Литмир - Электронная Библиотека
A
A

Их взгляды встретились, и Мэйбл, смутившись, попыталась проглотить комок в горле. Слезы заблестели у нее на глазах, но она попыталась унять их и взяла себя в руки.

— С ней все будет хорошо, — наконец охрипшим голосом произнес Фред. — Иди спать, Мэб.

Девушка от досады даже прикусила губу. Уж не пытается ли он этим показать, что во мне здесь не нуждаются? — подумала она и отвела взгляд в сторону.

— Лучше я останусь здесь, — прошептала она.

Фред не ответил ей, продолжая укачивать ребенка. Через некоторое время рыдания Салли окончательно утихли, глаза у нее закрылись, и она погрузилась в глубокий сон.

Наконец Фред медленно опустил ее на кровать и накрыл одеялом. Девочка даже не пошевелилась, ее глаза оставались закрытыми. Фред склонился к ней и нежно поцеловал в щечку.

В этот момент Мэб поняла, что, как бы плохо она ни относилась к Фреду, он явно заботился о детях. Она увидела, что Фред подоткнул одеяло, потом поцеловал обеих девочек, и молча последовала за ним из комнаты.

— Давно она проснулась? — спросила Мэб шепотом, закрывая за собой дверь.

Фред покачал головой и ответил:

— К счастью, я вошел раньше, чем она разбудила Лору.

— Бедняжка. — Мэйбл прикусила губу, и на мгновение в ее голубых глазах заблестели слезы. — Я бы все отдала, лишь бы девочки были счастливы.

— Нам бы всем этого хотелось. — Фред провел рукой по своим взлохмаченным волосам. — День выдался чертовски трудный, — мрачно добавил он.

— Да, — согласилась она, с трудом проглотив комок в горле.

Пока они продолжали стоять в коридоре, на мгновение наступила абсолютная тишина. После всего пережитого ей не хотелось оставаться в одиночестве.

— Ты хорошо себя чувствуешь? — спросил Фред.

От его сочувственных слов у нее напряглись нервы. Она кивнула.

— Просто… мне тяжело видеть, как плачет ребенок. От этого у меня разрывается сердце.

— Но теперь, когда похороны позади, мы сможем заняться делами. Девочки совсем еще маленькие, а в таком возрасте обычно быстро все забывается.

— Полагаю, что так, — задумчиво прошептала Мэб и провела ладонью по своим белокурым волосам. — Я уже не смогу заснуть сегодня, — призналась она. — Голова буквально забита печальными мыслями.

— Понимаю. Мне тоже, наверное, не заснуть. — Его глаза сочувственно всматривались в ее побледневшее лицо. — Пойдем, я налью тебе чего-нибудь. — Фред повернулся и пошел в столовую, а Мэб безропотно последовала за ним.

Мэб рассеянно заметила, что стол в столовой весь завален бумагами — очевидно, Фред работал здесь, когда услышал плач Салли.

— Ты давно пришел? — не удержалась она от вопроса.

— Да уж несколько часов. Меня удивило, что все так рано легли спать.

— Полагаю, что мы все спешили поскорее завершить этот ужасный день. Твоя мать совершенно обессилела.

— Да, мама неважно себя чувствует в последнее время. Конечно, она могла бы вернуться в свою квартиру, там ей было бы спокойнее, но мне не хотелось бы предлагать ей это, не то она может подумать, что ее здесь не хотят видеть. Знаешь, у нее жуткий артрит. Обычно в это время года она отправляется на Багамы, чтобы погреться на солнышке.

Мэйбл кивнула. Сестра как-то говорила ей, что у Леоноры плохо со здоровьем.

— Ну, раз я теперь здесь, она вполне может поехать.

Фред приподнял бровь.

— Я думал, что ты через несколько недель собираешься вернуться в Англию? — спросил он, потом сухо добавил: — Девочки очень озорные, с ними хлопот не оберешься.

Мэйбл ощутила скрытый подвох в тоне сказанного, но в этот момент не хотела спорить с ним и поэтому согласилась.

— Я прекрасно это понимаю.

— Обойдемся кофе? — спросил Фред и взял кофейник, стоявший на столе среди бумаг. — Он еще горячий — я совсем недавно его сварил.

— Спасибо, — поблагодарила она, наблюдая, как он доставал чашку и блюдце из буфета.

— Тебе один кусочек сахара, верно? — спросил Фред.

Мэйбл кивнула и удивилась, что он еще это помнит. Дрожащей рукой она взяла у него чашку. Ее нервы совсем сдали. После того как Мэб увидела плачущую Салли, в ней словно бы до отказа натянулась какая-то струна. Ей пришлось приложить много усилий, чтобы не разрыдаться на глазах у Фреда.

— Все будет хорошо, успокойся. — Она пришла в себя, услышав мягкий голос Фреда, и быстро посмотрела на него. — Знаю, я показался тебе совсем бессердечным, когда сказал, что время залечивает раны. Но, знаешь ли, это ведь действительно так. Пройдет некоторое время, и мы будем вспоминать Агату и Питера без особой душевной боли. Мы будем вспоминать добрые старые времена и даже улыбаться.

Мэйбл молча смотрела на Фреда и слушала. Странно, но его тихий успокаивающий голос пробудил в ней желание снова оказаться в объятиях Фреда. Дрожь пробежала у нее по спине, она быстро отвела глаза в сторону. Каким бы огромным ни было мое горе, подумала она, я не вправе расслабляться в присутствии Фреда… Как бы убедительно он ни говорил, я должна постоянно помнить, что он за человек.

Мэб забралась с ногами в одно из кресел и стала потягивать кофе, пытаясь избавиться от печальных мыслей.

— Видит бог, я надеюсь, что так оно и будет, — наконец пробормотала она. — Сейчас даже самые хорошие воспоминания вызывают у меня слезы.

Фред пожал плечами и уселся на стул напротив нее.

— Тогда поплачь, — предложил он. — Говорят, что это успокаивает душу.

Глаза Мэйбл оценивающе изучали красивые черты его лица. Пролил ли Фред за всю свою жизнь хоть одну слезинку? Трудно даже вообразить такое. В его облике были только решительность и сила. Внезапно она вспомнила выражение его лица, когда он держал на руках Салли, и почувствовала себя виноватой. Каким бы ни был Фред в отношениях с ней, но у него не отнимешь заботливого отношения к членам своей семьи.

Мэб еще отпила кофе. Плакать я буду в одиночестве, решила она. Он никогда не увидит моих слез. Я никогда не потеряю контроля над собой в его присутствии.

— Знаешь, это напоминает мне прежние времена, — прервал молчание Фред.

Это замечание заставило Мэйбл посмотреть на него.

Он криво ухмыльнулся и продолжил:

— Я имею в виду то, что вот мы сидим, пьем кофе, одеты по-домашнему. — Его взгляд изучающее пробежал по соблазнительным выпуклостям ее тела.

Только сейчас Мэб осознала, во что она одета. Ее рука тут же поплотнее запахнула халат.

— Не волнуйся, я не намереваюсь тебя соблазнять, — насмешливо произнес он.

Мэйбл почувствовала, как у нее покраснели щеки.

Фред поставил свою чашку и добавил:

— Кроме всего прочего, я просто не способен сейчас на это.

— Вот и хорошо, — резко ответила Мэб. — Тебе мало чего удалось бы добиться.

Его рот опять искривился в усмешке.

— Ну если ты так говоришь.

— Как это так?

— Если память мне не изменяет, ты всегда готова была откликнуться, и довольно горячо. — Фред задумчиво посмотрел на нее. — Ведь мы неплохо проводили время.

— Ради бога, Фред! — вскричала Мэб, едва не поперхнувшись остатками кофе. — Это была всего-навсего легкомысленная интрижка, и я бы предпочла, чтобы ты никогда не упоминал об этом. — Дрожащей рукой она со звоном поставила блюдце с чашкой на столик.

— Может, ты и права. — Хотя Фред старался, чтобы его голос звучал как можно беззаботнее, у него в душе явно происходила какая-то внутренняя борьба, и это заставило Мэйбл засомневаться. — Хочешь еще кофе? — спросил Фред и, поднявшись со стула, налил себе еще чашку.

— Нет, спасибо. Я боюсь, что не смогу заснуть.

Он опять сел напротив Мэб.

— Следует подумать об Элвине — уверен, что это поможет тебе расслабиться и ты заснешь.

— Хватит острить по этому поводу, — почти прорычала Мэйбл и свирепо посмотрела на него.

— Я острю? — сказал Фред, приподняв темную бровь и притворно разыгрывая невинность. — А я-то думал, что просто вежливо беседую.

— Черта с два, — бросила Мэб сквозь слезы.

Он откинулся на спинку стула и созерцал ее с несколько унылым выражением лица.

8
{"b":"159778","o":1}