Литмир - Электронная Библиотека
A
A

Филиппо уже давно ускакал вперед – юный кентавр, составляющий единое целое со своим конем. Кьяра глубоко вдохнула душистый воздух.

– Да!

Никколо отпустил поводья, и Язон помчался галопом. Пенелопа, не дожидаясь команды от своей всадницы, рванула за ним. У Кьяры перехватило дыхание от ужаса. Но через пару минут страх прошел. Она уже чувствовала себя великой наездницей, способной обуздать даже Язона.

Но все испортил кролик, совершенно некстати выскочивший из высокой травы прямо под носом у Пенелопы. Громко фыркнув, лошадь резко остановилась. Кьяра, совершенно не готовая к такому повороту событий, не успев даже понять, что к чему, перелетела через голову Пенелопы и тяжело упала в траву.

Она едва приподняла голову, как Никколо, спешившись, уже был около нее.

– Вы ударились? Все цело? – спрашивал он с искренним беспокойством.

– Похоже, да. – Кьяра осторожно села, ощупывая себя. – Пострадало только мое самолюбие. Меня сбил с ног какой-то кролик!

– Это могло случиться с кем угодно, – поспешно заверил ее Никколо.

Но только не с ним, подумала она мрачно. Опершись на протянутую руку, девушка медленно поднялась с земли. Внезапно плечо ее пронзила такая сильная боль, что она не смогла сдержать стона.

– Ничего страшного, – сказала она торопливо. – Просто ушиб. Могло быть и хуже.

– Гораздо хуже, – согласился Никколо. – Вы запросто могли сломать шею. – Он осторожно ощупал ушибленное плечо. – Кость вроде бы цела. Попробуйте подвигать рукой.

Она послушно подвигала, стараясь сохранять безразличное выражение лица. От его прикосновений у нее в голове все смешалось, по телу пошло тепло. И Никколо это заметил, – она читала это в его глазах, медленной улыбке.

– Я хочу тебя, – сказал он тихо.

Чувствуя, как тяжело бьется сердце, Кьяра отвернулась, пытаясь найти Пенелопу. Но лошадь была рядом. Они с Язоном мирно стояли бок о бок, пощипывая траву. А впереди переступал с ноги на ногу Султан. Сжимающий поводья Филиппо пристально смотрел на отца и Кьяру, и на лице его отражалась целая гамма чувств.

– Вы даже ездить верхом не умеете, – проговорил он сквозь зубы. – Моя мама никогда не падала с лошади.

Никколо хотел прервать сына, но Кьяра торопливо схватила его за руку.

– Конечно, мне никогда не сравниться с твоей мамой, – сказала она спокойно. – Но ты можешь поучить меня правильно ездить.

– Да кому-нибудь придется, – ответил Филиппо язвительно, – пока Пенелопа не осталась без ноги.

Он рванул поводья, и Султан вихрем унесся прочь.

Кьяра расстроенно посмотрела на синьора Никколо.

– Как вы думаете, это можно назвать прогрессом в наших отношениях?

– Это можно назвать бессовестной грубостью, – сказал он сердито. – Вы не должны были затыкать мне рот.

– Это еще больше испортило бы отношения между нами. И потом, Филиппо прав. Из-за моей неопытности могла пострадать Пенелопа.

– Даже самых опытных из нас обстоятельства могут застать врасплох. – Никколо внезапно молниеносно поцеловал Кьяру в губы. – Вот так, например, – сказал он, с довольной улыбкой глядя на ее ошарашенное лицо. – Хотите продолжить или пойдем домой?

Лучше всего не обращать внимания, решила Кьяра. Хотя это будет непросто, – ее губы все еще хранили вкус его поцелуя. Да что же это такое, как будто у нее и без того мало проблем!

– Думаю, мне все-таки придется вернуться домой.

Никколо подвел Кьяре Пенелопу и помог сесть в седло. Девушка крепко сжала поводья, стараясь не обращать внимания на мучительно ноющее плечо. Вдалеке маячил Филиппо на Султане.

– Вы не беспокоитесь за сына, когда он скачет вот так, один? – не выдержала она.

– Конечно, беспокоюсь. Но не могу же я все время держать его на привязи. А потом, если я запрещу ему ездить верхом, он просто возненавидит меня.

– Не думаю. Не думаю, что он сможет вас возненавидеть, что бы вы ни сделали. Вы для него все.

– Несмотря на то, что я уделяю ему недостаточно внимания? – Никколо бросил на нее лукавый взгляд.

– Я была неправа, – признала Кьяра. – Вы далеко не самый плохой отец из тех, какие мне встречались.

– Рад это слышать. Как плечо?

– Побаливает.

– Скорее всего, у вас появится огромный синяк, – сообщил он. – Надо будет найти для вас специальный бальзам.

Им навстречу ехал Филиппо. Поравнявшись с Кьярой, он придержал коня.

– Извините, – пробормотал он неловко, глядя куда-то в сторону. – Я не должен был так говорить. Пенелопа оступилась не по вашей вине.

Кьяра не успела ответить, как Филиппо снова рванул поводья и умчался вперед.

– Вот это действительно прогресс, – уважительно заметил Никколо. – Если дело пойдет с такой скоростью, то к моему отъезду вы и вправду подружитесь.

Кьяра с сомнением пожала здоровым плечом. И все же первый шаг навстречу друг другу они с Филиппо сделали.

К тому моменту, когда они добрались до конюшни, клубившиеся целый день облака собрались-таки в большую темную тучу.

– Нам повезло, что мы успели до дождя. – Никколо из-под руки смотрел на небо. – Похоже, завтра солнца тоже не будет.

– Я промокнуть не боюсь, – заявил Филиппо, неожиданно бросив Кьяре заговорщический взгляд. – Но не думаю, что вы захотите выезжать Пенелопу под дождем.

– Бывают вещи и похуже, – миролюбиво ответила та. – Кто знает, может, я захочу прокатиться вместе с тобой завтра с утра пораньше. Если ты не будешь против, конечно.

– Как хотите, – бросил мальчик безразлично и вышел из конюшни.

Никколо с изумлением посмотрел ему вслед.

– Действительно, прогресс!

– Не будем торопиться с выводами. Дождь начался на полпути к дому. Последние метры они бежали уже под ливнем.

– В Египте-то дождя не будет, – с завистью сказал Филиппо.

– Там будет такая жара, что дождь покажется несбыточной мечтой, – ответил ему Никколо.

– Пока вы будете работать, мы с Филиппо будем развлекаться, – вставила Кьяра.

– Интересно, как? – фыркнул мальчик.

– Придумаем что-нибудь.

Филиппо с интересом посмотрел на Кьяру.

– Я бы придумал взять лодку и покататься на озере.

– С удовольствием, – быстро проговорила Кьяра, не дав Никколо вставить ни слова.

Никколо посмотрел на нее с укором.

– Какие замечательные планы! Будем надеяться, что все-таки не в самый шторм? Ладно, пойду позвоню.

Кьяра и Филиппо вместе поднялись на второй этаж. Оказалось, что комната мальчика расположена всего через две двери от ее комнаты.

– А я даже не слышала, как ты прошел мимо сегодня утром.

– Здесь очень плотные двери, – ответил Филиппо. – Через них ничего не слышно. Если хотите поехать со мной завтра утром кататься, поставьте будильник. Я обычно готов к половине седьмого.

– Договорились, – обрадовалась Кьяра. – Утром встречаемся.

Закрыв за собой дверь, она подошла к зеркалу и улыбнулась собственному отражению. Ее сын вел себя уже не так враждебно. Конечно, это случится не завтра, но все же, все же они подружатся.

Она не хотела думать о том, что будет потом.

4

В этот день Кьяра и Филиппо ужинали вдвоем. На все расспросы Тереза отвечала, что синьора Никколо нет дома, а куда он ушел – не сказал.

– Небось, к Монике поехал, – недовольно пробурчал Филиппо.

– А кто это, Моника? – самым безразличным тоном поинтересовалась Кьяра.

– Одна женщина. Я слышат, как он с ней разговаривал вчера вечером по телефону.

– Вы с ней знакомы?

– Нет, и надеюсь, что не познакомимся.

– Твой папа имеет право общаться с тем, с кем захочет. В том числе и с женщинами, – мягко сказала Кьяра. – И это еще не значит, что он обязательно собирается снова жениться. А потом, почему ты думаешь, что мама была бы против его женитьбы? Наверняка она не пожелала бы ему навсегда остаться одиноким.

– Он не одинок, – оскорбился Филиппо. – У него есть Я:

– Сейчас – да. Но ты скоро вырастешь, уедешь учиться в какой-нибудь университет. И что тогда?

11
{"b":"16428","o":1}