Литмир - Электронная Библиотека
A
A

 Морган! воскликнула она, заключив меня в объятия. Ты выглядишь грандиозно! Как я рада, что ты пришла! А это, наверное…

 Моя сестра МэриКей.

 Добро пожаловать, улыбнулась Элис, радушно пожав сестре руку. Очень рада познакомиться с тобой!

Мэри Кей улыбнулась и немного оттаяла. Впрочем, и неудивительно: мало кто мог устоять перед искренним дружелюбием Элис.

Элис потащила нас за собой.

 Народу полнымполно, шепотом предупредила она. Вешалка для пальто у дальней стены, холодные напитки напротив кладовой, а вон там, на маленьком столике, где обычно стоят «Книги Теней», горячий сидр.

 А у вас сегодня правда будет играть «Фианна»? застенчиво спросила МэриКей.

 Обязательно! Кстати, они уже тут. Сидят в комнате за магазином. Сказали, что хотят немного порепетировать.

 Господи, как это вам удалось их заполучить? не утерпела МэриКей.

В голосе ее слышался благоговейный восторг.

 Родственные связи, пожала плечами Элис. Между прочим, их гитарист мой родной племянник. Только это между нами. Хочешь с ними познакомиться?

Глаза у моей сестрицы стали круглыми, как плошки.

 Вы серьезно?!

 Считай, что это твой шанс. Элис подхватила МэриКей под руку и со смехом увлекла ее за собой.

Я обежала взглядом гостей. Элис не преувеличивала в зале и впрямь яблоку негде было упасть. Я узнала пожилую супружескую пару, которую уже видела тут накануне, старики держались за руки, словно дети, лица их сияли от счастья. Даже из другого конца зала я почувствовала, какое облегчение они испытывают в этот момент. У меня тоже полегчало на душе. «Хорошо всетаки, когда у истории бывает скорый, а главное, счастливый конец», подумала я.

Шарон и Итан стояли возле огромного алюминиевого чана, забитого кубиками льда и банками с кокаколой, пивом и фантой. Склонившись друг к другу, они чтото обсуждали вполголоса. Дженна, изящная, как статуэтка, в узком, облегающем шелковом платье с узким жакетомболеро, оживленно болтала с парнем, который тоже както при мне забегал в магазин. Она чтото ему сказала, и он захохотал, запрокинув голову и блестя глазами. Почти сразу же я заметила неподалеку Мэтта, бывшего приятеля Дженны. Потемнев лицом, он не сводил с них глаз. По тому, как Дженна украдкой бросила взгляд в его сторону, я догадалась, что вся эта сцена, разыгранная ею напоказ специально для неверного возлюбленного, доставляет ей немалое удовольствие.

Похоже, дело усложняется все больше, промелькнуло у меня в голове. Я незаметно обежала глазами зал, гадая, где же Хантер, и едва не пропустила его. Присев на корточки, он с самым серьезным видом слушал, что говорил ему мальчик лет четырех. Как я догадалась, это был старший из сыновей Лизы Уинстон, которая жила наверху, над магазином. Похоже, речь шла о чемто важном. Мальчуган явно пытался чтото втолковать Хантеру, а тот согласно кивал. Потом Хантер чтото сказал в ответ, и мальчишка, закинув голову, радостно засмеялся. Должно быть, Хантер почувствовал на себе мой взгляд, потому что поднял голову, и наши глаза встретились. Мое сердце, сделав бешеный кульбит, подпрыгнуло так, что едва не застряло в горле.

Хантер, ничем не показав, что узнал меня, снова погрузился в разговор. Я как раз гадала, присоединиться мне к ним или нет, когда услышала, как ктото сзади окликнул меня по имени:

 Морган, не так ли?

Обернувшись, я увидела перед собой средних лет женщину. Ее волосы, густо посеребренные сединой, были заколоты на шее изящным узлом. Во всем ее облике было чтото неуловимо знакомое… И тем не менее я никак не могла вспомнить, где же я ее видела.

 Я Рива. Мы встречались у Селены. Я принадлежу к Старлокету, объяснила она, заметив мое замешательство. Мне рассказали о том, что Кэл с Селеной пытались с вами сделать, добавила она, впившись в меня взглядом.

 О!… протянула я.

Как раз этого я и боялась. Под жадным взглядом этой дамы я чувствовала себя примерно так же, как какойнибудь диковинный живой экспонат вроде бородатой женщины, в которую все тыкают пальцами. Сейчас я мечтала только об одном чтобы она убралась подальше и перестала пялиться на меня.

 Просто поверить не могу! продолжала вещать она. Никогда бы не подумала, что Селена балуется черной магией. Даю вам слово если бы ктонибудь из нас знал, мы никогда не позволили бы ей встать во главе ковена!

 Спасибо, неловко прошептала я. Приятно слышать.

Кивнув, она, наконец, оставила меня в покое и заговорила с кемто еще. Как я поняла, та, другая женщина, тоже была из Старлокета.

Одного упоминания о черной магии оказалось достаточно, чтобы напомнить мне о том, что я ощутила возле своего дома и в гараже автомастерской. Как и в тот раз, я опять почувствовала присутствие чегото зловещего. Я украдкой проверила магические охранные печати, поставленные возле дома Скай Хантером. Они были на месте, и мне разом полегчало. А то, что теперь у меня наконец был алтарь, успокоило меня окончательно. «Может быть, пойти пока поискать книгу об алтарной магии», подумала я. Лучше уж заняться чемнибудь полезным, чем просто стоять и ждать, словно овца, которую привели на заклание.

Я направилась к стенным шкафам, как вдруг в лицо мне пахнуло холодом. Обернувшись, я заметила, как открылась входная дверь.

 Эгей! А вот и мы! прямо с порога громогласно объявила Рэйвин Мельцер. Значит, можно начинать! Она широким шагом вошла в зал, за ней следовали Бри и Скай.

Если бы сегодня присуждали приз за самый экстравагантный костюм, Рэйвин, вне всякого сомнения, была бы единодушно признана победительницей и не только здесь. Ей даже в голову не пришло надеть пальто скорее всего, не хотела смазать эффект своего появления. Черное кожаное бюстье открывало восхищенным взорам языки пламени, вытатуированные вокруг ее пупка, а вверху глубокую ложбинку на груди.

Черные кожаные брюки, приспущенные на бедрах, туго обтягивали их, словно вторая кожа, на ногах были тяжелые черные ботинки на толстой подошве вроде тех, что обожают байкеры. Запястья ее украшали массивные браслеты из маслянисточерного гематита, на шее сверкали серебряные цепочки, а глаза она густо подвела серебристыми тенями, удлинив их чуть ли не до висков. Черные, как вороново крыло, волосы в свете свечей отливали синим. Заметив Мэтта, она послала ему улыбку и кокетливо облизнула кончиком языка губы. Он покраснел от смущения.

Бри сбросила с плеч тяжелое пальто, и Робби рванулся вперед, чтобы подхватить его. Однако он опоздал парень, с которым мы вместе занимались английским, подоспел раньше. Бри мило поблагодарила его. В узком облегающем платье она выглядела еще ослепительнее, чем всегда.

Скай была красива ничуть не меньше, чем Бри или Рэйвен, но совсем другой красотой. Не такая броская и яркая, как они, она была потрясающе элегантной в черных узких джинсах и облегающем жакете цвета полночного неба, который как нельзя лучше оттенял ее бледную, будто перламутровую кожу и глубокие темные глаза. Но сейчас эти глаза ни на мгновение не отрывались от Рэйвин. Она смотрела на нее с почти восторженным обожанием, что было уж совсем непонятно, во всяком случае для меня ведь у них не было ничего общего. Но, может быть, именно поэтому Рэйвин и казалась ей такой привлекательной.

Я только вздохнула. Мэтт тоже был явно очарован Рэйвин… и, однако, Дженна притягивала его попрежнему. Это было видно и слепому. Рэйвин, судя по всему, стремилась очаровать Мэтта… а может, заодно и Скай. Скай, похоже, тянуло к Рэйвин. Робби сох по Бри, а та предпочитала общество молодых людей, которых вовсе не обязательно было воспринимать всерьез. А я… я попрежнему вздыхала по Кэлу… по Кэлу, который едва не убил меня. И при этом меня неудержимо тянуло к Хантеру, тянуло с такой силой, что порой я сама пугалась этого. На фоне всего этого мысль о том, уж не уйти ли мне в монастырь, внезапно показалась даже мне заманчивой.

С губ моих сорвался короткий смешок. Интересно, а бывает, что ведьмы уходят в монастырь, пронеслось у меня в голове. «Что ж, по крайней мере, тут Викка ни при чем», подумала я. Она могла сделать так, что нас потянуло друг к другу, могла усилить наши чувства, могла сделать эту тягу непреодолимой… Но та мыльная опера, что сейчас разыгрывалась в моей душе, явно не имела к Викке никакого отношения. Скорее всего, тут можно было винить разгулявшиеся гормоны. Как ни странно, мысль о том, что магия не имеет ко всему этому никакого отношения, подействовала на меня даже успокаивающе.

21
{"b":"163348","o":1}