Литмир - Электронная Библиотека
A
A

— Ты, должно быть, скучаешь по маме, Меган?

Девочка лишь пожала плечами (мол, какое мне дело до мамы, раз ее здесь нет), но этот потерянный взгляд… бедняжка!

— Ну, самую чуточку. А я сегодня письмо от нее получила. Вот здорово!

— Она по тебе так же скучает, как и ты по ней, пари держу!

— Сейчас-то вряд ли, скучать некогда. Мама вещи распаковывает. Она ведь в Африку отбыла, — где Конго, знаешь? Папа тебе, наверно, говорил?

Вот оно что! Бывшая миссис Маккенн отрясла прах этой страны со своих ног…

— Нет, не говорил. И долго твоя мама пробудет так далеко?

— Да уж лет пять-то — точно. Видишь ли, отчим — он врач — добровольно предложил свою помощь. Я имею в виду — работать там. Сама бы с ними поехала, но мама против: школ современных нет, а мне учиться надо, ну и все такое. А еще как раз, она считает, возможность с папой пожить.

Что тут скажешь? То ли печалиться о Меган, разлученной с матерью, то ли радоваться за Джо — наконец-то у него появился шанс поистине стать отцом для своей дочери. Конечно, нелегко это для них обоих — оказаться под одной крышей после стольких лет жизни порознь.

Джо молча наблюдал за ними, не забывая о салате.

— Меган, если ты и Саванна не возражаете, не принести ли тебе из кухни гвоздь программы?

— Да-да, конечно, я сейчас! — вскочила Меган.

— Тебе помочь? — предложила Саванна.

— Нет, спасибо, сама справлюсь. А ты пока папе составь компанию. — И она мгновенно исчезла.

Саванна, оказавшись наедине с Джо, несколько смутилась. Быть с ним вот так вдвоем здесь — совсем не то, что в офисе компании «Маккенн дриллинг». Его дом, он ее сюда пригласил… Не стоит, безусловно, придавать этому особое значение, и все же…

Мысли ее приняли другое направление, когда раздался голос Джо:

— Вы видите, девочка еще не…

— А знаете, она совсем на вас не похожа, — засмеялась Саванна.

— Это комплимент Меган или упрек мне? — нахмурился Джо.

— Всего лишь мои впечатления. — Она все еще улыбалась, потянувшись за стаканом с водой. — Меган очень милая девочка, она мне нравится. Вы тоже. Просто вы с ней очень разные.

Он опустил глаза, какая-то тень пробежала по его лицу.

— Меган… наверно, больше бы ко мне привязалась, если бы мы с ее матерью оставались вместе. Может, и к лучшему для нее, что она, собственно, и не успела меня полюбить.

— Почему вы так говорите, Джо?

— Ну-ну, Саванна… — Откровенная горечь проглянула в его усмешке. — Мы же с вами оба знаем, что я, в общем-то, личность не слишком привлекательная. Да я и не претендую.

Пожалуй, с этим не поспоришь: Джо не легкий человек, не из тех, кто с первого взгляда вызывает симпатию. Но ведь на то есть, конечно, свои причины. Она вовсе не лукавила — он ей и правда нравится, что-то в Джо Маккенне трогает ее. И что самое тревожное — задеты именно те чувства, которые она после смерти Терри старательно от всех прятала.

— Сколько лет было Меган, когда вы разошлись?

— Всего три года. И с тех пор я проводил с ней только уикэнды, ну и летом недели две.

Почти трагическая интонация, прозвучавшая в этих словах, потрясла Саванну — он глубоко переживает свою жизненную драму.

— Я так понимаю, что ваша бывшая жена не препятствовала встречам с дочерью.

— Нет-нет, этого не было. Диана тут ни при чем. Наш развод нельзя назвать… мучительным. Просто мы оба поняли, что стремимся в жизни к разному. А я… мне всегда казалось — так лучше для Меган.

Для Меган или… для себя? Быть может, он все еще любит эту женщину… Не потому ли у него такое горькое, порой едва ли не циничное отношение к жизни, что он потерял ее и ничего не смог сделать, чтобы вернуть? Хотя, с другой стороны, Джо меньше всего похож на влюбленного. Но это сейчас, а раньше?..

— Сохранять брак только ради ребенка не всегда самое лучшее, Джо. Кроме того, теперь вы вместе с дочерью.

Он вздохнул и откинулся на спинку стула. Взгляд Саванны неотступно следовал за его руками, скрещенными на груди, — какие сильные, красивые…

— Да, теперь вместе. Но у меня нет никакого опыта — как общаться с девочкой-подростком.

— Ну конечно. — Она вложила в свою улыбку всю силу ободрения, на какую была способна. — Нельзя же дать другому то, чего сам не имеешь.

— Никто еще не умер с голоду? Я иду! — возвестила Меган, торжественно распахнув деревянную дверь в комнату.

Вовремя дочка вернулась — разговор становился для Джо тягостным. Он и так слишком много сказал Саванне. И какой его бес попутал?! Вовсе он не собирался ничего ей говорить. Еще, пожалуй, примет его за пустомелю — выкладывает едва знакомому человеку свои проблемы.

Меган важно подала на стол «гвоздь программы» — филе сома с кукурузными оладьями, горошком и запеченным картофелем. Понаблюдав за едоками, маленькая хозяйка, обрадованная явным успехом блюда, принялась оживленно рассказывать Саванне о своей жизни в Далласе.

— А знаешь, тот наш дом совсем не такой большой, как этот, и не такой красивый, но мне там хорошо было. А этот… маме он никогда не нравился. На ее вкус, он какой-то… пре-тен-ци-озный, вот какое слово. Я что-то не совсем понимаю — как это. А сама, между прочим, вот честно, начинаю его любить. Наверно, я в дедушку Джозефа: он-то нефтяником был и в горах чувствовал себя как дома.

Джо приготовился «воспитывать» — громко кашлянул и строго взглянул на дочь.

— Твой дедушка, правду тебе сказать, Меган, делал приличные деньги, но и тратил куда больше, чем следовало. Урок для тебя.

— Да-а… знаю. А то бы он не умер так рано! Зато хотя бы умел доставить себе удовольствие. — И девочка лукаво улыбнулась Саванне. — Ну и репутация была у дедушки в Оклахома-Сити… Ковбой с Дикого Запада!

Джо аж поперхнулся от этих слов.

— Меган, не преувеличивай, пожалуйста! Твой дедушка всегда слыл добропорядочным членом общества. Да и вообще… ты еще недостаточно взрослая, чтобы судить о таких вещах.

Но Меган не так-то легко оказалось смутить.

— А мы вот с мамой все время смотрели передачи о ковбоях, даже ездили на настоящее ранчо — там съемки проходили. Туристов сколько!.. Я так и говорила всем: мой дедушка искал нефть! — И, довольная собой, гордая дедом, она вдруг примолкла.

«Сейчас Джо ей покажет!» — испугалась Саванна. Но нет, он остался спокойным, даже выражение покорности судьбе появилось на лице.

— Ладно-ладно, продолжай в том же духе. Поведай нашей гостье о состоянии моего банковского счета, а заодно еще что-нибудь интересненькое о нашей семье.

— Ой, пап, и смешной ты! Да я понятия не имею, сколько у тебя денег в банке! А знала бы — зачем бы мне говорить об этом Саванне?! Она такая… симпатичная, станет она думать о таких вещах!

Джо почти развеселился.

— Вот, Саванна, моя дочь не считает вас любопытной.

— Ну, если я и любопытна, то не настолько, Джо.

— А вот что, я думаю, Саванне было бы интересно… — Меган энергично завертелась на стуле, встряхивая каштановыми кудрями. — Как дедушка Джозеф грозил исключить тебя из своего завещания, когда ты женился на маме.

Пораженная, Саванна вскинула глаза на босса.

— Это правда, Джо?

— Да, отец тогда показал характер. Он не хотел, чтобы я женился.

— Почему так? Не одобрял ваш выбор или по другим причинам?

— А он считал маму легкомысленной, пустышкой, — ничтоже сумняшеся, проинформировала Меган. — Так он мне всегда говорил. Но папа прямо на дыбы встал, он и слушать не хотел, чего там дедушка его лишит.

Джо лишь смущенно пробормотал что-то себе под нос, а Саванна едва удерживалась от смеха — уж очень колоритно девочка изъясняется.

— Вовсе я не встал на дыбы, — защищался Джо. — Я же и не напоминал ни о каких своих правах.

— Ну, пусть не встал! — с неожиданной добродушной готовностью согласилась Меган. — Зато в другой раз — помнишь? — ты открыл деду глаза: что он должен работать не для этой, а для другой нефтяной компании! Бабуся тогда так тебя хвалила: «Здорово, Джо, ты это провернул!»

13
{"b":"164462","o":1}