Литмир - Электронная Библиотека
A
A

Джерет нежно ласкал ее бедра, затем рука его скользнула к талии:

— Я совсем не насытился тобой, дорогая, мне всегда будет мало тебя, — хрипло произнес он.

— И мне. Но...

— Никаких «но», — пальцем Джерет осторожно провел ей по губам. — Лежи тихонько, а я буду тебя обнимать.

Кортни не знала, сколько времени пролетело. Она пошевелилась и сказала:

— Помню, кто-то говорил о горячем кофе?

Джерет рассмеялся и выпустил ее из объятий. Кортни подобрала свою одежду и, прикрывшись от настойчивого взгляда Джерета, выскочила из комнаты. Она нашла ванну, быстро приняла душ, оделась и, проходя через пустую гостиную в кухню, с облегчением обнаружила, что Джерет тоже ушел. Но пустота комнаты навеяла на нее грусть. Кортни остановилась у окна, глядя на белый мир кружащихся снежинок, бешеный танец которых придавал моменту ощущение нереальности.

В шкафу она нашла кофе и кофейник, зажгла огонь. И только сейчас поняла, как изменились ее отношения с Джеретом Кэлхоуном. Полчаса назад все казалось совершенно естественным: этот дом, объятия Джерета, но едва Кортни осталась одна, как тысячи вопросов замелькали в ее голове.

Джерет появился в дверном проеме, заполнив его широкими плечами. Его теплый ласковый взгляд только усилил волнение Кортни. Вопросов стало еще больше. Влажные после душа волосы Джерета блестели, свежая рубашка цвета хаки расстегнута. Вид его обнаженной мускулистой груди вновь заворожил Кортни. Да, это был привлекательный, сексуальный мужчина. Его голубые глаза сияли восторгом, нескрываемой радостью. И это она, Кортни, была причиной. Ей хотелось броситься к нему, с силой сжать в объятиях, но непонятная робость удержала ее на месте. Джерет пересек комнату и обнял ее, Кортни погладила его по щеке.

— Похоже, что меня ударило молнией, — сказала она.

— Знаю, что ты имеешь в виду, Малыш, но если ты будешь честной, то признаешь, что с самой первой встречи между нами возникло взаимное притяжение. — Джерет улыбнулся. — Даже несмотря на то, что ты натворила.

— Я натворила... что?

Он уже хохотал:

— Совершенно не могу удержаться от насмешек. Хотя знаю, что получу сдачу. Ах, как сверкают твои огромные серые глаза! Как там насчет ланча?

— Знаю, знаю. Сэндвичи с сыром и пиво?

— Ты, как всегда, права, Малыш.

— Садись и устраивай свою ногу. Сейчас я приготовлю ланч, а кофе уже закипел.

Пока Кортни резала сыр, расставляла тарелки, открывала пиво — глаза Джерета неотрывно следовали за ней. Накрыв на стол, она устроилась напротив и спросила:

— Хочешь что-нибудь еще?

— Да, Малыш, — тихо ответил Джерет, заставив ее покраснеть.

Он засмеялся и погладил Кортни по руке:

— Как ты моментально краснеешь.

— Знаю, но ничего не могу с собой поделать. Думаю, когда-нибудь научусь сдерживаться.

— А мне нравится. Всегда могу определить, о чем ты думаешь.

— Что ж, придется смириться с этим.

Зазвонил телефон, и Джерет поднял трубку. Его односложные ответы «да», «спасибо», «нет», «я увижу маму Райана Мида и все ей передам» заставили Кортни заволноваться. Джерет положил трубку и сказал, глядя в окно:

— Выпало слишком много снега, школьный автобус не придет. Дети останутся ночевать в школе.

Мысли Кортни устремились к сыну: «Накормят ли их? Тепло ли он одет?»

— Не надо так волноваться, Малыш. Вот уж повеселятся они вечером! Сегодня я очень рад, что не стал учителем.

Кортни смотрела на рой снежинок за окном и думала о Райане: как он там? поладит ли с остальными детьми? Потом повернулась и... утонула в голубых-голубых глазах.

Глава 10

— По дороге тебя занесет снегом, Малыш, — тихо сказал Джерет.

Кортни задохнулась, во рту пересохло, сердце ее громко стучало. Мысль о том, что проведет с Джеретом всю ночь, обожгла ее. Словно издалека прозвучал низкий, с хрипотцой голос:

— Мы поставим какую-нибудь пластинку, разведем в камине огонь и будем смотреть, как падает снег.

— Сначала я помою посуду.

— Забудь о ней.

— Не могу. Да это и займет не больше минуты.

Джерет улыбнулся:

— А мою жизнь ты собираешься привести в порядок?

Ошарашенная, Кортни уставилась на него. Не ожидая никакого ответа, Джерет, тихо сказал:

— Пойду разожгу в камине огонь.

Пока Кортни мыла на кухне посуду, эти слова неотступно звучали в ее ушах, заставляя сердце бешено стучать. Она разбила стакан, ополаскивая чашки, забрызгала весь свитер водой, уронила пустую бутылку и, в довершение всего, споткнулась, больно ударившись о стул.

— Что с тобой, Малыш? Успокойся, — сказал вошедший в кухню Джерет. — Твои нервы сейчас лопнут и ты рассыплешься на мелкие кусочки. Я развел там, в гостиной, чудесный огонь, приготовил замечательное вино. Снегу навалило полным-полно. Хочешь поиграть в снежки? Или посмотреть, как падает снег? А может, построим во дворе снежную бабу?

— Пойдем посмотрим на снег, — ответила Кортни, и улыбка на лице Джерета подсказала ей, что именно это он и хотел услышать. Его пристальный взгляд открыто говорил о вновь возникшем желании, о том, что недавнее полное удовлетворение уже улетучилось. Тайными путями его состояние тут же передалось Кортни: стало невыносимо жарко, кровь забурлила.

Обняв за плечи, Джерет повел Кортни в гостиную, где в камине уже плясал огонь, трещали дрова и оранжевые языки пламени, поднимаясь вверх, исчезали в трубе. Он отодвинул софу и прямо на полу расстелил коричневое, стеганое ватой одеяло. Два стакана с вином стояли на каминной полке.

— Ты хотел поставить пластинку, — напомнила Кортни, чтобы хоть как-то нарушить повисшую в комнате тишину. Но произнесенные слова не имели никакого значения. Она остро чувствовала, как соскучилась по нему. Воспоминания о его ласках ожили в ней, Кортни вся трепетала, хотя осторожная натура и пыталась удержать сердце, полное желания.

— Где у тебя пластинки? — спросила она.

— Посмотри в шкафу, — ответил Джерет, опустился на одеяло и потянул ее к себе. Кортни присела, поджав колени, и заглянула в потемневшие глаза.

— Мне нравится покой, тишина, вот как сейчас, Малыш, — сказал Джерет. — Нравится треск огня в камине, когда снаружи падает снег, — он вытянул ноги, осторожно устраивая раненую. Правую руку положил на ее колено, провел пальцами по внутренней поверхности бедра. Не отрываясь, Кортни смотрела в окно, где мириады кружащихся снежинок падали на землю в замысловатом танце. Даже сквозь плотную джинсовую ткань она чувствовала нежность прикосновений, вызывающих в ней почти электрические разряды.

— За старушку Зиму, — произнес Джерет, протянув ей стакан.

— И за «старину» Кэлхоуна, — в тон ему ответила Кортни.

Рассмеявшись, они чокнулись. Кортни медленно поднесла стакан к губам и отпила вино под пристальным взглядом голубых глаз. Ей было жарко не от огня — открытая шея, видневшаяся в вырезе рубашки, темные волосы на груди, мягкие и притягательные, широкие плечи — завораживали ее, хотелось трогать твердые мускулы, скрывавшиеся под гладкой загорелой кожей. Маленькими глотками Кортни пила вино. О чем думал Джерет, отрешенно глядя на огонь? Как узнать его мысли?

Взгляд его вновь обратился к Кортни — и каждый нерв ожил в ее теле, каждый волосок затрепетал в золотистом потоке, падающем на плечи. В восхищении Джерет любовался и простотой ее одежды, и отсутствием всякой косметики, и босыми ногами. Дыхание Кортни стало частым и неровным. Она вновь поднесла вино к губам, но Джерет забрал стакан у нее из рук и поставил на полку рядом со своим. Кровь застучала у Кортни в висках.

Джерет протянул руки, и через секунду Кортни почти растворилась в его объятиях. Это было так хорошо и естественно, как падающие за окном на землю снежинки. С восторгом Кортни вернула поцелуй, словно одаряя Джерета возникшим между ними волшебством. Она лежала в его объятиях, касаясь его обнаженного бедра, плечом — его плеча, их ноги переплелись. Ни о чем не думая, Кортни смотрела на падающий снег, наслаждаясь теплом его сильного тела, наблюдая, как снежинки оседают на оконной раме.

29
{"b":"161551","o":1}