Литмир - Электронная Библиотека

Вновь упрашивать Антона остаться было бессмысленно. Единственная просьба, которую я себе позволила, выглядела вполне невинно:

– Антон, а в следующий раз мы можем посмотреть Помпеи. Я столько о них слышала, что жутко любопытно.

– Обязательно, – пообещал Антон. – Только мы с тобой еще заедем в Стабии и Геркуланум. Они также были полностью поглощены вулканическим пеплом при извержении Везувия. Там конечно же нет столь масштабных раскопок, как в Помпеях, но побродить по этим городкам будет интересно.

– Только раздразнил! – воскликнула я.

– Италия не такая большая, как Россия, у нас с тобой впереди уйма времени, все обязательно посмотрим, – успокоил Антон.

Наша машина не спеша влилась в поток хаотично передвигающихся автомобилей. Я, вновь прилипнув к стеклу, стала разглядывать проплывающие мимо строения.

– Видишь впереди мрачное здание сероватого цвета? – спросил Антон.

– Угу, – кивнула я.

– Это Кастель дель Ово. Говорят, в этой крепости можно увидеть безголовое привидение.

– Не надо мне рассказывать эти ужасы, – взмолилась я.

– Не хочешь ужасов? Тогда занятная история. Думаю, тебе понравится, – начал Антон. – Мы сейчас будем проезжать мимо Королевского дворца Неаполя. Посмотри внимательно на статуи коней, украшающие ворота дворцового сада, – указав рукой в сторону великолепного ансамбля, попросил он.

– Вижу, – внимательно вглядываясь в черные фигуры, ответила я.

– Ничего не напоминает? – спросил Антон.

Я задумалась, но в голову так ничего и не пришло.

– Честно говоря, нет, – призналась я.

– Подумай… – загадочно продолжил Антон, – Санкт-Петербург, Аничков мост, статуи коней.

– Точно! – радостно закричала я. – На Аничковом мосту очень похожие фигуры.

– Не похожие, а именно эти статуи «Укрощение коней», созданные Клодтом, стояли на Аничковом мосту изначально. Николай Первый подарил их королю Фердинанду Второму. А уже затем император всероссийский заказал для Аничкова моста новые фигуры коней.

– Ой, как интересно! – восхитилась я.

– Интересно будет дальше, – продолжал интриговать Антон. – В одной из этих фигур воплощена месть скульптора.

– Это как? – не поняла я.

– Если внимательно посмотреть на одну из фигур коня, стоящего на задних ногах, то можно очень отчетливо различить в интересном месте четкий профиль человека.

– В каком интересном месте?

– В том самом… – ухмыльнулся Антон. – Человек, профиль которого запечатлен, – это любовник жены Клодта.

– Вот это месть! – рассмеялась я. – Увековечить ненавистного тебе человека в причинном месте у коня. А этот Клодт был хороший выдумщик!

Мы добрались до Рима всего за три часа. Дорога была на удивление пустой. Уже минут через тридцать после того, как мы выехали на трассу, я уснула, а проснулась лишь когда Антон заехал в гараж.

Протерев ладонями глаза, я неохотно выбралась из машины, потягиваясь и зевая.

– Устала? – заботливо спросил Антон.

– В общем, нет, – оценивая свое состояние, ответила я.

– Сейчас придем, и ложись отдыхай, – обняв меня за плечи, прошептал Антон на ушко.

Это внимание и забота тронули мое сердце, так что захотелось в ответ тоже сделать что-нибудь приятное.

– Может, приготовить ужин? – спросила я.

– Не откажусь, – улыбнулся Антон.

Любовь и взаимопонимание царили в наших отношениях. Казалось, эту идиллию ничто не может нарушить.

Едва мы вошли в квартиру и начали распаковывать чемоданы, как раздался звонок. Антон подошел к домофону и открыл входную дверь. Через минуту в квартиру вошел не знакомый мне мужчина. Кивнув в мою сторону в знак приветствия, он молча прошел за Антоном в кабинет, и дверь за ними закрылась.

Мне не понравилось это неожиданное появление странного мрачного человека. Я почувствовала исходящую от него угрозу. В голове даже промелькнула мысль подкрасться к двери и подслушать, о чем они говорят. Я уже тихонько подошла к кабинету, как дверь распахнулась, и мужчина, даже не взглянув на меня, прошел мимо и покинул квартиру.

После его ухода Антон помрачнел и замкнулся. Радостное настроение, царившее еще полчаса назад, бесследно исчезло. В доме повисла неприятная гнетущая атмосфера. Я всеми фибрами своей души возненавидела того странного типа, который вот так просто, в одну секунду испортил нашу идиллию.

Антон вернулся и продолжил разбирать чемоданы. Мы все делали в полной тишине. Хотя меня так и подмывало расспросить о незваном госте, смелости не хватило. Я видела, что Антон «на взводе», и боялась еще больше усугубить ситуацию.

Вдруг у Антона зазвонил телефон. Он посмотрел на определившийся номер и снова вышел из комнаты. Я занервничала: очередной нежданный звонок, который может украсть у меня любимого. Что-то было не так. Наконец Антон вошел в комнату и рассеянно сказал о том, что ему придется срочно съездить на работу. Ненадолго…

Обижаться и злиться было бессмысленно: Антон не воспринимал мои недовольные взгляды, когда дело касалось его работы. Самое неприятное заключалось в том, что я видела и чувствовала – происходит нечто странное, но не имела права узнать, в чем дело.

Ожидание было мучительным. На меня нахлынули воспоминания о Москве, о времени, когда я с ужасом следила за разворачивавшейся вокруг Антона ситуацией. Я вновь почувствовала острую боль и поняла, что мои раны еще не зажили, а может, и никогда не заживут, и я всю оставшуюся жизнь буду вздрагивать при каждом звонке или появлении не знакомого мне человека. Я рисовала в своей голове множество нереальных картин с несчастливым концом. В итоге довела себя до такого состояния, что у меня начали дрожать руки и нервно дергался глаз.

Уже ближе к полуночи Антон вернулся. Он был сдержан, сосредоточен и погружен в свои мысли. Вздохнув спокойно, что он цел и невредим, я кинулась к нему с расспросами:

– Антон, что-то случилось? Зачем тебе понадобилось ехать на работу в столь поздний час? Что-то срочное? Кто этот странный человек, что приходил к тебе?

– Успокойся, – неуверенно начал он, – ничего не случилось.

– Тогда к чему такая спешка? – настаивала я.

Антон замялся и нерешительно произнес:

– Нам с тобой придется переехать в Оман.

– Что-о-о? – угрюмо сдвинув брови, готовая отстаивать свое право на выбор, с угрозой в голосе протянула я…

Темные воды Оманского залива вздымались и с шумом разбивались о борт белоснежной яхты, оставляя за собой искрящиеся на солнце брызги. Двадцатиметровая яхта на большой скорости уверенно прокладывала себе путь между упрямыми волнами. Весь ее облик говорил о силе и могуществе, которому подчиняются моря и океаны.

Я стояла на носу яхты, крепко держась за поручень. Резкие порывы ветра закручивали и развевали волосы, и они с неистовой силой хлестали меня по лицу. Белое платье то надувалось от ветра словно баллон, то обвивало ноги, обнажая их. Мой взгляд был устремлен вперед, словно там – вдали – меня ждало некое чудо, о котором грезила всю жизнь и вскоре с ним встречусь.

Широко раскрыв глаза, я жадно всматривалась в прибрежный пейзаж, но не увидела там ничего нового. Все те же скалистые пустынные берега вплотную подступали к морской глади. Причудливые высокие валуны, гордо и одиноко встречающие морскую стихию многие столетия, придавали унылому и однообразному пейзажу трагичность.

Я медленно повернулась и плавно начала спускаться с носовой части корабля. Неожиданно глаза зацепились за темнеющую вдали черную точку. Я прищурилась, пытаясь понять, что это может быть. Вернувшись обратно на нос яхты, я стала внимательно всматриваться в далекий и непонятный объект.

– Ахмед, посмотри туда, – указывая рукой, громко крикнула я. – Что это может быть?

Темнокожий молодой паренек молниеносно скатился по ступенькам из рубки и стремглав подбежал ко мне.

– Мисс Варвара. Я думаю, что это рыбаки, – пытаясь разглядеть пятно, на которое показала я, неуверенно ответил он.

7
{"b":"162961","o":1}