Литмир - Электронная Библиотека

Дженет вела Линн под руку вслед за Майкой по встречающему восход солнца лесу. Горные склоны за ее спиной нависали сплошной темно-зеленой стеной. Вопреки опасениям Дженет Линн держалась молодцом. Майка, освещая дорогу керосиновым фонарем, уверенно шагал по извилистой тропке.

– Куда мы идем? – не вытерпела наконец Дженет.

– Здесь кругом сплошной известняк. Полно пещер. Укроемся в какой поуютнее.

– А нас не найдут?

– Ха, пусть попробуют!

Тропка перед ними разбежалась на три. Майка остановился.

– Пойдете налево, пока не уткнетесь в утес. Там подождете. Я скоро.

До утеса они шли минут пятнадцать. Дженет внимательно огляделась, но ничего похожего на вход в пещеру не обнаружила. Они присели передохнуть на крепкий еще ствол поваленного дерева. Подъем был крутым, и даже у Дженет перехватило дыхание. Линн, прижав ладонь к больному боку, дышала тяжело и часто. Пять минут спустя показался Майка, волочащий по траве за рукав свою куртку.

– Ну, нашли лаз? – хитро улыбаясь, спросил он. Дженет и Линн невольно начали озираться. – Зря стараетесь. Вы же прямо на нем сидите.

Они вскочили на ноги, и Майка откатил бревно в сторону. Под ним в земле показалась узкая дверь. Он потянул за веревочную ручку и поднял створку. За ней открылись ведущие в темноту крутые ступеньки. Подняв фонарь над головой, Майка бесстрашно шагнул в черную нору, попросив Дженет и Линн оставить дверь открытой. Они опасливо последовали за ним.

В восьми футах под землей ступеньки привели их в узкий тоннель. Чувствуя себя в подземелье более чем неуютно, Дженет старалась держаться поближе к Майке. Спертый воздух в тоннеле сильно отдавал плесенью.

Крейс со скрещенными на груди руками ждал приближения охранников.

– Это вы специальный агент ФБР Джонстоун? – рявкнул тот из них, что был постарше.

– Он так и сказал, сержант, честное слово, – подтвердил юный негр и попятился подальше от Крейса.

– Мы позвонили в оперативное управление ФБР, и там сообщили, что агенты Джонстоун и Вест сегодня утром попали в аварию при транспортировке задержанного, – процедил сквозь зубы сержант, направляя пистолет в грудь Крейсу. – То есть вас, так?

Крейс молча кивнул. Прохожие, кидая любопытные взгляды, старательно обходили их группу на безопасном расстоянии, и сержант велел всем пройти в вестибюль. Там он немедленно распорядился обыскать Крейса.

– Сержант, он говорит, у нас тут бомба. Говорит, нам в здание какое-то дерьмо качают. Вроде газ идет по шлангу.

– Какой еще, на хрен, шланг? – вскинулся сержант.

Негр подвел его к окну и пальцем указал в глубь переулка.

Один из охранников приказал Крейсу поднять руки и принялся охлопывать его в поисках оружия. Крейс подчинился, стараясь не обращать внимания на бесцеремонно глазеющих на него клерков, которые, проходя через вестибюль, словно ненароком замедляли шаг. Негр в это время рассказывал сержанту об автоцистерне с пропаном. Сержант по рации консультировался с вышестоящей инстанцией, Крейс опустил руки, охранник увлеченно изучал удостоверение Джонстоуна.

– Вас понял, – произнес сержант в микрофон рации и обернулся к Крейсу. – Центр службы безопасности подтверждает, что на верхнем ярусе гаража действительно стоит автоцистерна. Выкладывайте, что вам известно.

– Я уже говорил вашему охраннику. Думаю, что из этой цистерны в ваше здание через систему вентиляции перекачивают взрывчатую смесь. Скорее всего сжиженный газ. В любой момент, как только какой-нибудь идиот решит покурить в сортире, все это заведение взлетит на воздух. Я бы на вашем месте распорядился очистить помещение.

– А почему я вам должен верить, приятель? Вы уже пытались выдать себя за агента ФБР.

Из собравшейся вокруг них толпы выступил седеющий здоровяк начальственного вида. Охранники, похоже, узнали его и поспешно расступились.

– Что здесь у вас происходит, сержант? – спросил он.

Сержант доложил ему, что здесь у них происходит, особо выделив заявление Крейса о том, что внутри здания заложена бомба.

– Да не внутри, – поправил его Крейс. – Само здание и есть бомба. Из той цистерны в него качают какую-то взрывчатую смесь. А мы тут стоим и языками чешем.

– А вы кто такой? – Тон седовласого не оставлял сомнений: он привык, чтобы ему отвечали без запинки, четко и ясно.

– Меня зовут Эдвин Крейс, обычный гражданин. А вы кто будете?

– Лайонел Кронер, заместитель директора. Где-то я слышал ваше имя...

– Может, в связи с расследованием взрыва в Рэмси? Электростанция. Водородная бомба. Теперь припоминаете?

При упоминании о водородной бомбе брови Кронера поползли вверх. Среди собравшихся пронесся встревоженный ропот.

– Да, мы направляли туда группу экспертов. Точно, ваше имя упоминалось в их отчете. Непонятно только, какое отношение вы имеете к данному делу?

– Только косвенное, но обстоятельства мне известны. Тот тип, что взорвал арсенал, намерен то же самое сделать с вашим зданием. А мы тратим время на болтовню.

Сержант, который все это время вел оживленные переговоры по рации, доложил, что центр отправляет по этажам экспертов с аппаратурой на предмет проверки наличия чего-нибудь взрывчатого в здании.

– Никто никакого запаха не чует, – с выражением добавил он.

– И не почует, если тот тип использует водород, – терпеливо объяснил Крейс. – Он не имеет ни запаха, ни цвета. Мистер Кронер, в этом здании есть система внутреннего оповещения?

– Конечно, в центре службы безопасности.

– Объявите, чтобы сотрудники открыли все окна.

– Невозможно, здесь ни одно окно не открывается.

– Тогда прикажите очистить помещение. Немедленно. Предупредите, чтобы ваши люди уносили ноги подальше от здания. Здесь битого стекла будет летать до черта. Я лично уже ухожу.

– Хрен ты куда уйдешь! – возмутился сержант. Охранники подняли пистолеты и кидали на него вопросительные взгляды в ожидании распоряжений.

– Сержант, сержант! – панически завопил неф, размахивая своей рацией. – Технари обнаружили в здании гремучую смесь! Требуют срочной эвакуации.

– Может, все же стрельнешь, сержант? – ядовито поинтересовался Крейс, повернулся и зашагал к выходу.

Охранники дружно взяли его на прицел, однако Кронер повелительным жестом руки пресек их усердие. Сержант начал было обиженно протестовать, Кронер решительно и грубо приказал ему заткнуться и сию же секунду доставить микрофон, подключенный к системе внутреннего оповещения.

– Мистер Крейс, – окликнул он затем уже открывавшего дверь Крейса. – Спасибо за предупреждение. Мы еще обязательно встретимся. Обещаю.

– Если здесь останется кто-нибудь живой, – безжалостно бросил Крейс, кивнул ему и ступил через порог.

«Ну уж нет, встречаться с вами я больше не собираюсь», – думал Крейс, изо всех сил сдерживаясь, чтобы не бежать сломя голову. За его спиной гремел многократно усиленный хитрой электроникой голос Кронера, отдающего приказ об экстренной эвакуации всего персонала и требующего от сотрудников не предпринимать ничего и еще раз ничего, что могло бы привести к возникновению искры. Крейс заторопился в гараж к своему микроавтобусу. На тротуаре у входа стоял смотритель в тюрбане, которому явно не терпелось узнать, что за переполох поднялся в соседнем здании. Крейс объяснил ему, что штаб-квартира БАТО может в любую секунду взлететь на воздух. Смотритель посмотрел выпуклыми агатовыми глазами на Крейса, на здание БАТО и, проявив недюжинную сообразительность, пустился улепетывать вниз по улице. Крейс односложно выругался, распахнул дверь его будки и нажал кнопку, чтобы открыть ворота.

В этот час поток машин был очень плотным: на то, чтобы отъехать от здания БАТО на каких-то три квартала, у него ушло целых десять минут. Здесь он и услышал завывание сирен. Три полицейских автомобиля с включенными мигалками промчались по направлению к Массачусетс-авеню, и Крейсу, чтобы их пропустить, пришлось прижать машину к бордюру. Прохожие на тротуаре останавливались, вытягивая шеи в надежде лицезреть кортеж президента. Чертов Макгаранд, думал Крейс, намертво застрявший в уличной пробке, а ведь он чуть своего не добился. Даже несмотря на предупреждение Картер. Ну почему эти бюрократы хреновы в Вашингтоне считают себя умнее всех?

85
{"b":"160164","o":1}