Литмир - Электронная Библиотека
A
A

Через некоторое время она почувствовала на плечах его руки. Они дрожали и были беспомощно влажными.

— Послушай… я не хотел, черт меня побери… Ну бывает… вышел из себя. Ты способна вывести из себя даже камень. Ты это знаешь? И этот ребенок? Ведь он не от меня, правда?

Она не хотела отвечать ему. Не теперь.

— Мужчины никогда не знают этого точно. Мой отец тоже не знал. Болтал о том, что я не его сын. Господь совершил большую ошибку, позволив только женщине, и то в редких случаях, точно знать, кто отец ребенка. А? Из–за этого и получается столько путаницы, — заключил он, совсем обессилев после такой длинной речи.

Дорте взглянула на окно. Должно быть, ночью стучал Улав. В кармане у Артура громко и пронзительно зазвонил телефон. Он достал его и быстро отошел к двери. Прислонившись к косяку, он говорил встревоженным и подобострастным голосом. Она поняла, что он сейчас же должен куда–то идти. Артур принес из чулана какую–то одежду и стал запихивать ее в сумку. Наклонившись и не совсем твердо стоя на широко расставленных ногах, он одной рукой запихивал вещи, а другой держал телефон. Умяв вещи в сумке, он оттолкнул ногой то, что не влезло.

— Вахта? Да! Надо, чтобы при родах кто–то был… Ей нужна еда и всякое такое… Нет–нет, я понимаю, что тебя это не касается. Но… Да, я сейчас же приеду!

Он закончил разговаривать, сунул телефон в карман и уставился в пространство. Казалось, что его глаза смотрят в разные стороны.

— Послушай! Некоторое время меня не будет. Когда я вернусь, я все устрою. Все будет хорошо!

Дорте только что вымылась в душе на первом этаже и с головой, обмотанной полотенцем, сидела у стола, когда вдруг услышала, что кто–то спускается по лестнице. Она ждала, что вот–вот в комнату заглянет Вахта. Но вместо нее в комнату ввалился какой–то громадный детина. Голова у него была выбрита наголо, на шее — татуировка. Башмаки напоминали баржи, а сигаретный дым окутывал его, словно горящую траву.

— Вот так так? Да здесь, оказывается, кто–то есть? — удивился он.

— Ты не стучать!

— Что–что, не слышу? С каких это пор Артурова шлюха устанавливает свои порядки в этом доме? Стучать — не стучать!

— Я, может быть, не одет…

— Ах ты, боже мой! Или ты думаешь, я никогда раньше не видел раздутого брюха и потертой пизды? — Он закрыл за собой дверь и смотрел на нее словно на хлипкую мебель. Потом без приглашения сел на стул, чтобы закурить новую сигарету от старой. — Где мои вещи? Артур сказал, что ты должна была их запаковать.

Наверное, это Бьярне, подумала Дорте, кивнула на чулан и сказала:

— Там.

— Давай тащи их! — приказал он.

Она сняла с окна скатерть. Мимо проходил целый класс. Ноги, ноги, у кого длиннее, у кого короче. Тонкие девчоночьи ноги в красных брючках обо что–то споткнулись. В комнату проник разноголосый смех.

— Ты слышала, что я сказал? Дрель, видео, кассеты, фотоаппараты и телефон.

Дорте подошла к чулану, открыла его и нагнулась, чтобы найти вещи Бьярне среди разбросанных джинсов и обуви. Полотенце соскользнуло у нее с головы, и от мокрых волос шее стало холодно.

— Артурово дерьмо мне не нужно, только стоящие вещи. Я не собираю тару! — заявил Бьярне и подошел к ней. Там он остановился, пуская вниз клубы дыма и стряхивая пепел прямо на пол.

Дорте опускала в пластиковый пакет вещь за вещью. Потом она распрямилась и потерла рукой поясницу. Дрель была такая тяжелая, что Дорте просто по полу пододвинула ее к Бьярне. В конце концов она закрыла чулан и отдала ему пакет.

— А телефон? — грозно сказал он, проверив содержимое пакета.

Дорте снова открыла чулан и сделала вид, будто ищет телефон среди царящего там беспорядка. Сердце у нее стучало где–то в животе и на шее.

— Нет телефон. Ты смотреть! — не оборачиваясь, сказала она.

Он оттолкнул ее и поднял ржавую коробку, в которой, судя по тому, как она загремела, находились гвозди и шурупы. Наконец он повернулся к ней и прищурился.

— Артур сменил телефон в последнее время?

Дорте покачала головой.

— Это ты взяла телефон? — рявкнул он и сунул руку ей между ног. — Ну–ка посмотрим! Жаль только, что у тебя пизда так испорчена!

— Нет! Что я делать с испорченный телефон? — Она не успела подумать, как слова слетели у нее с языка.

— Он не испорчен! Он новый! Чего нельзя сказать о тебе! — К этому он прибавил целый поток ругательств, которых она, к счастью, не поняла. Потом оттолкнул ее, и его глаза забегали по комнате. Через мгновение он схватил ее сумку, которая выглядывала из–под пледа, перевернул и высыпал содержимое на пол. Две двадцатикроновые монеты, помада, туш для ресниц, которой она никогда не пользовалась, тюбик с кремом, шариковая ручка, зубная щетка, маникюрные ножницы, коробка с акварелью, блокнот для набросков, плеер и почти пустая записная книжка, а еще множество мелочей, о которых не помнят, пока они не понадобятся. Привычными пальцами он выудил монеты и сунул их в карман. Внимательно осмотрел плеер и опустил его в свой пакет. Дорте глотнула воздуха. Только бы он не стал осматривать дно сумки!

Когда он отбросил сумку, раздался стук. Через мгновение телефон был у него в руках. Дорте ждала, что он обнаружит и паспорт. Но этого не случилось. С холодной усмешкой он бросил телефон в пакет, положил сумку и с торжествующим рыком повернулся к ней. Потом схватил Дорте и сорвал с нее кофту так, что пуговицы отлетели. Раздев ее до пояса, он впился одной рукой ей в грудь, а другой — расстегнул ширинку. Громко сопя, он силой опустил ее на колени и прижал к себе ее лицо. Она попыталась увернуться, но он обеими руками сдавил ей шею.

— Соси, черт бы тебя побрал! Или я заебу тебя до смерти! Всажу в тебя руку, вытащу ребенка и вышвырну его в окно! — простонал он. В следующее мгновение она чуть не задохнулась от запаха тухлятины.

Отец сидел на крыльце на солнышке и наводил порядок в своих приманках. Он снял рыбацкую шляпу и вывернул наизнанку, чтобы она просохла. Стояла поздняя осень. У него в усах мелькали крохотные кристаллики льда. Скоро озеро уже замерзнет. По холодному полу веранды Дорте приблизилась к нему, не зная, как ему все сказать.

— Я слышу, что ты здесь. — Отец подвинулся, освобождая ей место рядом с собой.

— Я вся в грязи, даже внутри, — сказала она и сложила руки на коленях.

— Внутри не может быть грязи, и ты это прекрасно знаешь.

— Я раздавлена. Это никогда не отмоется, и я уже не смогу вернуться домой.

Он посмотрел на нее, а его пальцы продолжали скользить по приманке с красным перышком.

— Ты никогда не думала о том, что ребенок сам по себе — это очищение?

— А позор?

— Ребенок не позор. Он ни о чем не просил и не совершил никакого проступка. Напротив. Это единственная надежда нашего мира.

— Но он будет спрашивать обо всем…

— У тебя хватит времени подготовиться. К тому же ты сама станешь старше и будешь иначе на все смотреть.

— Но тебе за меня стыдно, да, папа?

Он осторожно положил приманку в коробку и закрыл крышку. Медные петли, как всегда, издали все тот же свистящий звук.

— Нет, не за тебя! Мне стыдно, что я мужчина. Человечество во всех отношениях достигло большого прогресса, и мы вправе требовать от себя, чтобы мы перестали быть животными. Цивилизация невозможна без того, чтобы и мужчины тоже стали людьми.

— Ты человек, папа!

— Спасибо тебе! Но, боюсь, это мало что изменит, — сказал он. И Дорте вдруг увидела, как он устал.

— Мне приятно думать, что не все такие, как…

— Но теперь тебе надо мыслить практически, а не о том, какой я.

— Как это?

— Ты должна что–то делать. В последнее время ты перестала даже упражняться в норвежском, хотя каждый день могла бы говорить с Вахтой. У нее тоже не так много близких людей. А рисование? Когда ты в последний раз пользовалась своей акварелью?

— Не помню…

— Вот видишь! Если человеку даны способности, он должен их развивать, а не валяться все время под пледом! Между прочим, спроси у Вахты, может, у нее есть какие–нибудь книги.

74
{"b":"160708","o":1}