- Наглеют, ублюдки морского ежа и краба, - затейливо выругался капитан, не забывая поглядывать в сторону сколенцев. Сколенские суда казались заметно ближе. - Пора бы королю почистить этот гадюшник. А то разве дело - сколенские каракатицы на алкском острове обживаются?
Барген усмехнулся - но ничего не сказал. Гевин продержится ровно столько, сколько нужно "Морскому ужасу", чтобы добраться на его рейд. Ну, и расстрелять прикрывающие гавань укрепления, а заодно и суда, какие окажутся у пирсов. На этом война окончится, останется только высадить десант и воздать мятежным рабам по заслугам. Не всем, конечно - тем, кто уцелеет. Но рассказывать ему пока не стоит. Секреты королевства следует блюсти свято. Тем более такие.
Капитан распорядился поворачивать часа через четыре, почти в полдень. К тому времени стало ясно, что корабли мятежников медленно, но верно догоняют. Теперь их паруса, трепещущие на ветру, виднелись всего лишь в миле, и продолжали приближаться. Остроглазый Яльмар уже видел снующие на палубе идущего первым "Разрушителя" фигурки матросов. У бортов вражеских кораблей пенилась вода - в эту снежно-белую купель влетали и вылетали ряды вёсел. В отличие от алкского корабля, на скамьях гребцов у гевинцев сидели свободные люди, и безо всяких надсмотрщиков они выкладывались до конца. Дружные, слаженные движения вёсел заставляли гевинские корабли буквально лететь по волнам. Прогрохотал сигнал барабанщика: "Все наверх", и по лестницам понеслись бойцы абордажной команды.
- Мы не можем уйти от гевинцев, - без предисловий начал капитан. - Поэтому мы должны атаковать "Разрушитель", катапульты которого могут повредить мачту или вёсла. Мы постараемся взять их судно на абордаж, уничтожить команду и получить быстроходное судно. После этого мы проделаем то же самое со второй посудиной рабов. Важно, чтобы уроды не смогли взять нас на абордаж одновременно. Если у нас получится, мы уничтожим их по одному. Если нет, хотя бы прорвёмся в Алкриф на быстроходном корабле, и вернёмся с подмогой. В крайнем случае погибнем, как подобает мужчинам и алкам, но не станем рабами сами.
Капитан помолчал минуту - и продолжил:
- У кого есть другие предложения?
Повисло угрюмое молчание. Матросы понимали, что всё пошло не так, как задумывалось, что бой неизбежен, и это будет опасный бой, ведь гевинские гребцы - не невольники, за которыми надо глядеть в оба, а дополнительные бойцы. В бою они схватят оружие и бросятся в бой наравне с морскими пехотинцами. И всё-таки с выучкой у них поплоше, чем у лучших воинов короля Амори. Шанс справиться с одним судном есть. А вот если их одновременно атакует другое... Тогда да, останется лишь подороже продать жизни. Да перерезать горло Морресту, чтобы не достался победителям.
- Разворачиваемся, - спокойно, почти безмятежно, приказал капитан. - Абордажной команде - оружие к бою! Яльмар!
- Я! - донеслось из "вороньего гнезда".
- Быстро вниз! Будешь охранять пленника, - распоряжался капитан, наблюдая, как корабль по широкой дуге разворачивается навстречу мятежникам. Наверняка они уже поняли нехитрый манёвр. Теперь всё зависит от того, сумеют ли алки осуществить замысел. И сумеют ли солдаты выдержать схватку с рабами. Конечно, как воины они стоят немногого, но у алков на одном корабле двадцать бойцов, и ещё пятнадцать человек команды, а у сколенцев на каждой посудине - по пятьдесят способных сражаться.
"Ну, и плевать! - мысленно прикрикнул на себя капитан. - Зато мы - алки! Каждый из парней абордажной команды стоит десятка возомнивших себя воинами ублюдков! Море - алкское по праву!"
- Что бы ни случилось, - а это уже Меситор инструктирует Яльмара. - Пленника без присмотра не оставлять, в бой не ввязываться. Увидишь, что сколенцы одолевают, но не раньше - заколи его, и только после этого помогай остальным. Понял?
- Да, Хелфдин-катэ! - раздался сверху звонкий мальчишеский голос. Но в этом, ещё не окрепшем голосе чувствовалось и недовольство. "Мне уже четырнадцать! - наверняка думал парень. - Может, рыцари из гвардии мне и не по зубам, но выпускать кишки рабам я смогу!"
- Не думай, что я тебя прячу, парень, - крикнул капитан. - На самом деле я поручаю тебе самое важное. Уйти с поста для тебя будет равно предательству! Это и к остальным относится! Покажем уродцам, чьё море - сколенское или алкское! И да поможет нам Алк Морской!
Над морскими просторами прокатился яростный рёв десятков лужёных глоток, над светловолосыми головами алков свирепо сверкнуло жаждущее крови железо. Большая часть команды состояла из молодых парней, рождённых уже после Великой Ночи - но по рассказам стариков они знали, какой жестокой и несправедливой была власть сколенских Императоров. Да вспомнить хоть недавнюю войну - как ублюдки расправлялись с рыцарями и их семьями, застигнутыми в имениях восстанием черни. Или как их Император отправил королю дерзкое письмо, наверняка написанное под диктовку сколенской ведьмы! А тут даже не просто сколенцы, а рабы, забывшие своё место, похерившие законы Богов и людей, всадившие хозяевам нож в спину. Жрецы говорят, они не просто перебили всех, кто был на Гевине, вплоть до младенцев. Мол, сколенские выродки даже детёнышей своих мясом павших выкармливали. А ведь устами жрецов с людьми говорят Боги!
Барабан забил яростно и стремительно, по потным, дочерна загорелым спинам гребцов загуляли плети надсмотрщиков. Как пришпоренная, галера неслась наперерез "Разрушителю". Пятеро лучников торопливо натягивали тетивы, готовясь послать во врага длинные тисовые стрелы. Остальные обнажили мечи, трое дюжих матросов закрепляли у фальшборта бухты канатов с абордажными крючьями. Как только суда сойдутся достаточно близко, крючья, напоминающие небольшие якоря, отправятся в недолгий полёт, чтобы нерасторжимо связать корабли. Дальше всё будет решать храбрость и мастерство абордажной команды. И, конечно, её численность.
Гевинские суда тоже разгонялись. Они ещё опасались, что злейшие враги не примут боя, попытавшись уйти обратно к Алкрифу. Что алки при таком неравенстве в силах примут бой, гевинцы не могли себе и представить. И, вместо того, чтобы сойтись вместе и двинуться навстречу "алку", сколенцы, наоборот, расходились всё дальше, готовясь перехватывать все пути отступления вражескому судну.
- Ага, - заметил Барген, оказавшийся рядом с капитаном. Парень не был воином по касте, но кто же, выходя в кишащее пиратами море, не возьмёт с собой оружия? Сейчас в его руке позвякивал небольшой шипастый кистень, из тех, с какими предпочитают не расставаться купцы и - как ни странно на первый взгляд - разбойники. - Перехватывают пути отхода. Реши мы драпать, взяли бы запросто...
- Правильно, парень. А так ещё неизвестно, кто кого...
Сколенцы забеспокоились, когда до них осталось всего четверть мили. На "Разрушителе" лихорадочно разворачивали и заряжали круглыми каменными ядрами катапульты. "Ласточка" поспешно разворачивалась, чтобы пойти наперерез. Увы, прежде, чем начать поворот, ей нужно было сбросить скорость - а на это требовалось время. Капитан Хелфдин не первый раз вышел в море. В зарослях частью побитой сединой, частью выгоревшей почти до белизны бороды сверкнул свирепый оскал: он понял, что мятежные рабы не успевают. Слишком уж далеко разошлись, норовя перехватить "алку" все пути отступления. Наверное, их командир уже понял ошибку - но исправить уже не успевал.
Насторожённые катапульты слитно хлопнули, выплёвывая смерть. Над самой головой капитана просвистел булыжник с детскую голову величиной. Перелётом пройдя над палубой корабля, он поднял высокий фонтан воды. Миг спустя ещё один с треском вписался в фальшборт: полетели обломки разбитого щита, кто-то на скамьях гребцов отчаянно заорал, на надсмотрщика обильно брызнуло красным. Впрочем, расстояние было уже вполне достаточным не только для сколенцев.