Литмир - Электронная Библиотека
A
A

Через мгновение доктор Рейес почувствовала толчок. Вероятно, на какое-то время она отвлеклась от зеркала заднего вида, потому что удар оказался для нее полной не­ожиданностью. Инстинктивно Натали нажала на тормоз, машину развернуло на сорок пять градусов и потащило к обрыву. Если бы она вовремя не утопила педаль газа и не вывернула влево руль, здесь все бы и закончилось. Джип подмял бортом кусты у подножия холма и подпрыгнул на корнях деревьев.

Еще не обернувшись, Натали поняла, что сзади Родригу Варгаш. Когда она взглянула через плечо и встретилась с ним глазами, он усмехнулся и помахал ей рукой.

Большой черный «мерседес» отстал на несколько фу­тов, а потом снова ударил по «джипу». На этот раз увер­нуться было невозможно. Джип взмыл в воздух раньше, чем Натали отреагировала на удар, и невыносимо мед­ленно полетел вниз, сквозь кусты. Первый удар о землю встретили колеса. Левое стекло разлетелось, дверцы рас­пахнулись, и одна левая тут же оторвалась. Джип снова подпрыгнул, перелетев через невысокий куст, и, накре­нившись, едва не налетел на дерево. Пристегнутая ремнем и изо всех сил вцепившаяся в руль, Натали была абсолют­но беспомощна.

Наконец, получив еще один сильнейший удар в левую часть бампера, машина перевернулась на правый бок и за­мерла. Колеса все еще крутились.

Первое, что осознала Натали, это то, что она жива — ви­сит, пристегнутая к сиденью, в совершенно невероятной позе. С левого виска капала кровь. В воздухе стоял какой-то странный туман, вероятно, это надулась, а потом лопну­ла подушка безопасности. Правое бедро отозвалось пуль­сирующей болью, но руки и ноги, когда она попробовала ими пошевелить, слушались. Сильно пахло бензином — из пробитого бака или из поврежденной канистры.

Отстегнув ремень, Натали вылезла через место, где еще недавно находилась водительская дверь, едва не за­кричав от боли. Ушиб или разрыв мышцы, решила она, но не перелом. Это, конечно, сильно замедлит передви­жение, но не остановит. Она увидела охотничий нож, за­стрявший в правой передней дверце, и, превозмогая боль, дотянулась до него, а потом засунула за эластичный пояс брюк. Джип так далеко улетел вниз, что дороги с этого места не было видно, однако Натали знала, что там Род- ригу Варгаш, скорее всего собирается спуститься и про­верить результат своей работы, а если потребуется, то завершить ее.

Натали отползла от машины, прижала, встав на коле­ни, ухо к земле и прислушалась. Внизу, недалеко, жур­чала вода; сверху не доносилось ни звука. Через минуту, привлеченные запахом ее дыхания, крови и пота, начали атаку насекомые — сначала поодиночке, потом целыми эс­кадрильями, заползая в уши и ноздри.

«Не двигаться!» — приказала она себе, выдержав пер­вый налет.

«Не двигаться! Ни звука!»

—Натали! — донесся сквозь листву голос Варгаша. — Натали, вы живы? Как глупо я поступил! Сейчас помогу!

Натали оглядела крутой, заросший деревьями и кус­тами склон, но не заметила никакого движения. Медлен­но, припадая к земле, дюйм за дюймом, она двинулась по склону, удаляясь от обломков машины и стараясь не об­ращать внимания на боль в ноге. У Варгаша есть оружие, в этом она не сомневалась. У нее был нож, но о скорости передвижения думать не приходилось. За ней оставался след из примятой травы и сломанных веток, и она понима­ла, что очень скоро Варгаш его обнаружит. Единственным шансом, правда маленьким, оставалась засада выше по склону. Плюс непреклонная решимость воспользоваться в нужный момент семидюймовым лезвием.

—     Натали! Я знаю, что вы ранены и вам нужна помощь! Я помогу вам и все объясню! Я расскажу вам про Дом Анд­жело!

Варгаш говорил, немного задыхаясь, и Натали поняла, что он спускается к джипу. Отогнав прилипших к носу насекомых, Натали осторожно выпрямилась, пытаясь отыскать подходящее место. Шум воды снизу становился громче, и вдруг с правой стороны заросли оборвались, от­крыв спуск к реке. Он оказался высотой в двадцать пять- тридцать футов, но очень крутым.

—     Натали, я вижу, куда вы пошли. Если вам нужна по­мощь, оставайтесь на месте. Я знаю, что вы ранены!

Время истекло. Натали проползла еще футов двадцать, потом поднялась на десять футов вверх и повернула об­ратно к джипу. Если Варгаш идет по ее следам, то должен будет пройти прямо под ней. Когда он появится там, у нее будет один-единственный шанс.

Она прижалась к толстому стволу пальмы. Но как бы ни поворачивалась Натали, тяжесть тела с поврежденной ноги она снять не могла, поэтому решила просто игнори­ровать боль, если только она не лишала ее возможности двигаться. Где-то Натали читала, что в тропических лесах обитает более двух с половиной миллионов видов насеко­мых. Сейчас у нее не было ни малейших оснований не ве­рить этой статистике.

Справа от себя в кустах она заметила движение. На­тали достала из-за пояса нож. Лезвие, которое до этого использовалось, наверное, только для разрезания обер­точной бумаги в магазине, выглядело угрожающим. Ната­ли взвесила его в руке и решила, что удар надо наносить сверху, целясь Варгашу в шею или грудь, припомнив кадр из фильма «Психопат», где мать Норманна Бэйта так же нападала на детектива. Хруст веток приближался, и Ната­ли вдруг представила себе Дору Кабрал, распростертую на кухонном столе. Родригу Варгаш, при всей своей привле­кательности, являлся безжалостным убийцей, и ей необ­ходимо было быть сильной и решительной.

Через пару секунд над кустами показалась мужская голова. Варгаш двигался медленно, внимательно огля­дываясь по сторонам. Прочь сомнения! Натали пригну­лась, выпрямив правую ногу и сжимая рукоятку ножа. Варгаш приближался. Через три-четыре шага он должен был оказаться точно между Натали и обрывом над ре­кой. Шум воды теперь стал ее союзником, он скрывал звуки движения. В руке Варгаша блеснул револьвер. Еще два шага...

«Не поднимай головы! Не смотри вверх!..»

Натали рванула вперед и обрушилась на мужчину. Удар ножом пришелся немного вскользь за правым пле­чом Варгаша, и Натали показалось, что она попала в кость. Полицейский вскрикнул, нажал на курок, но выстрел не достиг цели. Перевалившись за край обрыва, они по инер­ции покатились вниз, к реке, как две тряпичные куклы, це­пляясь по дороге за кусты и ломая ветки.

В десяти футах от берега Натали, ободрав кожу с ла­дони, сумела ухватиться за ствол какого-то небольшого дерева. Варгаш пролетел склон до конца и замер на бере­гу, рухнув лицом в ил. Нижняя часть его тела оказалась в воде. Он лежал, не двигаясь. Из раны между правой под­мышкой и лопаткой сочилась кровь. Ни его пистолета, ни своего ножа Натали не видела.

Она лежала, дрожа всем телом и тяжело дыша. Болела, казалось, каждая клеточка ее тела. Варгаш оставался не­движимым. Сломал шею, падая? Или случайно выстрелил в себя? А может, рана, нанесенная ему Натали, оказалась смертельной? Из трех версий последняя была наиболее сомнительной. Натали помнила, что нож не проник слиш­ком глубоко. Правда, все могло случиться.

Застонав, Натали повернулась и села, обхватив себя ру­ками. Было такое чувство, будто ее долго били палками, целясь преимущественно по рукам. Внизу лежал Варгаш. Он был плохим человеком, говорила она себе, и заслужил такую судьбу но в глубине души ей было не по себе — ведь она совершила убийство.

Оперевшись о ствол дерева, Натали встала и снова посмотрела на полицейского, пытаясь придумать, что делать дальше. Родригу Варгаш и взятый напрокат джип находились там, где скорее всего и останутся навсегда. Ее задача — попасть в Дом Анджело, и самым верным спосо­бом для этого было воспользоваться «мерседесом».

Но где могут быть ключи?

Карабкаться вверх по склону было бы нелегко и, ра­зумеется, бесполезно, если бы ключи остались в кармане Варгаша, а такое казалось вполне вероятным. Мысль о том, что их придется вынимать, вызвала у Натали приступ тошноты. Но лезть вверх, чтобы проверить, нет ли ключей в машине, а потом возвращаться, если их там не окажется, было еще глупее.

Осторожно спускаясь к телу, Натали высматривала глазами какой-нибудь тяжелый камень, который можно было бы использовать как оружие, если она ошибалась относительно Варгаша. Но обнаружила она нечто гораздо лучшее — его револьвер. Он лежал в грязи около толстого ствола папоротника, футах в двадцати от воды. Тяжелый, с длинный стволом и рукояткой из темного дерева, похо­жий на тот, которым мог пользоваться Джесси Джеймс [42]. Неудивительно.

вернуться

42

Джесси Джеймс — один из самых известных в Америке преступников второй половины XIX века.

56
{"b":"161269","o":1}