Литмир - Электронная Библиотека

— Спасибо, удружил, — пробурчал Джекс.

Форд похлопал его по плечу.

— Просто будь реалистом.

Мэдди разглядывала Джекса.

— А в тебе и впрямь есть что-то от Кларка Кента — если он действительно был такой же подтянутый. И сильный. И смелый. А какие у тебя суперспособности?

Форд довольно улыбнулся и собрался было ответить на ее вопрос, но Джекс закрыл приятелю рот и отпихнул от стола.

— Я храню это в секрете, — сказал он. — В нашем городе слишком любят сплетничать.

Форд фыркнул и постучал по книжке с судоку, лежавшей передДжексом.

— Если он супергерой, спроси его, почему он до сих пор не справился с судоку. Тик-так, братишка. Время идет.

— Даже не мечтай. Может, лучше вспомнишь, что ты бармен, и обслужишь нас? — Джекс посмотрел на Мэдди. — Есть будешь?

Она была слишком взволнованна, чтобы есть, и поэтому отказалась.

— Ну и правильно, — одобрил Форд. — Этот парень своим обжорством и так скоро пустит меня по миру. — Он облокотился о барную стойку и улыбнулся Мэдди с просто-таки неотразимым шармом. Редкая женщина могла устоять перед этим обаянием, благодаря чему холостяцкая постель Форда почти никогда не пустовала.

— Эй! — предостерегающе сказал Джекс.

Форд ухмыльнулся Мэдди:

— Он не любит делиться. Это потому, что я круче его.

Мэдди снова улыбнулась:

— Ты всегда подшучиваешь над своими друзьями?

— Над кем же шутить еще, как не над собственным братом?

Мэдди сделала большой глоток пива, поставила кружку на стол, затем снова повернулась к Джексу и долго смотрела на него.

— Вы правда братья?

Джекс понял, почему она сомневалась. Форд был посветлее, с более светлыми глазами и с развитой мускулатурой, как у футболиста. Последнее время он частенько выходил в море под парусом и, по сути, был в этом деле профессионалом мирового уровня. На воде он двигался легко, с природной грацией, которой никак нельзя было ожидать, глядя на него.

— Не кровные.

— Да нет же, кровные, — возразил Форд. — Помнишь, как в третьем классе мы разрезали друг другу ладони и поплевали на раны? Дурак дурака видит издалека.

Мэдди смотрела то на одного, то на другого.

— Как-то вы не похожи на дураков.

— Ты просто не видела, какими мы были тогда, — ответил Форд. — Два дохлых заморыша. Самым большим нашим достоинством было умение терпеть побои.

— И быстро бегать, — подхватил Джекс.

Мэдди потрясло их признание.

— Какой ужас!

— Все было не так уж плохо, — пожал плечами Форд. — У нас был Сойер.

— Какой Сойер?

— Наше секретное оружие. Он начал заниматься борьбой со своими старшими братьями, еще до того как научился ходить. Поэтому мы позволяли ему зависать с нами.

Мэдди выпила пиво и поставила на стол пустой стакан. Выглядела она теперь куда более расслабленной.

— Еще пива, пожалуйста.

Форд наполнил стакан.

— Поддерживаешь компанию или просто хочешь надраться?

Она на минуту задумалась:

— Это имеет значение?

— Только если потом мне придется поднимать тебя с пола и вызывать такси.

Мэдди помотала головой:

— Под лавкой я точно валяться не буду.

Форд кивнул и улыбнулся, затем повернулся к Джексу и снова указал на судоку, прежде чем обслужить новых посетителей.

Мэдди допила второй бокал пива.

— Так вы с Фордом близкие друзья?

— Да.

— Ругаетесь с ним?

— Иногда.

— И чем заканчиваются споры?

— Ну, это зависит от обстоятельств. Обычно дело заканчивается ночной дракой на площади.

Мэдди внимательно посмотрела на Джекса, и он улыбнулся, заметив, как она неодобрительно качает головой.

— Не стоит думать, что жители Лос-Анджелеса слишком доверчивы.

— Ну что ты. Я просто люблю шутить.

— Так из-за чего вы спорите с Фордом? Из-за женщин?

— Мы стараемся избегать этой темы.

— Ладно, женщины ни при чем. Что-то другое. И вы решаете свои споры, скажем, с помощью дипломатического подбрасывания монеты?

— Это вряд ли. Обычно побеждает тот, кто громче кричит. Вовремя сделанная затрещина тоже способствует победе. — Джекс снова улыбнулся, увидев ее недоверчивый прищур. — Вижу, ты начинаешь привыкать к моим шуткам.

— Вообще-то, — пробормотала она, — такой метод решения споров не так уж плох. Но даже в этом случае я бы спасовала перед своей старшей сестрой. У Тары серьезные проблемы с агрессией. — Сказав это, Мэдди целую минуту разглядывала свой стакан с пивом, поглаживая его стеклянное тельце вверх-вниз, чем привлекла самое пристальное внимание Джекса.

— Я могла бы потягаться с Хлоей, учитывая ее астму… — продолжила она. — Но это и так понятно. К тому же я не в форме, так что…

В ответ он окинул быстрым и весьма одобрительным взглядом ее аппетитные формы и покачал головой:

— А мне так не кажется.

Мэдди заморгала. Комплимент явно пришелся ей по душе, что еще больше подхлестнуло любопытство Джекса.

— Можешь посоревноваться с сестрами в уличных гонках на своей «хонде», — сказал он. — Я ставлю на тебя.

Мэдди прыснула, поставила стакан на стол и указала на открытую книжку с судоку:

— Четыре.

— В смысле?

— Здесь надо поставить четыре. А там шесть. Она взяла карандаш, склонилась над судоку и заполнила две пустые клетки. При этом ее ухо оказалось так близко от губ Джекса, что он едва сдержался, чтобы не прикусить его. Вместо этого он вдохнул аромат ее волос. Мягкий. Нежный. Приятный.

Пытаясь сосредоточиться, Мэдди покачивала головой туда-сюда, а он просто продолжал вдыхать ее аромат. Он и опомниться не успел, как она справилась с судоку.

— Черт.

— Не надо удивляться, — прокомментировала она. — Просто у меня бзик — терпеть не могу незавершенные дела. — Она соскочила со стула. — Жаль, от этого нет лекарства.

— Форд твой должник, — сказал Джекс, схватив ее за запястье и притянув ближе к себе.

— Если бы ты был в очках, то и сам бы справился. Не такое уж сложное было задание. К твоему сведению, женщины думают, что очки — признак ума. К тому же на мужчинах они выглядят очень сексуально.

Взглянув на Мэдди, Джекс заметил, как слегка порозовели ее щеки, а в глазах светилось веселье. Он почувствовал, как что-то шевельнулось в груди. Может, она и ведет борьбу с какими-то демонами, но она так чертовски мила и остроумна — просто глоток свежего воздуха.

— Ты заигрываешь со мной?

— Нет. Порноколлекция поставила крест на твоей кандидатуре.

Они засмеялись, и оба почувствовали, как между ними проскочила искра.

Химия.

В неимоверном количестве. Они оба ощутили это, Мэдди смутилась, вывернула карманы, положила деньги для Форда на барную стойку и бросилась к дверям.

— Мэдди!

Она обернулась, ошеломленная, напуганная — даже больше, чем когда они впервые встретились на шоссе. Почему, интересно?

— Мне надо идти, — сказала она.

— Решать головоломки?

— Да, что-то вроде этого.

— На самом деле это же не вечер судоку, — сказал он, засовывая деньги обратно в ее карманы и при этом слегка касаясь пальцами талии.

Мэдди стояла как вкопанная, пока он расплачивался за напитки.

— Это больше чем вечер знакомств, — продолжил Джекс. — Форд наконец-то достал для нас арахис, не прошло и года. Сейчас мы его им закидаем. Он это просто ненавидит.

Мэдди закрыла глаза, а когда открыла вновь, в них что-то промелькнуло, какая-то неуловимая эмоция.

— Было бы здорово, но на вечер у меня назначена битва с сестрами.

Она сейчас была очень ранима, и лучше бы ему поскорее убраться — чтобы потом она не думала, что он пользовался ее уязвимостью. Но стоило Мэдди бросить взгляд ярко-синих глаз на его губы — и все его добрые намерения улетучились в мгновение ока.

— Я пытаюсь начать тут новую жизнь, — сказала она.

— Новая жизнь — это здорово.

— Да.

Мэдди облизнула губы, и это, возможно, говорило о том, что она представляет себе их поцелуй. Вообще похоже на правду. Он-то начал думать об этом, еще когда только увидел ее возле бара.

7
{"b":"164292","o":1}