Теперь лицо Лоры запылало огнем.
— По-моему, все прошло хорошо. Мне не пришлось готовить. Сид заказал еду в итальянском ресторане у своего друга.
— Вот это предприимчивость! Честно говоря, я все больше убеждаюсь, какой Сид прекрасный организатор.
Лора ушам своим не верила. Сначала дифирамбы Сиду пела сестра Мария, а теперь и Бланш! Чем же он так очаровывает дам? Ясно, что не только внешностью.
Нет, все-таки Лора с самого начала ошибалась в нем. Конечно, плохие парни часто ездят на мотоциклах и носят черные кожаные куртки, но Сид совсем не такой. Может, он и мачо, но не примитивный грубиян. Он джентльмен, обладает высоким интеллектом и широким кругозором. И, кроме всего прочего, он пианист!
— Да, он такой, вне всякого сомнения. — Лора согласилась с Бланш, чем сильно удивила Сида. — Поэтому я и предоставила ему работу няни.
Бланш изумленно раскрыла глаза.
— Сиду?! Сид — новая няня Рони?
Она была в таком шоке, что Лора почувствовала раздражение. Кроме того, в вопросах Бланш ей почудилось скрытое неодобрение.
— Да, а почему бы и нет? — с вызовом ответила она. — Сиду нужна работа, а ты сама видишь, как хорошо он управляется с Рони. И он уже работал раньше с детьми, верно, Сид?
— Совершенно верно, — подтвердил тот. — Вы напрасно беспокоитесь, Бланш. Я понимаю, все произошло очень быстро, но иногда так бывает. Ручаюсь, вам не о чем волноваться. Я не дам в обиду ваших драгоценных питомцев.
Пока Сид говорил, Бланш почти все время хмурилась, а потом внезапно улыбнулась и с удовлетворением вздохнула.
— Да. Я уверена, что вы так и сделаете. И, скажу вам, у меня просто камень с души упал. Эти доктора надолго запретили мне любые нагрузки, и после госпиталя мне придется пожить у Памелы какое-то время. Я беспокоилась, как Лора одна справится с Рони, но теперь вижу, что все будет в порядке. — Она снова с облегчением вздохнула.
— Ты не должна была беспокоиться обо мне, Бланш, — сказала Лора, слегка нахмурясь при виде того, как Сид и Бланш обменялись странными взглядами. Они словно обменялись секретными посланиями, смысл которых Лора не поняла.
Честно говоря, ей было приятно услышать обещание Сида не давать их с Рони в обиду, и она почти поверила ему. А как приятно было позволять Сиду баловать их, ощущать его поддержку! Лора не была бы нормальной женщиной, если бы не ценила это.
Послышался шум, и в палату вошла дочь Бланш с большим букетом роз, сияя широкой сердечной улыбкой. Лора раньше не встречала Памелу, хотя много о ней слышала. Ей было около сорока лет, и Лора с первого взгляда поняла, что эта простая с виду женщина очень милый и добрый человек. Совсем как ее мать.
— Ну, вот мы и встретились, — приветливо сказала Памела, целуя Лору в щеку и отводя руку с колючими розами подальше в сторону. — А это Рони? Какой хорошенький мальчик! Ты не преувеличивала, мама. Какие глаза! А улыбка! Ты будешь сводить женщин с ума, когда вырастешь, правда?
Она пощекотала Рони под подбородком. Малыш наградил ее еще одной улыбкой.
Лора гордилась им, как только может гордиться своим чадом мать. Или как гордился бы отец, подумала она, и ее сердце сжалось при мысли о неизвестном «создателе» Рони. Лора больше не жалела о том, что завела ребенка. Теперь ей было горько оттого, что она не была безумно влюблена в отца Рони и ее малыш родился не от любви, а от одиночества и отчаяния. Что ж, дороги назад уже нет, подумала Лора. Как говорится, не стоит плакать над убежавшим молоком.
— А вы, должно быть, Майкл? — спросила Памела, обращаясь к Сиду. — Мама не говорила мне, какой вы красавец.
Лора и Бланш дружно рассмеялись. Памела выглядела озадаченной.
— Что я сказала смешного?
— Я не Майкл, — ответил Сид. — Правда, я его лучший друг. Меня зовут Сид.
Она смутилась еще больше.
— Но я подумала... то есть...
В этот момент Рони надоело быть ангелочком, и он захныкал.
— Дайте его мне, — решительно сказал Сид и взял малыша из рук Лоры.
Она не возражала. Рони был не толстым, но крепеньким, и подолгу носить его на руках было уже тяжело. Он обещал стать высоким и сильным, когда вырастет.
Лора заметила, что Памела все еще озадаченно хмурится в сторону Сида.
— Почему вы приняли Сида за Майкла, Памела? — спросила она.
— Ну, я просто предположила. Дело в том, что Рони похож на Сида — особенно глаза. Я всерьез подумала, что они друг другу родня. А из маминых рассказов я знаю, что у вас только один родственник в Веллингтоне — ваш брат Майкл.
Лора понимающе кивнула.
— Все ясно. Нет, Сид нам не родственник.
— Сид тот самый человек, который спас меня вчера, Памела, — вступила в разговор Бланш. — А теперь он собирается спасти Лору. — Памела подняла брови. — Не поняла? Я имела в виду, что Сид будет няней Рони, дорогая.
Памела была изумлена этой новостью, и Лора прекрасно ее понимала. Облик Сида просто невозможно было связать с профессией няни.
— И будучи образцовой няней, должен следовать интересам своего подопечного, — сказал Сид, держа не на шутку расхныкавшегося Рони. — Мне кажется, наш маленький горластик устал. Может быть, нам пора уйти, Лора? Не забудьте, что надо кое-что купить по дороге домой.
Лоре казалось, что Рони не столько устал, сколько попросту заскучал, но она не стала возражать. Это был удачный повод завершить визит и оставить Бланш наедине с дочерью.
Они простились и пошли по коридору в сторону лифта, по дороге миновав пару дежурных постов. Лора заметила, как сестры словно по команде поворачивали головы вслед Сиду, а некоторые перешептывались между собой и с легкой завистью смотрели на Лору.
Интересно, что они подумали о нас, спрашивала себя Лора. Что этот красавец — ее муж, а Рони их маленький хорошенький сыночек? Если так, то ей хотелось бы, чтобы это было правдой.
Лора снова подумала об этом, когда они покупали продукты в супермаркете. Рони сидел в продуктовой тележке и радостно вертел головенкой по сторонам, Сид катил тележку, а Лора брала с прилавков упаковки, на которые указывала волевая и решительная няня ее сына. Пожилые покупательницы восхищенно умилялись Рони, а молодая девушка проводила Сида долгим завистливым взглядом.
— Все эти женщины в супермаркете решили, что вы мой муж, — заметила Лора в машине по дороге домой.
— Не обязательно. Вы не носите обручального кольца, поэтому они скорее всего решили, что я ваш гражданский муж.
Лора поморщилась.
— Господи, терпеть не могу этого термина — «гражданский муж».
— Очень хорошо. Тогда постоянный любовник.
— Намного лучше.
Он двусмысленно улыбнулся ей через плечо.
— Полностью согласен с вами.
У Лоры внутри все задрожало, но она не показала виду.
— Не берите на себя слишком много, Сид.
— Ммм. Это очаровательное выражение можно трактовать по-разному, верно, Лора?
Она только головой покачала, поневоле улыбаясь.
— Вы ужасно порочный мужчина.
Он сразу стал серьезным.
— Могу вас заверить, что это не так, — сказал он твердо. — Очевидно, в дальнейшем мне придется так или иначе изменить ваше мнение обо мне.
— Не глупите, Сид. Конечно, я не считаю вас порочным. Если бы это было так, я бы ни за что не позволила вам заниматься моим сыном. Но вы такой испорченный, когда дело касается женщин, разве нет?
— Испорченный? Поясните, что это значит.
— Ну, секс для вас сугубо физиологический акт, который вы позволяете себе только ради удовольствия. Вам не нужна эмоциональная привязанность к женщине, и вы меняете их с монотонной регулярностью.
— В таком случае, вы тоже, должно быть, испорчены, — уколол Сид. — Или вы скажете, что были эмоционально привязаны ко мне до вчерашней ночи?
Один — ноль, подумала Лора. И Сид прав — она не станет претендовать на прочную связь с ним только из-за того, что они провели ночь вместе. Сегодня раскрылись другие черты его характера, и они нравились ей. Мало того, она практически влюбилась в него, а это был самый глупый поступок в ее жизни. Еще глупее, чем завести ребенка от прекрасного незнакомца путем искусственного оплодотворения.