Литмир - Электронная Библиотека

– Да ради Бога, – согласилась она. – Даю вам слово.

– Отлично. На протяжении многих лет до прихода нынешней администрации между отделом контршпионажа ЦРУ и зарубежной контрразведкой ФБР существовала некоторая напряженность в отношениях. Действующее руководство пошло на сближение этих структур с целью оздоровления обстановки. Эдвина Крейса откомандировали в ЦРУ в порядке обмена. А один из их оперативных работников был временно направлен в ФБР. – Беллхаузер впилась в лицо Дженет инквизиторским взглядом, но та хлопала широко открытыми глазами, симулируя полное неведение. – Назначение Крейса в ЦРУ знаменовало собой решительный шаг к интеграции. Он проходил обучение и работал с лучшими специалистами по части охоты на людей. Принимал участие в некоторых операциях, которые проводились на грани допустимого... По милости наших законников, которые пишут уставы, связывающие нам руки. Вы понимаете, о чем я говорю?

– Полагаю, что речь идет о правиле, запрещающем ЦРУ действовать на территории собственной страны.

– Совершенно верно. Подобно тому, как вооруженные силы не имеют права гоняться за преступниками внутри границ Соединенных Штатов. Posse comitatus [10], знаете ли... Проблема заключается в том, что наши противники нередко оборачивают это правило себе на пользу.

– А тут еще бывает, что и наши переходят на их сторону, – пригорюнившись, сочувственно заметила Дженет просто для того, чтобы поддержать беседу.

Беллхаузер моргнула, бросила призывный взгляд на Фостера, после чего они оба уставились на Фансворта.

– М-да, тут, значит, вот как... Когда я получил распоряжение закругляться с делом Крейса, я вкратце рассказал ей о Гловере... Точнее, рассказал, что я о нем слышал... Само собой разумеется, лично я не знал, что там у них произошло, – не поднимая глаз и запинаясь, промямлил Фансворт.

Фостер высоко поднял брови.

– Вот как, мистер Фансворт? Для нас это сюрприз! Мистер Марченд был убежден, что вы не могли знать о случае с Гловером.

Фостер, конечно, был большой шишкой, но Фансворт как-никак руководил оперативным подразделением и в этом качестве мог позволить себе и огрызнуться. Особенно когда всякие там замы да помощнички пугают его своим боссом.

– Когда кое-кто оказывается по уши в дерьме, вот как в том случае, об этом так или иначе узнают все, – одарив Фостера по-отечески нежной улыбкой, назидательно произнес резидент. – Советую вам этого не забывать, мистер Фостер, если вдруг доведется вернуться на оперативную работу.

– Давайте к делу, – предложила Беллхаузер. – А именно. Когда после инцидента в Милвуде Крейса погнали из ФБР, ему были предложены определенные условия ухода на заслуженный отдых вместо позорного увольнения. Состояли они в том, что ему на веки вечные запретили заниматься оперативной работой, тем более в том качестве, в каком его использовали в ЦРУ.

– И на что он должен был жить? – поинтересовалась Дженет.

– Ларри Тэлбот вот здесь пишет, что он преподавал математику на младших курсах окружного колледжа в Монтгомери, – ответил Фансворт, заглянув в какой-то листок бумаги. – После исчезновения дочери уволился.

– Суть в том, агент Картер, – повысила голос Беллхаузер, – что Крейсу запрещалась только деятельность, связанная с обеспечением правопорядка. А также охранная деятельность – в коммерческой, частной, компьютерной или какой там еще области.

– Понятно, – кивнула Дженет. – Но...

– Вопрос к вам, агент Картер. – Фостер подался вперед. – Как вы считаете, после того, как дело ушло в Вашингтон, Крейс будет активно заниматься поисками своей дочери?

Дженет вовремя вспомнила, что уже высказывала свое мнение по этому поводу Фансворту, а он, несомненно, ознакомил с ним столичных гостей.

– Считаю, что будет, – пришлось признаться ей. – Он, как я догадываюсь, уже поработал с одним из возможных свидетелей. Но дело закрыли прежде, чем мне удалось что-либо выяснить. Доказательств, естественно, у меня никаких нет.

Беллхаузер разочарованно вздохнула. Фостер нахмурился и принялся постукивать карандашом по краю стола.

– По-моему, Крейса можно понять. С его точки зрения, ФБР просто умыло руки. Он ведь знает, как работает Управление по розыску пропавших. Это же его дочь, в конце концов! – не сдержалась Дженет. Ее слова были встречены гробовым молчанием.

Беллхаузер окинула ее презрительно-жалостливым взглядом и поднялась из обрадованно крякнувшего кресла. Выпрямившись во весь рост, она еще больше угнетала своими габаритами.

– Благодарим вас, агент Картер. Считаю, вы рассказали нам все, что мы хотели выяснить. Признательны за вашу помощь. Доложим в вышестоящие инстанции.

Дженет тоже встала и обернулась к Фансворту.

– Это все, сэр?

Тот взглянул на Беллхаузер и Фостера, словно испрашивая их согласия, затем кивнул:

– Да, свободны.

– А если вдруг опять возникнет что-нибудь насчет мистера Крейса?

– Немедленно информируйте мистера Фансворта, – ответил Фостер. – И в случае необходимости мы сами займемся мистером Крейсом. Не думаю, правда, что вы с ним снова пересечетесь...

– По его или по вашей инициативе, агент Картер, – многозначительно добавила Беллхаузер, и вся троица выжидательно уставилась на нее, чтобы убедиться, что она поняла предупреждение.

– Ясно, – равнодушно буркнула Дженет, будто все это не имело для нее никакого значения.

Сокрушенно качая головой, она покинула кабинет Фансворта и вернулась к себе в клетушку. Тэлбот горел нетерпением узнать подробности, однако Дженет сказала только, что беседа касалась Эдвина Крейса и теперь все уладилось. Тэлбот был явно разочарован, и ей пришлось признаться, что она получила приказ не распространяться на эту тему. Когда же Дженет неосторожно добавила, что Фансворт, возможно, посвятит его в детали, если сочтет нужным, Ларри разъяренным носорогом вылетел из ее клетушки. А она пошла за кофе. Там она задержалась и около получаса обсуждала с другими агентами дело об угонах грузовиков. Вернувшись, обнаружила, что Билли очнулся от послеполуденного сна и хочет знать, из-за чего поднялась такая шумиха. Она информировала его в самых общих чертах, подчеркнув в заключение, что ей велено держаться подальше от Эдвина Крейса. Билли тоже сбегал за кофе, и они увлеченно поговорили о том, как эти зануды из штаб-квартиры обожают командовать, а дело делать ни фига не умеют.

Когда в кабинете вновь появился Тэлбот, Дженет укрылась в своей клетушке. Она бесцельно перебирала бумаги на столе, вспоминая отдельные фрагменты встречи с высокопоставленными особами. Как там выразился этот красномордый – они сами займутся Крейсом? Хотелось бы посмотреть, как это у них получится... Лучше оставили бы они его в покое – в конце концов, у него единственное дитя пропало! У Дженет мелькнула смутная мысль, что Крейса надо бы предупредить.

* * *

Карту дорог округа Эдвин Крейс добыл в Торговой палате Крисченсберга еще утром и сейчас сворачивал на пыльный проселок в пяти милях к западу от города. Здесь, в предгорьях Аппалачей, ни один клочок земли не сохранил горизонтального положения, и ему приходилось вилять по нескончаемым рытвинам и колдобинам на второй передаче. Прошлой ночью он нашел-таки их пикап у ворот на узкоколейке. Автомобиль был оставлен незапертым, так что Крейс смог ознакомиться с документами на его регистрацию. Машина принадлежала некоему Джереду Макгаранду. Выяснив, где он живет, Крейс отправился по указанному адресу. Несколько минут назад он проехал обшарпанный почтовый ящик у дороги. Вцепившись в руль, Крейс одолел очередной поворот и за деревьями увидел стоявший неподалеку просторный трейлер. Другого жилья поблизости не наблюдалось, но из грубого подобия вольера позади дома несся яростный собачий лай, по басовитости которого Крейс определил, что псы там здоровенные. Возможность встречи с собаками он предусмотрел и на этот случай кое-что прихватил с собой. Сначала, правда, надо было посмотреть, не прибежит ли кто-нибудь на поднятый ими неистовый шум. Ближайший трейлер он приметил не менее чем в миле отсюда, окрестности в это время дня выглядели безлюдными.

вернуться

10

Автор иронизирует по поводу того, что представитель министерства юстиции не к месту щеголяет юридическим термином, обозначающим в переводе с латыни группу граждан, созываемых шерифом для помощи в чрезвычайных ситуациях.

25
{"b":"160164","o":1}