Литмир - Электронная Библиотека

— Ты разыгрываешь меня, — после долгой паузы произнесла Эрин.

Ее сестра была первой, кому она решилась все рассказать. Самый близкий ей человек и к тому же мать-одиночка.

— Разве такими вещами шутят? — Сара взволнованно ходила взад и вперед по своей маленькой квартирке.

— Ты беременна? Но как это могло случиться? Ты там совсем недавно и ни с кем не ходила на свидание. Или ходила?

— Нет. У меня не было ни одного свидания с тех пор, как я разошлась с Майком в прошлом году. — Она подошла к окну. Солнце садилось за горы, и скоро город погрузится в темноту. Она нервно крутила телефонный шнур. — Я спала со своим боссом.

— С боссом? Владельцем компании?

— Да, — отчеканила Сара. Когда она произнесла свое признание вслух, это выглядело значительно хуже, чем когда она проговаривала его про себя.

— Ему лет пятьдесят или больше?

— Нет. Тридцать два.

И безумно красивый, чуть не добавила она.

— Так между вами что-то есть?

— Нет. — Она прикусила губу, чтобы сдержать слезы. — Это было всего один раз. Ошиблись.

— Ничего себе ошибка! Так вы просто…

— Ради бога, не продолжай. Я приложила столько усилий, чтобы получить эту работу, и ты сама знаешь, как мы нуждаемся в деньгах. Но есть в нем что-то такое… — Ее голос затих.

— Должно быть… страсть. Как его зовут?

— Элан.

— Он женат?

— Нет, конечно. Ты и впрямь думаешь, что я могла бы лечь в постель с женатым мужчиной?

— Но я не думала и того, что ты будешь спать со своим боссом.

Я тоже.

— Ты не сказала ему, что беременна?

— Нет. Ты — единственная, кто знает об этом. Но думаю, его это не обрадует. Он сказал мне, что мы никогда не должны вспоминать о том, что произошло между нами.

— Может быть, тебе лучше вернуться домой? Мы все поможем тебе.

— Но дома нет такой высокооплачиваемой работы. — Она смотрела в окно на пустынный пейзаж, на темные пики гор, врезающиеся в сумеречное небо. Как красиво!

— Фирма электроники с радостью возьмет тебя обратно.

— Но я не смогу зарабатывать столько, чтобы оплатить счета за мамино лечение. Я знаю, что каждый из нас вносит в общий котел свой посильный вклад, но сейчас моя зарплата самая высокая. И к тому же мне надо погасить задолженность за учебу в колледже.

— Но что ты будешь делать, когда родишь? Как справишься одна? А что, если твой босс уволит тебя, когда беременность станет заметной?

Сара глубоко вздохнула.

— Я собираюсь рассказать ему завтра.

— О, Сара… — Настроение сестры резко упало. — Ты ведь знаешь, что Гавин выгнал меня, как только я рассказала ему о своей беременности.

— Знаю. Только надеюсь, что смогу быть такой же сильной, как и ты.

Сегодня она придет в офис попозже, чтобы не было времени на раздумья. Она даже надела свой шикарный брючный костюм. Правда, теперь, к сожалению, на брюках виднелись черные пятна от велосипедной цепи, но она займется этим чуть позже.

Двери лифта открылись, и ее беспокойство сменилось удивлением.

Ее стол был сдвинут и рядом поставлен еще один. Часть бумаг, лежавших на ее столе, перекочевала на соседний.

— Сара. — Казалось, огромная фигура Элана заполнила весь холл.

Я беременна, чуть не простонала она. И хотела рассказать тебе об этом. А теперь ничего не получится, потому что в комнате находится посторонний человек.

— Это миссис Диксон, — сказал Элан. Удовлетворенная улыбка сияла на его лице. — Она — новый член нашей команды. Миссис Диксон назначена на должность моей помощницы.

У Сары застыла кровь. Эта женщина заменит ее?

— Госпожа Диксон будет выполнять обязанности моего секретаря, которые были вашими. Будет отвечать на звонки, готовить корреспонденцию, регистрировать документы и тому подобное.

Сара изо всех сил пыталась сохранять спокойствие. А что тогда буду делать я? — вертелся у нее в голове вопрос.

— Вы же сосредоточите ваши время и энергию на специальных проектах. Такая расстановка несколько неудобна, — он указал на столы. — Но это временно. Еще мне бы хотелось, чтобы вы получали больше опыта, находясь непосредственно на участках наших разработок.

Сара вздрогнула и посмотрела на миссис Диксон. Седые волосы уложены в причудливую прическу, тонкие губы чопорно поджаты. Эта женщина сразу напомнила Саре старый разговор Элана с Джил Тук.

«Мне требуется хорошая, спокойная женщина с опытом работы в несколько десятков лет, — сказал он тогда. — Желательно строгих манер и седая».

Итак, босс решил заменить Сару. А так как она не хочет увольняться добровольно, он планирует отослать ее; якобы для того, чтобы она приобрела опыт.

— Ваша зарплата, разумеется, будет повышена. Соразмерно с вашими новыми обязанностями и неудобством частых путешествий.

Частых путешествий? На самолете? Подобная перспектива привела ее в трепет.

Он что, придумал изощренный способ избавиться от нее? Решил сыграть на ее слабости? Понимает, что она не выдержит долго таких мучений и уволится. А тут еще беременность. Ее и так тошнит, а что будет, если она сядет в самолет?

— Надеюсь, вы понимаете, что это — продвижение по службе, хотя ваша должность останется той же самой?

Он улыбнулся, но его улыбка показалась ей высокомерной.

Продвижение по службе или дымовая завеса, чтобы завуалировать его план избавления от нее?

— Спасибо за доверие. Я с нетерпением жду новых заданий, — произнесла она натянуто.

— Отлично. Сейчас я иду на встречу, а вы, Сара, пожалуйста, познакомьте миссис Диксон с работой нашего офиса.

С этими словами он шагнул к лифту и скрылся за его дверями.

Саре хотелось смеяться и плакать. Ее соперница была сильно напудренной женщиной, по крайней мере, лет шестидесяти.

— Рада встрече, — сказала Сара, протягивая руку миссис Диксон.

— Взаимно. — Та кивнула и ответила на рукопожатие. — Вы давно здесь работаете?

— Почти пять месяцев.

О, и я ношу под сердцем ребенка босса, между прочим, хотелось ей добавить, но она, разумеется, промолчала.

Но как теперь признаться ему в своем положении, если он приставил к ней эту цербершу?

— А у меня тридцать пять лет опыта помощницы руководителя. — Миссис Диксон поджала тонкие губы, критически оглядывая небезупречный костюм Сары. — Скоро я все приведу здесь в порядок.

Я должна сказать ему сегодня же, думала Сара, выезжая на своем велосипеде на пыльную проселочную дорогу. Она ехала медленно, стараясь экономить силы. Знойное летнее солнце ослепительно сверкало в ярко-синем небе. Было уже одиннадцать. Когда она нашла адрес Элана в списке сотрудников компании, то не поняла, что его ранчо находится так далеко от города. Но отступать поздно. Ей ничего не остается, как добраться до Элана и рассказать ему обо всем вдали от любопытных глаз и ушей сотрудников.

В течение двух прошедших недель она старательно пыталась улучить момент и остаться с Эланом наедине. Но миссис Диксон постоянно парила вокруг него как добрый ангел, то принося ему чашечку кофе, то знакомя его с различного рода сообщениями. Она даже владела стенографией. И теперь Элан диктовал ей большую часть своей корреспонденции вместо того, чтобы печатать ее самому на компьютере.

Сара, как наметил Элан, должна была уехать в следующий четверг на три недели на буровую установку, находящуюся в Мексиканском заливе. Потом она будет возглавлять группу, отправляющуюся в Канаду для работы на трех различных участках.

Он мечтал убрать ее подальше от себя, вот и добился своего.

Сара оглянулась вокруг. Пустота. Никаких построек, не говоря уже о роскошном доме богатого магната. Неужели она потерялась?

Надо было позвонить ему и предупредить, что приедет. Тогда, вероятнее всего, он бы уже организовал поиски.

Сара изо всех сил вглядывалась вдаль, щурясь от яркого солнца. Наконец она увидела размытые очертания дома и еще нескольких построек.

13
{"b":"162994","o":1}