Литмир - Электронная Библиотека

Мужчина задумчиво смотрел на нее.

– Разумно, – кивнул он наконец. – Тогда сами с Тамми сговоритесь.

Вдохновленная успехом, Джейн решилась ступить на более опасную почву.

– Как ваша дочка вообще это воспринимает? Я даже не ожидала увидеть ее такой спокойной, собранной. В школе все волнуются, как я уже говорила по телефону.

– Честно скажу, не знаю. Она обычно не сильно разговорчива. Может, вам это не нравится, но так оно и есть. – В тоне прозвучало упрямство, как прежде при отказе от помощи.

– Видно, вы тоже неразговорчивый, – заметила Джейн, не успев удержаться, и в отчаянии зажала рот рукой.

Слава богу, кажется, не обиделся.

– Правда. Нам с Тамми почти нечего сказать друг другу. – Мистер Франклин поднял голову, и Джейн вдруг не понравился его прямой взгляд. – Хотя это не значит, что я ее не люблю.

Сказано просто, от чистого сердца.

– Разумеется, – импульсивно выпалила она. – И Тамми вас любит.

«Любит так, что боится, как бы тебя не арестовала полиция за убийство жены. Ты ведь не убивал ее, правда? Из-за чего вы ссорились?» Мысли вихрем неслись в голове.

– По-настоящему ее зовут Тамара, – сообщил Хью. – Моя жена – я говорю о своей первой жене Пенни, матери Тамми, – выбрала такое имя. Ей очень нравилось.

– Я видела в школьном регистре, – кивнула Джейн.

– Пенни хотела, чтобы она в вашей школе училась, поэтому мы ее отдали в Святую Клару.

– Если возникнут проблемы с платой, мистер Франклин, – нерешительно проговорила Джейн, – у нас уже бывали подобные случаи при чрезвычайных семейных ситуациях. Школа может отсрочить платеж, пока… все не уладится.

– Знаете, если я буду звать вас Джейн, то и вы меня зовите по имени. Я могу заплатить. Не разбазарил школьные деньги. Осмелюсь заметить, что вы, оглядевшись, подумали, будто мы и в хорошие времена гроша не наскребем. Однако отец Пенни, дед Тамми, кое-что оставил. Пенни вложила деньги в строительное общество специально на обучение. Можно сказать, адресное вложение. Я уважаю ее волю и никогда не пущу их на другие цели.

Дверь скрипнула, вернулась Тамми с большой дымящейся кружкой. Хью потянулся в кресле, взял чай.

– Спасибо, милая. Мисс Брейди тут предлагает отправиться вместе с тобой за покупками. – Он повернулся к учительнице: – Если поедете в Бамфорд, может, заглянете к поставщикам, спросите, когда пришлют расписку в получении денег по моим последним счетам?

– Обязательно, – слабо пообещала Джейн.

Глава 5

Утро пятницы началось для Мередит с визита. Вернулся кот, жалобно мяукая возле кухни.

– Привет, Тигр, – сказала она, открыв заднюю дверь. – Где ты был?

Кот вошел и потерся об ноги, прежде чем многозначительно усесться в углу, где для него обычно ставится миска. Этот бродячий кот впервые явился несколько месяцев назад. В ужасающем состоянии – тощий, грязный, нервный. С тех пор его жизнь явно пошла в лучшую сторону. Есть подозрение, что он обосновался в нескольких домах по соседству, кочуя из одного в другой, когда вздумается. Безусловно, не похоже, чтобы бедствовал с их последней встречи.

Мередит открыла банку тунца, стараясь не запачкать офисный костюм. Подав коту завтрак, услышала на улице знакомый грохот.

Выглянула в окно и увидела Джорджа Биддока, вылезавшего из своего побитого грузовика. Приветственно его окликнула. Он направился к ней характерной скованной, слегка раскачивающейся походкой. Сошлись у нового фундамента.

– Доброе утро, мой птенчик! – поздоровался мастер. За ухом либо та же самая, либо идентичная смятая сигарета. – Ну, как тут нынче утром? Все хорошо и крепко схватилось, а? – Сладкий тон мигом сменился грозным рычанием. – Черт возьми, будь я проклят!..

Мередит уставилась на бетонный квадрат у себя под ногами. По диагонали тянутся кошачьи следы, словно отпечатки рук кинозвезды.

– Надеюсь, ничего страшного? – пробормотала она.

– Клянусь, проклятая тварь нарочно натоптала, – негодовал Джордж. – Увидела свежую заливку и напакостила.

К несчастью, кот, покончив с тунцом, выбрал именно этот момент, чтоб выйти и усесться под ногами. После чего принялся намывать передней лапой усатую мордочку.

– Ваш? – сверкнул глазами Джордж. – Вы про кота не предупреждали. Если б знал, накрыл бы стяжку пластиком или еще чем-нибудь.

– Прошу прощения, – извинилась Мередит. – Но ведь сверху вы кафель положите, правда? Ничего видно не будет.

– Дело принципа, – с достоинством заявил Джордж. – Я горжусь хорошей отделкой.

Мередит оставила их с котом разбираться между собой и отправилась на службу.

Пик событий пришелся на время ланча. Позвонил Алан.

– Какие планы на вечер? Может, в паб сходим, поужинаем? Говорят, в «Красном льве» неплохой новый повар.

– Отлично.

– К семи заеду.

Оба разъединились с облегчением, хоть каждый не догадывался, что у другого тоже камень с души свалился.

«Начинай сначала, – горько думала Мередит. – Чем закончится на этот раз?»

Дневной свет угасал, когда они доехали в тот вечер до «Красного льва». Паб стоит в десяти милях от Бамфорда и, хотя задвинут на проселочную дорогу, пользуется широкой известностью в округе. На парковке уже немало машин. Внутри призывно сияет свет, гирлянды разноцветных лампочек мерцают среди обвивающей фасад глицинии. Маркби остановился рядом с пыльным зеленым японским внедорожником с наклейкой на заднем стекле, которая гласила: «Поддержим британских фермеров».

Паб старый, тесный, с низкими потолками и неровными стенами из местного камня, покрытого штукатуркой. Относительно небольшой зал полон, однако удалось занять столик у окна. Алан оставил там Мередит, направился к стойке бара за выпивкой и меню. Втиснулся между толстяком в свитере ручной вязки и тощим высоким мужчиной в очках. Пряча усмешку, отметил замотанную пластырем дужку.

Пока он подмечал детали, мужчина оглянулся, уставился ему прямо в глаза, как бы почуяв, что его с любопытством разглядывают.

– Простите, если я вас толкнул, – извинился Алан, – просто хочу привлечь внимание бармена.

Мужчина слегка подвинулся, дав ему чуть больше места, но по-прежнему неодобрительно глядя.

– Пожалуйста, два джина с тоником, со льдом, с лимоном и меню, – продиктовал Алан вымотанному юнцу, подскочившему принять заказ.

– Коп, – вымолвил мужчина в очках с пластырем. Вот хреновина! Невозможно где-нибудь спокойно выпить, чтоб тебя не раскусили. Личное знакомство или какие-то непонятные признаки указывают на профессию?

– Я вас раньше видел, – объяснил мужчина. – Где-то год назад. На собрании по поводу расширения открытых карьеров. Протестующие проникли на место работ, кое-что натворили. Кто-то утащил динамит, все всполошились, думали, террористы, а оказалось, подростки. Вы с трибуны выступали.

– Действительно, помню, только вас, простите…

– Франклин. Саймон Франклин.

– Ах вот как. – В памяти выстроилась цепочка. Соня Франклин. Жертва убийства. Слава богу, не его дело, а Пирса. – Сожалею, тяжелый случай, особенно для членов вашей семьи. Я лично не занимаюсь расследованием. – Вдруг пришло в голову, что это, возможно, вдовец. Как известно, потерпевшие способны и на более странные вещи, чем поиски компании в баре. – Ваша супруга? – осторожно уточнил Алан.

– Невестка, – с непонятной свирепостью бросил мужчина, поднося к губам пинту пива.

Алан увидел шанс смыться, и ему посодействовал бармен, принесший напитки и два экземпляра меню в пластиковой обложке.

– Надеюсь, вы меня извините, – пробормотал Маркби, сунул прейскуранты под мышку, подхватил стаканы, бутылочки с тоником, вернулся к столику и к Мередит.

– Знакомого встретил? – поинтересовалась она. – Ты какой-то немножечко вздрюченный. Спасибо. – Забрала у него стакан и бутылочку.

Он поставил на стол свою порцию, протянул ей меню.

– Скорее человека, которому я знаком, по его мнению. Или который знает, что я полицейский. – Понизив тон, добавил: – Фокус в том, что это родственник жертвы убийства, которое в данный момент расследует Пирс.

13
{"b":"162011","o":1}