не обмолвились о своей предыдущей встрече, как будто и не было того разговора о деньгах. Девушку это беспокоило, но заговорить снова она так и не решилась. Лучше всего в этом деле положиться на мистера Грея и его опыт.
Когда гости уже выходили, Том спросил Брауна, приедет ли он еще. Как всегда, его друг ответил очень серьезно:
– Конечно, я навещу Бетси, когда нужно будет снять этот гипс и наложить новый.
– У вас совсем нет времени?
Шейла строго взглянула на племянника:
– Томми, дорогой, ты же знаешь, мистер Браун очень занят. Если бы у него была возможность, он бы приехал, но его время ему не принадлежит. Он не может делать то, что ему хочется…
Браун усмехнулся.
По пути в Лондон он спросил у Пола:
– Мисс Бетси – приятная женщина, не правда ли?
– Очень милая леди, сэр. Она мне понравилась. Мы с ней отлично поладили.- Это дополнение заставило его хозяина улыбнуться. Когда уже подъезжали к дому, Дэйв осторожно предложил:
– Ты не хочешь съездить туда еще раз? Отвезти Бетси цветы и что-нибудь еще? Я могу тебя отпустить, и если там возникнут какие-нибудь проблемы, ты дашь мне знать.
– С большим удовольствием, сэр,- обрадовался Пол.
Наблюдая за удалявшимся «бентли», Шейла напомнила себе, что разрешить Брауну занять ее мысли – непозволительная трата времени, и в том, что он ей нравится, заключается большая опасность. Но все ее попытки забыть доктора оказывались тщетными, поскольку Том говорил о нем постоянно. Кроме того, она обнаружила, что сама вспоминает о Дэйве еще чаще, чем мальчик.
Все-таки следующим утром ей удалось на время выбросить его из головы – нужно было успеть многое сделать до поездки в больницу. Том должен был вернуться домой из школы с сыном пастора. Шейла попросила Джекоба покормить ребенка и приглядеть за ним, если сама не успеет возвратиться домой вовремя. Каждый в деревне старался ей помочь от всей души. Девушка быстро сходила за покупками, приготовила еду и уехала в Чиренчестер.
– Я уже вставала с постели,- с гордостью сообщила Бетси.- Врач сказал, что меня выпишут на следующей неделе. Как вы там, Шейла?