Литмир - Электронная Библиотека

  Абордажная команда, понял Моррест. Алки ещё не поняли, что абордаж - не для броненосца. Ещё он не сомневался, что алков страхуют с борта корабля стрелки. Наверняка не с луками, и даже не с гладкостволами. А для винтовок, как показывает опыт, четыреста метров - рабочая дистанция. Расстреляют всякого, кто покажется подозрительным.

  - Парни, слушай мою команду, - прохрипел пожилой лоцман, прижимаясь к израненной палубе. После стегнувшего по кораблю шрапнельного заряда подниматься в рост никто не хотел. Однако и сдаваться бывших рабов не тянуло. Тем более не жаждал вернуться в подземную тюрьму Моррест. Но как выкрутиться - не знал. - Им нужны "языки". Пока не подойдут - не стрелять. Пусть взойдут на борт, начинать только тогда. Захватим заложников и потребуем нас отпустить. В крайнем случае, хоть не за так умрём. Лучникам - не стрелять, использовать кинжалы. Главное, чтобы все - одновременно...

  Моррест напрягся, готовясь прямо в прыжке выхватить меч. До нутра броненосца не добраться, их могут потопить в любой момент - но абордажная команда должна ответить за всё. Через пробитую осколком снаряда дыру в фальшборте он наблюдал, как приближается шлюпка. Их всего-то пятеро: только что гребли, а теперь, оставив вёсла в уключинах, выхватили оружие. Сталь - а не привычное в этом мире плохонькое железо - сверкнула в лучах восходящего светила. Проплыв по инерции метров пять, лодка заплясала на волнах в тридцати метрах от борта "Ласточки". Коренастый, плечистый алк с пышной пшеничной бородой встал, опытный моряк, он ловко балансировал на пляшущем днище лодки, руки даже не держатся за борта. В шлюпке Моррест бы так не смог.

  - Эй, сколенские крысы, не сдохли ещё от страха? - сложив заскорузлые ладони рупором, прокричал алк. - Вы, небось, ждёте не дождётесь, пока мы влезем на борт и дадим себя перерезать. Так вот: восемь крабов вам в горло, ублюдки! Сейчас вы по одному и без оружия спрыгнете в воду и подплывёте к лодке. Мы вас вытащим и свяжем, ну, может, попинаем слегонца, клеймо на ... поставим, а там уж как суд решит. Кто не успеет, я не виноват: клянусь ... Алка Морского, ржавым, железным и с корабельную мачту величиной, через четверть часа мы просто расстреляем вашу лоханку. Я бы на вашем месте поторопился, ха! - глумливо пробасил алк. Короткая пауза, видно, набрал в лёгкие воздуха для продолжения речи - и снова хриплый бас, привыкший перекрывать вой ветра и грохот морских валов: - Чудить не советую, иначе потопим ваше корыто сразу! Время пошло!

  На обречённом судне повисла тишина. Только потрескивала, быстро разгораясь на свежем ветру, разбитая в щепу палубная надстройка. Судя по далёким, едва слышным крикам, к "Разрушителю" отправилась другая шлюпка.

  - Что делать будем, командир? - морщась от боли, произнёс совсем ещё молодой, наверняка нет и восемнадцати зим, парень с абордажным топором в левой руке. Правая, в потемневшей от крови разорванной рубахе, висит плетью, предплечье пробито двумя неудачно попавшими осколками. "Этот не выплывет, даже если захочет сдаваться" - подумал Моррест.

  Лоцман зло выматерился - но принял решение:

  - Планы меняются. Лучникам - приготовиться, на вас вся надежда. Остальные - есть не раненые?

  - Я, - неуверенно произнёс Моррест. Удивительно, но его свинцовый ливень почти не зацепил, только длинную царапину на щеке уже начало щипать. В солёной воде будет болеть сильнее. Ладно, недолго уже...

  - Я, - ломающийся юношеский тенорок. Похоже, этот парень тут был за юнгу.

  - Я, - прогудел огромный, как гора, мечник из абордажной команды.

  - Я, - отозвались ещё двое, и ещё один - как-то неуверенно, наверняка ранен - но скрывает, понимая, что иначе не пошлют брать шлюпку.

  - Засуньте кинжалы за пояс, оружие оставить тут. Прыгаете все вместе и плывёте к лодке. Подплывёте - кинжалы из ножен, и... Лучники вам помогут.

  - Есть, Фостад, - прогудел мечник, с сожалением откладывая свой жутковатый тесак.

  - Исполним, - добавил "юнга".

  - А когда возьмём шлюпку? - поинтересовался Моррест. В шлюпке они будут ещё беззащитнее, чем на корабле...

  - По обстоятельствам, - буркнул лоцман, но Моррест понял несказанное. С одним кинжалом драться против до зубов вооружённого, готового к неожиданностям головореза, да ещё когда ты в воде, а он в лодке... И это - под прицелом пушек броненосца... Лоцман просто не верил, что хоть кто-то из них выживет. Но - и тут он прав - другого способа нанести врагу хоть какой-то ущерб нет. - Мы сдаёмся! - крикнул лоцман, и его дряблый старческий тенорок разнёсся над морем. - Не стреляйте, сейчас пойдём!.. Ну, Справедливый вас храни!

  Как неохота отрываться от избитой палубы и вставать в рост под прицелом пушек, и не только! Моррест огромным усилием воли заставил себя вскочить на ноги и метнуться к борту. Краем глаза он заметил ещё несколько подпрыгнувших фигур...

  И тут ожили маленькие, слишком узкие для пушек, но вполне пригодные для стрелкового оружия, амбразуры. В них засверкали короткие, колючие всполохи - и над палубой снова засвистели пули. Короткий вскрик - и, выстрелив из затылка сизоватый комок, валится один из "абордажников". Будто получив в живот кулаком, сгибается пополам, а потом кубарем катится и застревает у фальшборта, здоровяк-мечник. Как по волшебству, появляется две аккуратные дырочки в верхней части груди у матроса с чеканом, его крутит вокруг оси и швыряет лицом на палубу. Сползает по окровавленной, расщеплённой мачте лоцман... Слитный грохот залпа поплыл над морем, сменившись частым треском винтовочных выстрелов. Именно винтовочных: что-то уж слишком часто и точно бьют вражеские стрелки.

  Моррест и тот самый "юнга" отчего-то не попали под первый залп. Одновременно они вскочили на фальшборт... Но стрелковые амбразуры броненосца снова расцветились короткими вспышками. В момент, когда ноги парня готовы были оттолкнуться от борта, в его тело ударили стазу три пули - одновременно в грудь, живот и голову. Будто от удара великанского кулака, голова бессильно мотнулась и мёртво запрокинулась назад. Сам Моррест почувствовал резкую боль в ноге - будто туда вонзился раскалённый железный прут. Нога вышла из повиновения, соскользнула с борта, и Моррест неуклюже рухнул в море. Солёная вода накрыла с головой, ногу словно жгло огнём. Отчаянно забив руками, Моррест вынырнул...

  - ...я же говорил вам, рабье отродье, - услышал Моррест насмешливый голос алка. - По одному, трупоеды! До того, как мы возьмём предыдущего - всем оставаться на корабле!

  Ненависть взмыла огромной чёрной волной - и бессильно опала. Когда только голова над холодной водой, а простреленная нога жгуче болит, и даже держаться на воде едва получается, алки, кажется, парят в недосягаемой выси. Моррест дорого бы дал, чтобы вцепиться его обладателю в глотку: одно из тех пугающе ярких и сильных чувств, какие никогда не доводилось испытывать в прошлой жизни. Только здесь, где грань между жизнью и смертью тонка, как октябрьский лёд, а каждый прожитый день - как путь над пропастью по ветхому подвесному мосту.

  Но выхода, похоже, нет. Вряд ли с простреленной ногой и в одиночку он что-то сможет сделать с алками. Да что там, ему и в лодку без чужой помощи не взобраться. А время, пока он болтается, как дерьмо в проруби, уходит. Его ведь может кому-то не хватить, когда придёт черёд последнего залпа. Да и раненые... Что будет с теми, кто не сможет плыть?

  Отплёвываясь от солёной воды, чувствуя, как жжёт пробитую икру раскалённый шомпол боли, Моррест грёб к вражеской шлюпке. Ну скорее же, скорее. Боги, все сразу, сколько тут вас, сделайте так, чтобы у других было время решиться...

  Крепкие руки ухватили Морреста за руки и за шкирку. Бесцеремонно, но быстро его вытянули из воды, швырнули на дно лодки - и коренастый алк-"дипломат" не удержался, вбив острый носок сапога в бок Морресту, потом в живот и в лицо... Красная круговерть взорвалась перед глазами, и сознание померкло, алки вязали руки и ноги уже лишившемуся сознания. А к шлюпке подгребал следующий обречённый, и ещё один готовился прыгнуть...

40
{"b":"163366","o":1}