Литмир - Электронная Библиотека
A
A

Очень часто она даже не получала приглашений на избранные вечера. Но, если она выйдет замуж за Фурье, то, наконец, обретет уверенность и станет первой светской дамой.

В зал опять вошел дворецкий и объявил о прибытии новых гостей.

– Арман Сен-Жэн и Робер Делакорт, – назвал он их имена.

Похоже их гостиная наполняется прямо-таки толпой, которая теперь будет долго болтать, подумала Энэлайз. Она совсем расстроилась, увидев, что капитан Феррис, не обращая на нее внимания, разговаривает с прибывшими.

Сколько же существует запретов и правил в обществе, которые мешают людям встречаться наедине?! Первый раз ей пришло в голову то, насколько нелепо, что даже будучи помолвленными мужчина и девушка не могут оставаться наедине до самой свадьбы? А потом будет слишком поздно обнаруживать, что они совершенно не подходят друг другу!

Похоже Феррис, также разочаровавшись, что им не удается уединиться, собрался уходить. Он встал и подошел к Энэлайз проститься. Его губы опять прильнули к ее руке. Мгновенно тепло от прикосновения его губ разлилось по ее телу. Капитан Феррис, что-то поняв, заинтересованно посмотрел на нее.

Не выдержав его взгляда, она уставилась глазами в пол. Ей не надо было ничего говорить – она без слов знала точно, что он найдет возможность увидеться с ней снова и теперь уже наедине.

Предположению Энэлайз было суждено быстро сбыться.

Уже на следующий день, выйдя из госпиталя, где вместе со всеми женщинами она помогала перевязывать раненых, и разыскивая глазами фигуру кучера Сэма, она почувствовала, что кто-то крепко взял ее за руку. Обернувшись, она уткнулась своими глазами в угольно-черные глаза Клея Ферриса.

Все ее существо мгновенно превратилось в комок нервов, у нее перехватило дыхание.

«Что за дьявольский мужчина, – промелькнуло мгновенно в голове. – Он оказывает на меня совершенно необыкновенное действие».

С большим усилием она выдавала из себя:

– Капитан Феррис! Что за сюрприз! Никак не ожидала встретить Вас здесь!

Капитан Феррис усмехнулся.

– Неужели не ожидали? – переспросил он. – А я вот ожидал! Я ожидал Вас здесь с восьми утра.

Энэлайз удивленно повела бровями, но ничего не сказала и поспешила к своему экипажу. Капитан решительно последовал за нею.

– Разрешите мне сопровождать Вас домой, мисс Колдуэлл, – произнес он.

– Благодарю Вас! – ответила она. – Я поеду в экипаже и думаю, что наш кучер защитит меня в случае чего.

– Разве один старый раб сможет защитить в эти трудные времена? – спросил он низким голосом. – Едва ли хватит охраны для такой красивой девушки?

– Пожалуйста, капитан Феррис. Я не из тех, кого можно просто так заговорить…

Вдруг она почувствовала, как он своей крепкой рукой схватил ее за кисть руки. Ей пришлось резко остановиться.

– Тогда что же Вы предпочитаете? – спросил он.

– Правду! – ответила Энэлайз. – Вы странный человек, и Ваше поведение не вписывается ни в какие рамки.

– Я действительно чужой в Новом Орлеане, – признал он.

– Я думаю, что Вы будете таким же и в любом другом городе, – сказала Энэлайз таким тоном, как будто она все о нем знала. – Почему Вы постоянно преследуете меня?

Какое-то мгновение он стоял и молча смотрел на нее, и Энэлайз заметила в его глазах тревогу и озабоченность.

– Я сам не знаю, почему, – ответил он тихим голосом. – Иногда я думаю, что Вы – опасная леди…

– Я? – удивилась Энэлайз.

– Да, Вы, – ответил он. – Вы угрожаете моему существованию.

После столь странного ответа его лицо на некоторое время стало отрешенным, как будто его мысли витали где-то далеко-далеко. Затем он встрепенулся и засмеялся.

– Вы – угроза любому холостяку, мэм!

– Это совсем не так, как Вы говорите, – сказала Энэлайз. Капитан Феррис пожал плечами в ответ.

Они дошли до экипажа. Феррис помог ей подняться в него, а затем внезапно вскочил сам и уселся с ней рядом. Энэлайз дала кучеру Сэму сигнал отправляться. Она смирилась с упорством капитана. Да и вообще, чего опасаться в открытом экипаже на виду у всех жителей Нового Орлеана?

– Вы заинтриговали меня, мисс Колдуэлл, – сказал капитан, рассматривая ее своими угольно-черными глазами.

– Чем же это? Как мне объяснить Вам, что Вы слишком любопытны? – сказала Энэлайз.

Он молча взял ее руку в свою и стал нежно ласкать ее пальцы.

– Вы прелестны и восхитительны как фарфор или как тонкое ирландское кружево – красивое, дорогое и недоступное.

Энэлайз покраснела. Ей показалось, что он смеется над ней.

– Когда я увидел Вас вечером на балу в Вашем доме, когда я смотрел на Вас через толпу легкомысленных поклонников, я хотел Вас, как никогда не хотел ничего в своей жизни.

Она удивленно посмотрела на него. Он был очень серьезен. Энэлайз украдкой выглянула из экипажа – не слышал ли кто – и ответила:

– Пожалуйста, капитан, не надо говорить такие вещи.

– Почему? – спросил он. – Вы же сами сказали, что желаете честного разговора. Вот я честно и говорю. Предполагаю, что каждый мужчина так думает о Вас! А почему бы не сказать о своих чувствах открыто? Я видел Ваши черные, как ночь, волосы и то, как Вы гордо держали голову среди своих поклонников. Я видел, как сияли Ваши сапфировые глаза. Я смотрел на Вашу дивную грудь. И до боли хотел получить Вас в свою постель.

Энэлайз знала, что ей следовало бы после таких слов остановить экипаж и предложить ему выйти из него, но от этого разговора ее всю охватило огнем. Подсознательно, ей совсем не хотелось прерывать этот разговор.

– Капитан Феррис! Вы – сумасшедший человек! – сказала на одном дыхании Энэлайз.

– Потому что Вы вызвали у меня такие чувства, да? Или потому, что у меня есть сила духа признаться в этих чувствах? – спросил он.

– Никто прежде так со мною не разговаривал. Мне следовало бы…. – она не закончила, сконфузилась и потупила свой взгляд.

– Следовало бы что? – подхватил ее мысль капитан Феррис. – Выбросить меня отсюда? Без сомнения, это будет достойный шаг с Вашей стороны. Но Вы не такая, как все девушки. Это и делает Вас очень опасной. Я боюсь, что я влюбился в Вас, а если Вы меня выбросите из экипажа, то это разрушит мои планы.

У Энэлайз перехватило дыхание. Его глаза притягивали ее как магнит. Она ничего не могла поделать с собой. Ей только показалось, что ее душа вдруг сольется с его душой.

– Энэлайз, – произнес он страстным голосом и до боли сжал ее руку. – Не спеши уходить домой. Побудь со мной. Давай еще покатаемся вместе. Я хочу узнать о тебе все. Я хочу побеседовать с тобой, посмеяться, посплетничать, рассказать интересные истории. Я хочу остаться с тобой наедине.

Энэлайз на мгновение призадумалась. Разум говорил ей, что следовало отправиться домой, что ей не следовало бы оставаться наедине с этим мужчиной. Ей следовало бы… Ей следовало бы… Вдруг она решительно повернулась к кучеру и позвала его:

– Сэм! Мы пока не едем домой. Я обещала капитану Феррису показать достопримечательности Нового Орлеана. Поезжай по Эспланада-аллее.

Затем она повернулась к Феррису и увидела у него на лице благодарную улыбку. Они вновь продолжили беседу.

Впервые в жизни она разговаривала так свободно обо всем с мужчиной. Это был первый мужчина, понявший ее интересы. Он говорил с ней о плантации и урожае, о ее бухгалтерских и хозяйственных книгах, о ее бюджете и о ее встречах и сделках с торговцами. Он смотрел на нее, и черные глаза его чуть насмешливо блестели.

Она внезапно повернулась к нему и увидела в его глазах любовь и боль, волнение и раскаяние, которые исчезли так быстро, едва она успела их рассмотреть.

И сразу ей нечего стало сказать. Она почувствовала тревогу. В это-время они находились на старой дубовой аллее. Энэлайз показала на огромные деревья, которые из года в год были свидетелями поединков, где молодые креольские аристократы защищали свою честь и достоинство.

– Раньше они устраивали свои поединки в саду, рядом с Собором Святого Антония. Но здесь среди дубов это все же меньшее святотатство, поэтому я привезла тебя сюда. Не хочешь ли посмотреть на дуб самоубийцы?

7
{"b":"16372","o":1}